За тенью судьбы. Шаг первый (СИ) - Белз Тери
— Сколько мы проспали? — спросила Каталея.
Роуз, пожала плечами. Каталея поднялась с кровати и подойдя к двери попыталась подслушать, что за ней происходит. Кто — то провернул ключ в замке и она поспешила отойти в сторону. В каюту зашёл один из наёмников, держа в руке поднос.
— Ланара сказала вас накормить, — с пренебрежением сказал наёмник, пройдя внутрь и поставив поднос на стол, а затем, окинув взглядом Роуз и Каталею, прошёл к выходу и закрыл за собой дверь.
Мариша
Мариша, открыв глаза и увидев в щель небольшого окна яркое солнце, улыбнулась солнечному дню и сладко потянулась.
— Доброго утра, — прозвучал почти у неё над ухом мужской голос.
Мариша резко повернулась. Увидев рядом с собой в постели Дайрена, она поспешно вскочила с кровати.
— Куда же ты? Так мило спали, — приподнявшись на локтях, сказал, словно промурлыкав, Дайрен, с уже знакомой ей улыбкой на лице.
— Ты! Что ты тут делаешь? — повысив голос, спросила Мариша.
— Я пришёл ночью уставший и лёг спать. Кровать то в каюте одна, — посмеявшись, ответил Дайрен. Он встал с постели и подошёл ближе к Марише.
— Как ты посмел?
— Да что я такого сделал? — Он посмеялся.
Мариша зло на него посмотрела.
— Ну, разве что немного приобнял.
— Подлец! — Она хотела отвесить ему пощёчины, но тот перехватил её руку.
— Не нужно этим ручкам раздавать оплеухи, — спокойно сказал Дайрен.
Мариша, одёрнув руку, направилась к выходу из каюты.
— Лучше этого не делать. Хоть я и заявил, что ты принадлежишь мне. Но наёмники люди бесцеремонные, им никакие законы не писаны.
Мариша остановилась и недовольно посмотрела в его сторону. — Я не принадлежу тебе! У меня есть жених! — задрав голову вверх, гордо произнесла Мариша.
— Вот как. И кто же он?
— Роберт! Скоро мы поженимся!
— Не торопись с выбором. Может есть на свете более подходящая тебе партия. — Он снова улыбнулся.
Мариша недовольно фыркнула. Мерзкий маг. Хотя… Она внимательно посмотрела на его лицо. Не такой уж и мерзкий. И возможно действительно желает им помочь.
— Я вспомнил тебя. Ты состояла в отряде Тианы. Но потом куда — то пропала и больше я тебя не видел. Что с тобой произошло?
— Пойти в отряд к лидеру наёмников была самая моя большая ошибка в жизни. Я очень раскаиваюсь в том, что делала, когда была во власти тёмных сил. Но, к сожалению, ничего уже изменить нельзя. Мой брат помог мне вновь обрести себя и пойти по пути добра, — ответила Мариша, отойдя от двери каюты.
— Зачем ты вступила в её отряд?
— Не знаю. Из любопытства. — Её голос звучал неуверенно.
— Как бы, не так. — Он подошёл к ней ближе.
— О чём ты?! — Она нахмурила лицо.
— Ты хотела узнать, что такое чёрная магия и научиться ею пользоваться. Тебя ведь давно уже влекло к этому. Верно?
Мариша посмотрела на него изумлёнными глазами.
— Не бойся. Я никому не скажу, — склонившись, почти прошептал ей на ухо Дайрен. Мариша сделала шаг назад. Нет, всё-таки, он мерзкий. Решил, что всё о ней знает.
— Я принесу тебе завтрак. — Он направился к выходу из каюты и закрыл за собой дверь.
Гамильтон
— Смотри — ка, наш принц проснулся! — обратился Роберт, к своему другу увидев, что Гамильтон открыл глаза.
Гамильтон окинул их обоих сонным взглядом.
— Выспался? — спросил Роберт.
— А вы что разве не спали? — спросил Гамильтон, протерев лицо руками.
— Спали. Только не так сладко, как ты, — ответил Роберт.
Айрон недовольно посмотрел в его сторону.
— Чего ты так на меня смотришь? — спросил Гамильтон, видя его взгляд.
— Тебе говорили, что ты разговариваешь во сне? — спросил Роберт.
Гамильтон посмотрел на него, а затем снова на Айрона.
— Возможно. И что с того? — ответил Гамильтон, предчувствуя, о чём пойдёт речь.
— Ничего. Повезло тебе, что проснулся, — сказал Айрон.
— Еле удержал его, чтобы он не придушил тебя! — усмехнувшись, сказал Роберт, глядя на своего друга.
Гамильтон вопросительно посмотрел на Роберта.
— Не понял ещё что — ли? Во сне ты разговаривал с Каталеей. Разговор был интимного характера, — пояснил Роберт.
— Это всего лишь сон, — ответил Гамильтон, поднявшись на ноги.
— Молись, чтобы так и было, — сказал Айрон.
— Так и есть, — ответил Гамильтон.
— Держись подальше от моей жены, — сказал гневно Айрон.
— Боишься, что выбор будет не в твою пользу? — спросил его напрямую Гамильтон.
Айрон зло посмотрел на него.
— Боишься, — повторил утвердительно он.
— Я ничего не боюсь. В особенности таких выскочек, как ты. С Каталеей мы связаны клятвой, — ответил Айрон.
— Только данная тебе клятва её и останавливает, — сказал Гамильтон.
— Что ты хочешь этим сказать? — поднявшись на ноги и подойдя к нему ближе, спросил Айрон.
— Уже сказал. Если бы не её клятва данная тебе, я бы добился её расположения. — Он не отрывал взгляда от хранителя юга.
— Очень самоуверенно об этом заявлять. Каталея любит меня, а я люблю её.
— Меня она тоже любит, — сказал Гамильтон.
— Ох, лучше бы ты промолчал, — вмешался в их разговор Роберт.
— Она сама тебе об этом сказала? — спросил Айрон.
— Нет. Но я… — начал говорить Гамильтон.
— Тогда о чём разговор!
Гамильтон замолчал.
Роберт покачал головой, чтобы тот больше ничего не говорил.
— Но она скажет, — сказал Гамильтон.
Айрон грозно смотрел на него.
— Ты слишком высокого о себе мнения, — ответил Айрон, взяв себя в руки.
— Возможно. Освободи её от клятвы и мы всё узнаем, — ответил Гамильтон.
Айрон продолжал, молча, смотреть на него.
— Тебя вызывает Ланара! — прервал их разговор один из наёмников, спустившись в трюм и указав пальцем на Гамильтона. Двое магов, спустились следом за ним. Наёмник подошёл к камере и выведя Гамильтона, передал магам, которые увели его из трюма.
— Не слушай его. Он просто пытается вывести тебя из себя, — сказал Роберт, глядя на своего друга.
— Возможно. — Айрон задумавшись, посмотрел в сторону лестницы ведущей на палубу.
Ланара
— Подойди ближе! — сказала Ланара, обратившись к Гамильтону, который в сопровождении двух магов прибыл к ней.
Гамильтон сделал несколько шагов в её сторону.
— Ты сын короля Альтора, верно? — спросила Ланара.
— Да, — ответил Гамильтон.
— Какими же судьбами ты оказался на юге?
— Одна из дорог направила меня именно туда. Меня и мою сестру. — Он упомянул Маришу умышленно.
— И где твоя сестра сейчас?
— Нас вместе доставили на твой корабль. Её увёл чёрный маг.
— Ах, так это её забрал Дайрен! Считай, ей повезло. — Ланара улыбнулась.
— Каталея и Роуз. Они… С ними хорошо обращаются? — спросил запнувшись Гамильтон.
— Почему это тебя так интересует? — с интересом спросила Ланара.
Гамильтон промолчал.
— Кто — то из них тебе не безразличен? Кто?
Он продолжал молчать.
— Неужели твоё сердце покорила фея? Или чародейка затуманила твой разум? Они это умеют, — сказала Ланара, улыбаясь. — Но вопрос даже не в этом. А в том, испытывают ли к тебе ответное чувство, — на пол тона тише произнесла Ланара, в очередной раз о чём — то задумавшись.
Гамильтон пристально посмотрел на неё, пытаясь понять её мысли.
— Отведи его обратно в камеру, — отдала приказ Ланара одному из магов.
Маг взяв Гамильтона под руку, повёл обратно в трюм.
Дайрен
— Твой завтрак. Поешь, что-нибудь, — обратился к Марише Дайрен, войдя в каюту и принеся с собой поднос полный всякими лакомствами.
— Я не голодна, — ответила Мариша.
— Неужели?! Тут много лакомств на любой вкус. Извини, не знал, что ты больше всего предпочитаешь. — Он снова улыбнулся.
Похожие книги на "За тенью судьбы. Шаг первый (СИ)", Белз Тери
Белз Тери читать все книги автора по порядку
Белз Тери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.