Пламенев. Дилогия (СИ) - Карелин Сергей Витальевич
Удар лег с сочным звуком, непохожим ни на хруст кости, ни на шлепок по плоти. Что‑то среднее.
Топтыгин замер. Его глаза закатились, став мутными и пустыми на долю секунды. Колени подогнулись, перестали слушаться. Он рухнул на живот, как подкошенный ствол, тяжело и неловко. Но сознание, похоже, не потерял. Из его горла вырвался не крик, не стон, а булькающий, клокочущий звук, будто внутри него лопнул мех с кипятком.
И тогда он вспыхнул.
Это не было заклинанием. Это была агония, вывернутая наизнанку. Все внутреннее тепло, вся огненная мощь, что еще клокотала в его разбитом теле, хлынула наружу единым, неконтролируемым выбросом. От него повалил жар.
Видимый, дрожащий в воздухе маревом, как над раскаленным докрасна горнилом. Камни под ним с резким треском лопнули, и тут же начали светиться тусклым багровым светом. Воздух вокруг заколебался, исказился.
Он не собирался атаковать. Он собирался взорваться. Сжечь все вокруг, превратить этот скальный карман в общую погребальную урну. Жар нарастал с каждой долей секунды.
Времени на размышление не было. Было только холодное понимание, еше миг, еще пара секунд – и взрывной волной нас обоих и волчицу просто превратит в пепел.
Я не думая рванулся вперед сквозь слой адского, дрожащего воздуха. Тепло ударило в грудь, выбивая остатки воздуха.
Обойдя Топтыгина, я лег сверху и обхватил его шею согнутым локтем, вцепившись здоровой рукой в запястье сломанной, создав мертвую петлю.
Моя обожженная грудь прижалась к его раскаленной, почти жидкой на ощупь спине. Раздался резкий шипящий звук, как от прикосновения раскаленного железа к мокрому мясу, и дикая, невыносимая боль пронзила грудную клетку – это горела кожа, плавилась плоть.
Я вжал голову в собственное плечо, стараясь не касаться его тела лицом, и сдавил. Из последних сил.
Мышцы его шеи были как канаты, налитые свинцом предсмертного спазма. Он дернулся всем телом, пытаясь сбросить меня, выгнуться, но моя хватка, усиленная чудовищной мощью Сферы, была железной.
Я не душил. Я ломал. Вкладывал всю мощь, отчаяньем вытащенную из тела. Сосредоточил ее в точке давления локтя на его позвонки. Раздался хруст – не громкий, но отчетливый и сухой.
Топтыгин вздрогнул всем телом. Жар, что собирался для последнего выброса, дрогнул, забуксовал, потерял фокус. Я сдавил еще сильнее, до хруста в собственных костяшках пальцев, чувствуя, как под локтем что‑то окончательно поддается и смещается с места.
Раскаленное марево вокруг нас дрогнуло, пошло волнами и стало быстро спадать, как вода в пробитой бочке. Источник пламени был перекрыт. Намертво.
Я разжал онемевшие пальцы и откатился в сторону. Руки и грудь горели невыносимо. На коже предплечий виднелись черные, обугленные полосы, огромные пузыри, которые уже лопались, обнажая розовое, сочащееся мясо. Мысленно, с тихим содроганием, рванул за воображаемый рычаг внутри себя, отключая напор Духа.
Та кошмарная мощь, что держала меня на ногах и сломала Топтыгину хребет, исчезла, и даже та сила, что несла меня через лес, тоже пропала. Остался только изначальный я.
Со всех сторон навалилась пустота – липкая, давящая, тяжелее любых скал вокруг. И в эту пустоту хлынула боль. От ожогов, прожигающих до кости. От сломанной руки. От каждой порванной мышцы в ногах, в спине, в животе. Она затопила сознание, смыла все мысли.
Я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Просто лежал на камне, глядя в задымленное небо, и хрипел. Каждый вдох был пыткой, каждый выдох – глухим стоном. Но сквозь этот горячий туман агонии меня пронзила мысль.
Мундир.
Тот, последний. Которому Топтыгин приказал не лезть. Он был где‑то тут. Наверняка наш бой ужаснул его и заставил отступить. Но теперь, когда жар пропал, он вернется. И если увидит, что я убил Топтыгина…
Либо добьет меня, либо сбежит. И они пришлют сюда полноценный боевой отряд. Тогда никакая инсценировка смерти, никакое прятанье в щели не спасет ни меня, ни тех, кого я оставил в деревне. Их возьмут в первую очередь. Чтобы наказать за мое бегство.
Вот только сейчас все эти мысли летали в голове дымом. Таким же неосязаемым, едким и бесполезным, как тот, что сейчас полз по земле, забиваясь в щели между камнями.
Будущего не существовало. Его сожгли, разбили, выдоили вместе с остатками силы. Существовало только «сейчас», и в нем было несколько простых фактов.
Я лежал на камнях и не мог пошевелиться. Мое тело было сломанной куклой, набитой тлеющей ватой боли. И где‑то рядом, в этом же самом едком тумане, была она. Возможно, еще живая.
Я заставил мышцы шеи напрячься. Голова повернулась, скрипя позвонками. Боль вспыхнула с новой силой, отдавая в затылок и виски, но я проигнорировал ее, сфокусировав зрение, затуманенное слезами от дыма.
Волчица лежала неподалеку, метрах в десяти. Судя по положению, она ползла ко мне, чтобы помочь, но не выдержала и лишилась сил окончательно.
Ее черная грудь, огромная, как кузнечный мех, едва заметно поднималась и опускалась. Бок, уже раненый когда‑то, а потом залепленный рванкой, теперь представлял собой ужасное, отталкивающее зрелище.
Шерсть на нем исчезла, обугленная кожа потрескалась, из трещин сочилась темная, почти черная жидкость. Местами виднелось мясо.
Морда тоже пострадала: один глаз был плотно закрыт, веки опухли и почернели, длинные усы‑вибриссы сгорели, оставив только короткие обгорелые щетинки.
Но она дышала. Слабые, прерывистые клубы пара вырывались из ее широких ноздрей, смешиваясь с холодным ночным воздухом и дымом.
Детеныши.
Мысль пришла сама собой. У нее ведь где‑то есть логово. И щенки. Волчата. Они ждут, когда она вернется.
А что я? У меня был сырой, недоработанный и провалившийся в итоге план. Топтыгин мертв. Никакой инсценировки, где я героически погибаю в огне или падаю в пропасть, не получится. Здесь останется слишком много следов, слишком много крови.
Остаток энергии Сферы мне в этом никак не поможет: мое тело было слишком изранено и повреждено. Она не поможет мне даже встать и уйти. Тем более не поможет спрятать или уничтожить тело или сделать хоть что‑то для собственного спасения.
А ей может помочь. Помочь вернуться.
Это не было благородством или жертвенностью. Простая, почти механическая арифметика уцелевших жизней. Одна моя, практически законченная, против тех крохотных, что ждут ее в логове.
Я перекатился на живот, застонав от пронзившей все тело судороги. Потом, упираясь локтями в шершавый камень, пополз.
Расстояние до волчицы – эти несколько метров – показалось бесконечным марш‑броском по щебню. Я добрался до нее, уткнулся лицом в ее неповрежденное плечо. Шерсть там была жесткой, колючей, пропитанной запахами леса, пепла, пота и свежей крови.
– Слушай, – прохрипел я, и голос был чужим, разбитым, едва слышным даже мне самому. Я не знал, понимает ли она слова. Но верил, что она уловит намерение. Тон. Посыл. – Держись. Это… последнее, что у меня есть.
Закрыл глаза. Сосредоточился на искре белого пламени. На этот раз, наоборот, не стал приказывать. Приказывать было нечем. Я попросил.
«Отдай. Отдай ей. Ей нужнее».
И искра, послушная последней воле своего временного носителя, отозвалась. Не взрывным, сокрушительным потоком, как раньше. Медленной, теплой, почти нежной волной.
Она потекла из меня, начала сочиться прямо сквозь кожу в месте нашего соприкосновения. Я чувствовал, как сила покидает меня. Утекает в ее массивное, израненное тело, заполняя пустоты, подпитывая угасающие угли жизни.
Мое собственное сознание начало уплывать, звуки приглушились. Это было похоже на самое медленное в мире кровотечение – только истекала не кровь, а сама возможность двигаться, думать, быть.
Волчица вздрогнула. Сначала слабо, едва заметно. Потом сильнее – ее огромное тело содрогнулось от плеч до крупа. Из ее наверняка пересохшей гортани вырвался низкий, вибрирующий стон.
Обожженные, спазмированные мускулы под шкурой напряглись, заиграли буграми, сокращаясь. Она попыталась поднять голову – и подняла. Тяжело, медленно, но оторвала морду от земли.
Похожие книги на "Пламенев. Дилогия (СИ)", Карелин Сергей Витальевич
Карелин Сергей Витальевич читать все книги автора по порядку
Карелин Сергей Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.