Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон

Тут можно читать бесплатно Острова в Эмбердарке (ЛП) - Сандерсон Брэндон. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он вздохнул.

— Не знаю, смогу ли.

— Я просто хочу, чтобы ты попытался и посмотрел, что получится.

Он глубоко вздохнул.

— Хорошо. Я попытаюсь. При условии, что ты пообещаешь не позволять своему оптимизму ослеплять тебя, капитан.

Она заколебалась, но он был экспертом. Она кивнула, и они расстались.

***

Дажер был не в своём кабинете, а стоял неподалёку снаружи. Он был с незнакомцем, у которого были две птицы; тот указал, увидев Старлинг.

— Она здесь, — сказал дроминадиец.

— Да, — сказал Дажер, когда Старлинг подошла, — но почему тебя это волнует?

— Я решил, — ответил дроминадиец, — что выполню задание, которое ты от меня требуешь. Я пойду в пещеру и открою её тайны от твоего имени.

— Отлично! — сказал Дажер, вставая. — Какое прекрасное решение, Шестой! Не могу дождаться, чтобы увидеть, как ты пройдёшь через опасности внутри. Как только путь к твоему родному миру будет открыт, мы все так много выиграем.

«Осколки». Он так старательно изображал эмоции, что, казалось, сейчас что-нибудь потянет. С ней он был холоден, а сейчас включил на полную — и слишком сильно.

— С чего начнём? — спросил Дажер. — Что тебе нужно?

— Мне нужно только несколько инструментов, — сказал незнакомец. — Источник света, шест для проверки пути впереди. Ах да, и сообщник, чтобы сопровождать меня, как ты предлагал вчера.

— Я пошлю своих лучших солдат.

— Нет. — Незнакомец повернулся и указал на Старлинг. — Я хочу её.

Дажер замер. Старлинг склонила голову. Она едва успевала следить. Дажер чего-то хотел от этого человека? Но тот хотел… её помощи?

— Почему? — спросил Дажер. — Она ничего об этом не знает.

— Твои люди тоже не знали, судя по тому, как они умерли, — сказал незнакомец. — Она тебя не любит. Ты её не любишь. Вы враги. Следовательно, она расскажет мне другую историю, чем ты, когда я спрошу её о тебе. — Он пожал плечами. — Она может солгать, но это будет другая ложь, чем твоя. Я хочу, чтобы она пошла со мной, чтобы я мог задать ей вопросы.

Ну и прямолинейный же он был, не так ли?

— Мы… подумаем, — сказал Дажер. — Но заходи, поговорим.

— Я не люблю разговаривать, — сказал незнакомец. — Ты сказал, что её трудно убить, и это сделает её хорошим спутником, не так ли? Ты сказал, что я могу потребовать плату, Дажер, и вот что я требую: возможность взять её и поговорить с ней.

— Я… понятия не имею, что происходит, — сказала Старлинг. — Кто-нибудь может ввести меня в курс дела?

— Идём, — сказал незнакомец. — Я покажу тебе пещеру смерти.

Она приподняла бровь, следуя за ним. На месте ей кратко объяснили. Там полно смертоносных вещей. Возможно, путь к перпендикулярности. Пещера убила солдат, которые туда вошли.

Дажер подошёл к ней и тихо заговорил.

— Скажи ему, что не хочешь идти. Что ты боишься.

Она отошла от него.

— Думаю, это прекрасная идея. Давай попробуем.

Ей всё ещё нужно было подтвердить для себя и Ксизиса, что перпендикулярность реальна. И кроме того, это даст ей время для разработки плана.

Насколько уж там может быть плохо?

Дажер уставился на неё, но наконец кивнул дроминадийцу.

— Как просишь, так и будет.

Острова в Эмбердарке (ЛП) - escape.jpg

Острова в Эмбердарке (ЛП) - wasp.gif

Глава сорок третья

Закат снова подошёл к границе почвы у входа в странную пещеру. Он опустился на колени и погрузил пальцы в землю, растирая её, чувствуя влажный перегной.

Эти запахи. Они сочились, словно из другого места, другого времени. Листья, влажные от дождя. Но здесь не было дождя. Подлесок, становившийся всё более едким по мере того, как слои гнили превращались в почву и появлялась новая поросль. Но как он выживал без солнечного света? Вот этот — этот резкий запах — был определённо запахом трупного куста, который заманивал насекомых в свою глотку ложными обещаниями старой падали. Как, во имя всех богов, трупный куст мог расти в этой дыре?

Сак тихо вскрикнула с одного плеча, а Рокке — устроившаяся на своём всё более привычном месте прямо у него на спине — зарылась головой в его волосы. Словно он нюхал призраков. Ожившие воспоминания о прошлом.

Если так, то этот бред разделяли все, потому что полковник Дажер присоединился к нему у входа, скрестив руки, воздух шипел у него в ноздрях. Почему он всё время держал свои ботинки такими блестящими? Эти усилия можно было бы направить на что-то продуктивное. Может, у Верхних были ботинки, которые оставались блестящими, что бы ты с ними ни делал. Вати было бы интересно узнать об этом. Она бы заказала дюжину пар для официальных мероприятий.

Он улыбнулся этой мысли. Мир, откуда пришли эти люди, казался таким ужасным порой; в другие моменты он казался землёй, где всё должно быть так легко, с чудодейственными лекарствами для птиц и машинами, делающими всю работу. Может, поэтому они были такими ворчливыми — больше нечем заняться, кроме как донимать планеты, полные невинных людей.

— Открой путь, — тихо сказал Дажер. — Твоя награда будет неизмеримой.

— Я вряд ли доберусь до конца за один раз, — предупредил Закат. — Я пройду немного, затем вернусь, изучая маршрут — и также потрачу время на изучение каждой опасности. Если вы хотите, чтобы в конце концов я лично провёл вас через него.

— Мне это понадобится, — сказал Дажер. — Так что да. Пройди немного сегодня, затем возвращайся.

Дажер отступил, когда к ним присоединилась женщина с белой кожей. Она сказала, что ей не нужно переодеваться для задания; на ней были всё те же свободные брюки и рубашка, что и раньше, с длинной прозрачной курткой. Обычные балетки на ногах. Одежда, в которой можно пойти на неформальный ужин, а не спускаться в туннель, кишащий неизведанными ужасами. Даже Вати знала, что одеваться нужно лучше.

Дажер говорил, что её трудно убить. Закат предположил, что это значит, что она способная. Что, как охотница за сокровищами, она будет их эквивалентом траппера. Но трапперы так не одеваются перед трудной работой.

Во что он ввязывался? Хуже того, во что он втягивал её? Он начал жалеть о своей просьбе.

— Возможно, — сказал он, — мне стоит идти одному. Это будет опасно.

— Я справлюсь, — сказала женщина, отходя от охраны. — Ведите.

— Но…

— Я справлюсь, — настаивала она, делая вид, что шагает в пещеру.

Закат остановил её, выставив руку перед ней. Он мог защитить её, не так ли? Он делал это для Вати. Ему нужно было поговорить с кем-то со звёзд, кто не работал на Дажера.

— Я не знаю, какие опасности в этой дыре, — сказал он, — но, похоже, здесь собраны все тяготы самых опасных джунглей с моего мира. Они убивают мгновенно, ужасно и без предупреждения.

— Я выносливее, чем кажусь, — сказала она, встретив его взгляд. — К тому же мне всё интереснее понять, из-за чего весь этот шум.

Что ж, он предупредил, и она была уверена. Возможно, он недостаточно знал об обычаях инопланетных трапперов, чтобы судить, что разумно, а что нет. Он опустил руку и повернулся, чтобы войти.

— У вас будет ещё один спутник, — сказал Дажер.

Закат нахмурился, но это было из тех утверждений, которые люди часто объясняют, если дать им время, так что он не стал ничего требовать. И действительно, Дажер указал на парящий объект из блестящей стали, в форме пилюли — только намного больше. Он был около двух футов в поперечнике, овальный, с мигающими огоньками, похожими на глаза. Длинный провод свисал сзади, как шланг, ведущий обратно к зданиям.

— Наблюдательная машина? — сказал Закат с упавшим сердцем. — Я думал, вы говорили, что они не работают здесь.

— Удивительно, как быстро вы схватываете вещи, столь далёкие от вашего понимания, Шестой! — сказал Дажер. — Хороший знак того, как быстро мы сможем цивилизовать ваш народ. — Он положил руку на устройство. — Предыдущие машины были беспроводными, и мы уверены, что эта — с новым и усиленным проводом — выдержит влияние сущности. Я буду в комнате наблюдения, следя глазами этой машины, которую мы называем дроном. Вы сможете задавать мне вопросы через неё, и я буду отвечать. Разве это не удивительно?

Перейти на страницу:

Сандерсон Брэндон читать все книги автора по порядку

Сандерсон Брэндон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Острова в Эмбердарке (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Острова в Эмбердарке (ЛП), автор: Сандерсон Брэндон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*