Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Последняя жена (СИ) - Лерн Анна

Последняя жена (СИ) - Лерн Анна

Тут можно читать бесплатно Последняя жена (СИ) - Лерн Анна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 62

То, о чём шептался последние сутки весь дворец, свершилось.

Шади-бегум умерла.

Зазвучали тихие монотонные чтения из Корана. В воздухе смешались запахи сандалового благовония и камфары, с помощью которых готовили тело усопшей к прощанию. Из гарема не слышался смех, разговоры велись вполголоса.

Да, Шади-бегум была моим врагом, пусть и не самым опасным… Но сейчас я испытывала к ней искреннюю жалость. Жалость к матери, которая так и не смогла обнять своего ребёнка. К душе, покинувшей этот мир в муках и отчаянии. Но одна мысль пронзила меня острее всего. Маленькие принцессы. Девочки, которые только что потеряли мать, наверняка испуганы. Моя собственная беременность делала эту трагедию ещё более страшной.

Ноги сами понесли меня в детское крыло гарема. У двери покоев принцесс я на мгновение остановилась, прислушиваясь. Из комнаты доносился женский голос. Я осторожно приоткрыла тяжёлую дверь и заглянула внутрь.

Комната была погружена в полумрак из-за плотно задёрнутых штор. В дальнем углу на полу съёжились в один испуганный комок четыре маленькие фигурки. Старшая девочка обнимала младших, но на её лице застыл такой страх, что я невольно прислушалась к тому, что говорила нянька, сидящая напротив принцесс.

— ...и душа вашей матери сейчас стоит на пороге между мирами, — вещала женщина. — Если вы будете лить слёзы, если будете звать её, вы привяжете дух бегум к земле! Она не сможет уйти в Джаннат* и будет вечно скитаться здесь, во дворце, бесплотной тенью, страдая от холода и одиночества. Вы же не хотите, чтобы ваша мать стала злым духом, который пугает по ночам непослушных детей?

Младшая из девочек всхлипнула, тут же испуганно зажав рот ладошкой. Нянька наклонилась ещё ниже.

— Тише! Слышите? Ангелы смерти ещё не покинули дворец. Они ищут тех, кто слишком громко скорбит, чтобы забрать их вслед за усопшей...

Я не верила своим ушам. Как можно быть настолько бессердечной?

— Довольно! — прервала я этот полёт фантазии резким голосом. Нянька вздрогнула и обернулась.

— Как ты смеешь пугать детей таким вздором?!

Нянька низко поклонилась и, не поднимая головы, поспешила ретироваться. В комнате воцарилась тишина, лишь из угла доносилось тихое всхлипывание. Я подошла к девочкам и присела рядом.

— Тссс… Мои хорошие… Идите ко мне.

Девочки, словно зачарованные, потянулись в мои объятия. Я крепко обняла их, нежно гладя по волосам. Постепенно принцессы перестали дрожать. Самая младшая, совсем кроха, уткнулась носом в моё плечо. Старшая же подняла голову и взглянула на меня огромными заплаканными глазами.

— Вам больше нечего бояться. Хотите пойти ко мне? У меня есть книги с добрыми сказками. Мы почитаем их вместе.

Старшая принцесса взглянула на своих сестёр, потом кивнула. Я поднялась, подхватив самую маленькую девочку на руки. Остальные принцессы схватились за мою юбку, и мы вышли в коридор. Оказавшись в своих покоях, я распорядилась:

— Фатима, принеси нам побольше сладостей и фруктов. Зейнаб, приведи шахзаде.

Я же принялась за дело. Вместе с Майей и Ишани мы сдвинули два самых больших сундука друг к другу, образуя основу. Затем натянули над ними несколько покрывал. Затем я притащила подушки и бархатные валики, превращая «шалаш» в настоящее мягкое гнёздышко.

— Амми!

Я оглянулась. Амир замер у двери, заметив принцесс, которые с любопытством выглядывали из-за подушек. Улыбка шахзаде немного померкла. Он привык быть единственным центром моего внимания.

— Амир, посмотри, кто к нам пришёл… Это твои сёстры. Им сейчас немного грустно, и мы собираемся читать сказки в нашем новом волшебном доме. Хочешь к нам присоединиться?

Любопытство в Амире пересилило ревность. Он подошел поближе к импровизированному шалашу, заглянул внутрь. Я ласково потянула мальчика за руку, и он юркнул внутрь. Когда все удобно устроились, я начала читать сказки… О добром джинне, исполняющем желания, о смелом герое, который преодолевает все преграды ради любви, о красавице принцессе, понимающей язык животных…

Дети уже были полностью увлечены сказками, когда полог совершенно неожиданно откинулся. Весь проём заняла большая фигура падишаха, стоящего на коленях. Его брови медленно поползли вверх.

— Папа! — Амир бросился к отцу, обняв его за шею.

Девочки смущённо уставились на отца, прижимаясь ко мне. Их глаза снова наполнились робкой настороженностью.

— Что ты делаешь, Нала? — Арсалан нежно погладил сына по спинке. — Почему вы прячетесь под одеялами?

— Мы читаем сказки, Повелитель. Не хотите присоединиться к нам? — ответила я, понимая, что это очень смелое предложение.

Брови падишаха взметнулись ещё выше. А потом удивление на его лице сменилось улыбкой.

— Сказки, значит... Что ж… даже императору иногда не помешает послушать хорошую сказку.

— Тогда милости просим, — я протянула мужу руку, приглашая окунуться в наш маленький уютный мир.

Сказка подошла к концу. Убаюканные моим голосом дети сладко спали. Разомлевший Амир лежал поперёк отца. Две принцессы, словно котята, прижались к падишаху по бокам. Ещё две малышки лежали рядом со мной. Внутри шалаша стало ужасно жарко. Плотные покрывала не пропускали воздух, и я чувствовала, как мелкие капли пота проступают на лбу. Видимо, и падишах ощущал то же самое. Он осторожно попытался пошевелиться, чтобы освободить руку, но тут же замер, боясь разбудить спящих детей.

— Мне начинает казаться, что в этой «волшебной пещере» стало жарче, чем в пустыне Лут*. И клянусь Аллахом, я чувствую, как становлюсь частью этих подушек…

Я улыбнулась, а затем с сочувствием прошептала:

— Я соболезную вашей потере, Повелитель.

Улыбка мгновенно исчезла с лица Арсалана. Отвечать он не спешил.

— На всё воля Аллаха, — наконец произнёс муж. — Мы лишь инструменты в Его руках. Он даёт, Он и забирает. Нам остаётся лишь принять решение Всевышнего, как бы тяжело оно ни было. И помнить, что даже в самые тёмные дни нужно надеяться на Его милость.

Слова звучали вроде и правильные, но в них не чувствовалось искренности. Они звучали как-то дежурно. Почему-то казалось, что Арсалан собирается с мыслями, чтобы поговорить совсем о другом. Муж помолчал, а потом продолжил:

— Ты стала первой бегум, Налини... В твоём чреве мой ребёнок... Но ты ведь понимаешь, что мне придётся взять ещё одну жену?

Да, я понимала это. Великий Могол мог и не оповещать меня о своих планах. Сейчас слова Арсалана лишний раз подтверждали, что я ему не безразлична. Как бы странно это ни звучало.

В этом мире правитель должен был думать о продолжении рода, об альянсах, о стабильности династии. Его личные чувства, даже если они и были, отступали на второй план перед долгом. Я не была наивной девушкой и знала правила игры. Арсалан — император, и его положение требовало определённых поступков, даже если они ранили тех, кого он, возможно, ценил.

Я молча кивнула. И это было признанием суровой правды, которую я приняла с того момента, как вошла в эти стены.

— Я женюсь на принцессе Фирузе. Но ты должна знать... — падишах повернулся ко мне, и наши лица оказались всего в сантиметре друг от друга. Я чувствовала его дыхание, тепло кожи, видела каждую ресничку, каждую морщинку у глаз, которые сейчас были так близко. В этот момент весь мир сузился до этого крошечного пространства между нами, и мне казалось, что я слышу биение сердца мужа, так же, как и своё собственное.

Именно в этот напряженный момент хлопнула дверь и раздался голос Далат-хана:

— Повелитель! Прибыл гонец от вашего брата, принца Джамшида!

________________

*Джаннат (араб. جنّة — сады) — в исламской эсхатологии: райский сад,

*Пустыня Лут (Даште-Лут) — песчано-солончаковая пустыня в центральной части Иранского нагорья на юго-востоке Ирана.

Глава 63

Вечерняя прохлада опустилась на дворец принца Джамшида. Воздух был напоён густыми ароматами ночных цветов, тихо журчали фонтаны. По каменной дорожке медленно прогуливались визирь Шейх Ахмад и Махд-и-Муаззама. Они остановились у мраморной чаши, наблюдая, как серебряные струи переливаются в лучах заходящего солнца.

Перейти на страницу:

Лерн Анна читать все книги автора по порядку

Лерн Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Последняя жена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Последняя жена (СИ), автор: Лерн Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*