Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Я сжала зубы. Он что, следит за мной? И почему он решил, что вправе мне указывать, говорить с Гарри или нет? Очень хотелось послать Кориана… очень далеко! Так далеко, чтобы не вернулся! И… и по морде ему дать, да!
Иногда, мучаясь ночами без сна, я думала: а как бы на моем месте поступила та же леди Ликс? В общем, кто-то, кто лучше меня разбирается в интригах и сложностях отношений с драконами или просто — с мужчинами?
Я могла приготовить обед из ничего, растянуть один золотой на три недели, назвать адреса всех приютов для бездомных в столице, развлечь маленького ребенка или уговорить старика использовать для больного колена такую нужную, хоть и дорогую, мазь.
Но во всем остальном я была полным профаном. Легко быть гордой и дерзкой, если отвечаешь только за себя и тебе нечего терять. А если на руках маленький ребенок?..
Страх за него сковывал меня сильнее любых цепей.
— И! И-и-и! — тем временем извивался Кори, пытаясь обернуться.
Воздух нагрелся, концентрация серебряных искорок подросла. Кориан поднял руку, а потом замер.
— Вытащи его.
Я вздрогнула и закрыла Кори руками.
— Зачем? Что тебе от него нужно?
Нет, ну… возможно. Возможно, я не самым адекватным образом отреагировала. Как и в прошлый раз, когда Кориан дал мне какую-то мазь для десен малыша. Я просто перепугалась и не сразу поняла, что ему от меня нужно, хотя мазь помогла, и теперь во рту Кори виднелся гордый край третьего зубика, за который ему почти не пришлось платить болью.
Кориан закатил глаза и вытащил из кармана… что-то. Какой-то браслет совсем небольшого размера, детский.
— Ну хочешь — сама надень. Это артефакт, ограничивающий магию. Чтобы он не разнес тут все раньше, чем научится себя контролировать.
Я растерянно взяла браслет, Кориан ухмыльнулся и отошел. Мне показалось, что на секунду он замешкался, как будто хотел дотронуться до Кори, но в последний момент передумал.
— Принеси чай в гостиную. И постарайся в этот раз побыстрее.
— Да, сэр.
Я направилась к комнате Марка, чтобы попросить его присмотреть за Кори, и услышала:
— Что хотел от тебя мой кузен?
Я замерла и, не сбавляя шага, ответила:
— Ничего.
Я была уже в паре футов от двери, когда Кориан меня нагнал и, сжав мой локоть горячей рукой, перегородил дорогу:
— Я. Задал. Вопрос.
От него пахло перцем и мятой.
— И! — завозился Кори, и я выпалила:
— Об этом вам лучше спросить у своего герцога Вензалеса, господин Первый советник.
— Я спрашиваю в тебя.
— Я ваша экономка, а не ваша жена, сэр. Не припомню в контракте пункта, согласно которому я обязана отчитываться о моих личных разговорах.
Воздух стал тяжелым. Даже не так. Каменно-тяжелым, как будто мне на плечи уронили гору земли. Стало сложно дышать, из горла вырвался хрип.
— Давай проясним кое-что, — наклонившись ко мне и крепче сжимая локоть, проговорил Кориан. — Я спрашиваю — ты отвечаешь. Если не хочешь проблем. Поняла? О чем вы говорили?
В этот момент мне в самом деле стало страшно. По-звериному, отчаянно, глупо. За себя, за ребенка.
Закрыв головку Кори руками, я выпалила:
— Я жалела о том, что однажды стала вашей женой, а не женой Гарри, сэр. Так же, как и он жалел о том, как все обернулось. Об этом мы и говорили. А теперь позвольте, я пойду и приготовлю вам чай. Как вы просили.
Кориан замер, я вскинула на него взгляд. Его лицо оказалось совсем близко, и в какой-то момент мне показалось, что он собирается меня поцеловать.
Ему незачем было это делать, но…
Мы стояли неподвижно довольно долго, а затем на лестнице послышался стук каблучков.
— Кориан! — воскликнула леди Ликс, спускаясь. — А я всюду тебя ищу, ты…
Отпустив меня, Кориан отступил.
Леди Ликс, не теряя времени, подошла к нему и, зацепив за локоть, поцеловала в щеку. Кориан положил свою руку ей на ладонь.
У меня во рту стало кисло.
— Я всего лишь просил ее принести для тебя чай, Лира. Пора обсудить свадьбу в деталях.
— О, конечно! Отличная идея, Кориан.
Леди Ликс снова потянулась, чтобы его поцеловать. Я отвернулась, но успела поймать ее взгляд, наполненный ненавистью, тяжелой и жгучей.
Уже когда я положила ладонь на ручку двери комнаты Марка, я услышала:
— Алиса, ты завтра же отсюда уедешь. Можешь собирать вещи. Ты и твой… И он.
От неожиданности я обернулась.
— Куда? Зачем?
— Это не твое дело.
— Я не собираюсь никуда ехать, пока вы не объясните, зачем, — звенящим от злости голосом отчеканила я. — Я вам не игрушка.
Кориан презрительно фыркнул:
— Я говорю — ты исполняешь. На этом все.
Кориан повел леди Ликс в гостиную, по моей спине пробежали мурашки.
Что он задумал? Зачем? Он… собирается как-то навредить Кори?
Эта мысль была глупой, иррациональной, но напугала меня до трясущихся коленей. Должно быть, в этот момент я окончательно поняла, что я — всего лишь игрушка для Кориана. Мышка, которую Гарри приводил в пример. Та самая мышка, которая попалась в лапы коту, а он играет с ней, как захочет, пока не заскучает.
А если завтра он просто… заберет у меня сына? Насовсем заберет, так что я даже видеть его не смогу?
А если захочет навредить Кори?
Вдруг Кориан не поверил, несмотря на сыворотку правды, что это его сын?
Я его боялась.
И не знала, что придет ему в голову следующим.
Никак не могла защитить от него себя и моего ребенка.
Предложение Гарри перестало казаться мне таким неприемлемым. Если он сможет меня спрятать, дать мне хоть какую-то почву под ногами, то…
То я согласна.
* * *
Господин Первый советник Кориан Аслан Амбер
Необходимо убрать отсюда Алису, чем дальше — тем лучше. То, что Гарри принялся ее обрабатывать… не слишком хороший знак.
Зачем она ему понадобилась?
Жалеет, что не смог на ней жениться? В самом деле хочет ее?
Или дело в чем-то другом?
Она. Моя.
Дракон внутри рвал и метал, требовалась вся сила воли, чтобы держать его в узде.
Нельзя было просто так взять и прибить Гарри, не говоря уже о том, что я все еще надеялся, что за всей этой историей стоит не он, что мной руководит простая ревность, хотя на Гарри указывали все обстоятельства, даже школьник бы сообразил, в чем здесь дело.
Вмешивать комиссаров, очевидно, было бесполезно, да и на кону стояло слишком многое: Алиса и ее сын.
Я собирался заняться этим делом всерьез, но — очевидно, что Алисе и Кори будет лучше подальше отсюда, пока я все не выясню. Завтра сюда прибудут комиссары — они присмотрят за ней, пока все не устаканится.
«Я не собираюсь никуда ехать, пока вы не объясните, в чем дело».
Да кем она себя возомнила?
Она будет меня слушаться.
И точка.
Леди Лира Ликс
За два дня до этого
— Благодарю, леди Ликс, я не голодна, — ответила мне эта шавка, опустив взгляд.
Я сжала руки под столом и улыбнулась.
— А кто говорит о голоде? Я всего лишь прошу, чтобы ты составила мне компанию за послеобеденным чаем.
Она нерешительно замерла, уставившись на меня огромными голубыми глазами.
Давай, хватит мяться. Да что ж ты такая медленная! Хотелось ее ударить просто для того, чтобы начала соображать побыстрее и перестала смотреть на меня этим взглядом покорной овцы.
— Мы не с того начали, — произнесла я с сожалением. — Нам стоило бы познакомиться поближе.
Я продолжала улыбаться, а спустя бесконечные (она и правда тупая! иначе почему так долго думает?) несколько секунд Алиса наконец сказала:
— Это будет неуместно, леди Ликс. Прошу меня простить.
Тварь!
Когда дверь за ней закрылась, я от злости столкнула со стола приготовленную для нее чашку. Та покатилась по полу, расплескивая горячий чай, и я поспешила взмахом руки убрать жидкость.
Мало ли, кто-то догадается, что в чашку Алисы я налила целых два пузырька сонной эссенции.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.