Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе (СИ) - Солейн Анна
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Конечно, я теперь не жена Верховного советника, а всего лишь экономка, но я была уверена: для Гарри это не имеет значения!
Он ведь не такой.
Приехал!
Я так рада была его видеть. Так хотела с ним поболтать.
— Ну тише, тише, — проворковала я, целуя Кори в лобик. — Тише, скоро будет легче, обещаю…
От невозможности помочь моему малышу сердце буквально разрывалось. С зубками не помогала даже волшебная мазь, которая лечила колено Марка и лапы Саргаса.
«Здесь только пережить», — сочувственно сказала мне женщина в аптеке.
— Девочка, а с каких пор ты научилась меня игнорировать?
— Это просто… старый друг, — улыбнулась я. — В смысле… Это кузен господина Первого советника. Мы… встречались.
Обернувшись к Марку, я успела заметить на его лице странное выражение. Настороженность, испуг и… брезгливость?
— Не подходила бы ты к нему, девочка.
— Почему? — удивилась я.
— А что вообще к чужим лишний раз подходить, еще и на шею бросаться! — сплюнул Марк. Буквально, сплюнул! Ничего себе. — Это еще и… Вот ты бы лучше с господином Первым советником по поводу денег поговорила. Нет, куда ты уходишь? Куда, я спрашиваю…
К вечеру Кори немного успокоился, я успела приготовить на ужин чечевичный суп и немного прибрать выделенную мне комнату, прежде чем увидела в проеме знакомую высокую фигуру.
— Гарри! — обрадовалась я. — Заходи!
Глава 38
— Почему ты шепчешь?
Я гордо улыбнулась и указала на стоящую у моей кровати колыбельку. Оттуда, вот уж счастье, не доносилось ни звука.
— Он только что уснул.
Третий зубик давался моему малышу нелегко, температуру едва-едва удалось сбить обтиранием прохладной водой, но я знала, что надолго этого не хватит, скоро она снова поползет вверх. Но пока у Кори есть хотя бы пару часов, чтобы отдохнуть. Сердце от его страданий разрывалось. С одной стороны, я знала, что зубки — это естественно, и даже хорошо. С другой — до ужаса сильно хотелось забрать себе всю боль моего малыша.
Все-таки быть мамой — невероятно сложно. Почему об этом никто не говорит?
Я надеялась, что справляюсь хотя бы сносно. Марк говорил, что я слишком уж хлопочу, хотя сам сдувал с Кори пылинки ничуть не меньше.
— Алиса… — растерянно проговорил Гарри, вырывая меня из размышлений. — У тебя… ребенок.
— Кориан тебе не сказал?
Гарри растерянно дернул плечом и приблизился к колыбельке. И… Да. К колыбельке. Кориан все-таки поручил кому-то из рабочих принести ее сюда. К моему удивлению, Кори она, нарядная и вырезанная в форме корабля, понравилась, и я не стала отказываться.
Улыбнувшись, я погладила Кори по голове с мягким хохолком темных волос, и посмотрела на Гарри. Выражение его лица, когда он смотрел на Кори, было каким-то… странным.
— Это то, — стальным голосом начал Гарри, — как ты…
— Гарри, тс-с-с… Проснется — будет кричать.
Он обернулся на колыбельку и снова посмотрел на меня.
— Это то, как ты живешь? — повторил он тише. — Ты служанка? Как ты можешь такое терпеть? У тебя совсем нет гордости? Ты могла бы быть в этом доме хозяйкой, а вместо этого приносишь чай Кориану и его… Лире!
Я вздрогнула и отвела глаза.
— Это долгая история, — откашлялась я. — Может, присядем? Я могла бы…
Гарри посмотрел мне за плечо. Я буквально увидела, как его челюсти сжались, на скулах заиграли желваки.
— А это — вся твоя еда? Серьезно? Алиса! Как ты можешь такое позволять?
Я недоуменно обернулась и прыснула от смеха.
На тумбочке у кровати стояло блюдце с куском хлеба. Смотрелось в самом деле жалко, но на самом деле…
— Гарри, нет. Это не то что ты думаешь. Просто…
В этот раз меня прервал скулеж, а затем — скрежет, с которым чьи-то когти огромные скребли дверь.
Гарри отступил, зайдя мне за плечо.
— Это…
— Всего лишь Уголек, — в два шага преодолев расстояние до порога, я дернула на себя дверь и шепотом рявкнула: — Ну что тебе нужно? За добавкой пришел? Бессовестный!
Вот, вот из-за кого у меня на тумбочке лежал сиротливый кусок хлеба: из-за Уголька, который, стоило мне отвернуться, слизал с него мед! А я вообще-то сама собиралась этот мед слизать.
И нет, я не украла его с кухни, как можно было бы подумать. Фифи дала мне целую банку, сказав, что «господин Первый советник просил проследить, чтобы ты не умерла с голоду».
«О. Но при чем здесь мед?»
Огромную и немного липкую банку я едва могла удержать в руках.
«А я откуда знаю? Сказал тебе отдать! И… ты сегодня ела? Если не ела — поешь! А то он мне голову отрубит!»
«Кто — он?»
«Он!» — округлила глаза Фифи.
Я хотела отказаться, конечно.
Но… это же мед.
Я его обожала, когда-то, во времена жизни в приюте, душу готова была продать за любое лакомство с медом. Даже в доме Кориана никогда не отказывалась от медовых пирожных, хотя наставницы недовольно отмечали, что тонкая талия для приличной женщины должна быть важнее. Я была уверена, что им стоит пересмотреть приоритеты.
В общем, я не устояла. Должно быть, Кориан в самом деле заинтересован в том, чтобы мама его сына не отбросила ноги. Не леди Ликс ведь о нем заботиться, верно?
А потом заметила, что все три служанки как-то незаметно принялись присматривать за тем, сколько я ем, и при любом удобном случае пытаться накормить.
— Уголек, ты не подскажешь… — начала я и осеклась.
Вместо того, чтобы виновато прижать уши к голове, Уголек вдруг низко заворчал и двинулся вглубь комнаты.
— Ты что, Уголек? Это же Гарри! Не бойся, он не кусается! Это…
— Саргас не кусается? — дрогнувшим голосом спросил Гарри. — Да он небольшую армию может порвать и не запыхаться.
— Саргас? — переспросила я и обернулась.
Глаза Гарри расширились от испуга, зрачки были тонкими, как лезвия, глаза поблескивали драконьим серебром.
— Это варг. Зверь-хранитель, — пробормотал он. — Питомец матери Кориана, тот еще засранец, никого, кроме нее, не любил. Я думал, он давно уже… Ну ты поняла. После того, как ее убили. Его никто не видел.
О.
Услышанное не укладывалось в голове. С другой стороны — теперь понятно, почему Уголек так тепло относился к Кори и даже позволял дергать себя за уши.
Но почему тогда он рычит сейчас?
Уголек как-то подозрительно прижался к полу, как будто собирался напасть, и мне пришлось выступить вперед.
— Ты что творишь? — возмутилась я.
Тот выпрямился и вопросительно скульнул. Варг? Да ну. Пес псом. Еще и мед ворует. Какой еще зверь-хранитель?
— Так гостей не встречают. Это же Гарри! Он тоже член семьи! Ну что ты?
Уголек припал к земле.
— Я в этом семействе всегда был трехглазой собакой, — засмеялся Гарри, стоящий за моей спиной.
— Почему?
Я обернулась, и он скривился.
— Подкидыш, почему же еще. Младшая ветвь рода, папаша промотал все, что у него было, скатился на самое дно, и помер, мама нашла кого-то получше и умотала к морю… Не самая красивая история, не правда ли?
— Не так уж сильно отличается от моей, — вздохнула я. — Уголек! Уходи и думай о своем поведении.
— Ваф! — возмутился тот.
— Давай! Давай-давай! — шептала я. — Ты мне ребенка разбудишь, бессовестный! — Кое-как выпроводив возмущенного… варга, я закрыла дверь. — Уф! Ну и — на чем мы остановились?
Ах… Да.
Может, мы еще об Угольке поговорим?
Но Гарри перевел на меня взгляд и рявкнул:
— На том, что здесь происходит! Ты служанка! К тебе приставили этого варга! Мой кузен, конечно, разное мог выкинуть, но чтобы такое! Он морит тебя голодом, заставляет работать — это уже ни в какие ворота не лезет! Ты… Как ты можешь такое терпеть?
— Послушай, все не так плохо. И на самом деле… — На самом деле я не собиралась это обсуждать. — Давай не будем об этом? Подожди меня здесь, я быстро приготовлю нам чай и…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 82
Похожие книги на "Камаль. Его черная любовь", Асхадова Амина
Асхадова Амина читать все книги автора по порядку
Асхадова Амина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.