Западня (СИ) - Фарди Кира
А по пути прихватила еще и платок. Конечно, выяснить, где живу, не составит большого труда, но в тот момент я думала только о том, как бы поскорее унести ноги.
— Стой, мерзавка! Стой!
Сзади неслись дикие крики, но меня уже было не остановить. Я свернула в первую же щель и помчалась задворками по одной мне известной дороге.
От преследователей оторвалась легко, ни корзинку, ни платок не потеряла. У ворот родного дома перевела дух, повязалась до бровей и уже спокойно вошла во двор.
И сразу дикий вопль резанул по ушам.
— Где эта гадина Лили? Ее только за смертью посылать!
Голос у тетушки был звонкий, а громкость в децибелах зашкаливала. Весь дом прятался, когда слышал визгливые ноты.
— Ага, конечно! Смерть за вами скорее придет, чем за мной.
Я пробралась вдоль ограды к задней части поместья, где располагались подсобные помещения, и сразу нырнула в кухню.
— Ох, Лили! — всплеснула руками тетушка Грета. — Мы зашиваемся!
— Опять эти ваши словечки, — подколола я ее.
— С кем поведешься…
Тетушка схватила корзинку, передала ее помощникам.
— Пить хочу, просто умираю, — я плюхнулась на скамью.
Бежать и утешать кузину Гортензию не было никакого желания. А становиться грушей для битья у тетки, тем более.
— Тебя все потеряли. Только ты убежала, как госпожа стала тебя разыскивать.
— А чой-та? — намеренно по-деревенски спросила я. — Кому нужна нищая племяшка?
— Тьма ее знает! Но ты лучше того… не гневи хозяйку. Вот-вот сваты прибудут.
— Ой, что я сейчас пережила…
Но договорить не успела: цепкие пальцы баронессы Олдем схватили меня за ухо и вывернули его так, что слезы брызнули из глаз.
Глава 5
Я присела, ослабив боль и хватку тетки, хотя слезы все равно брызнули из глаз.
— Ой-ой-ой! Пустите! — попыталась вывернуться, но стало только хуже: бедное ухо горело огнем. — Простите, тетушка, в таверне такое творилось, такое!
— Ничего не хочу знать! — рявкнула она, ухо отпустила, но схватила меня за локоть.
Я закрыла ладонью горячую лепешку, которая минуту назад была ухом, и всхлипнула, тетка потащила в дом.
— Но что случилось? Я все поручения выполнила.
Я бежала за ней следом, едва поспевая, и недоумевала. Обычно баронесса Олдем с плохо скрываемым любопытством слушала новости, которые я приносила из порта, таверны или с рынка.
Сама она редко бывала в подобных местах, негоже светской даме крутиться среди простого люда. Да и дочек не выпускала из усадьбы: а вдруг ее красавиц украдут!
Или испортят…
— Вот-вот прибудут сваты, уже прискакал от них гонец. Надо подготовить невесту.
— Погодите, — я вырвала рукав. — Гортензия меня даже не подпустит к себе.
Но тетушка не останавливалась. Казалось, она даже не слышала моих слов. Мы поднялись на крыльцо и побежали по террасе, опоясывающей господский дом.
Нам навстречу выскочили служанки.
— Вита, Санми, приведите ее в порядок.
— Я и сама могу, — буркнула я.
— Барышня, пройдемте в купальню, — Вита показала на боковой вход.
Это было что-то новенькое, но отказываться от бесплатной ванны я не собиралась.
В купальне уже стояла лохань, наполненная дымящейся водой.
— Ничего себе! — я заглянула внутрь. — Это только для меня?
— Прошу вас, барышня.
Я не стала капризничать, быстро скинула одежду и забралась в лохань. Такого блаженства я давно не испытывала. От восторга даже закрыла глаза и вдруг почувствовала, как чужие пальцы расплетают мои волосы.
— Эй, в чем дело? — сразу встрепенулась я.
— Госпожа баронесса приказала вымыть вам голову.
— В смысле? Тебе приказала?
Мое удивление все росло.
— Да.
— Ну, ладно, мой.
Я откинулась на край лохани, закрыла глаза, расслабилась, зато мозги заработали усиленно. Что-то для одного дня многовато приключений. Сердце ёкнуло.
Но Санми так старательно намыливала ароматным мылом волосы, так хорошо массировала кожу, что я отбросила сомнения прочь.
Тетушка наверняка не желает ударить в грязь лицом перед столичными гостями. Вот и хочет показать и дочерей, и меня во всей красе.
Я полностью отдалась в умелые руки служанок. Они вымыли меня до скрипа, закутали как в кокон в простыни и полотенца и посадили сушить волосы к жаровне.
— Так будет быстрее, — ответила Вита на мой недоуменный взгляд.
Но этого девушкам показалось мало. Санми расчесывала волосы, в то время как Вита полотенцем гнала на них теплый воздух.
В купальню зашла еще одна девушка, я видела ее в помощницах кухарки Греты. Она принесла поднос с угощением.
— Барышня, выпейте чаю.
— Ух ты! Как много мне сегодня внимания! — усмехнулась я, но приняла из рук чашку и блюдце с печеньем. — Тетушка — сама доброта.
— Госпожа баронесса заботится о вас, — поклонилась юная повариха и вышла.
— Девушки, — все же не выдержала я, любопытство так и сжигало меня изнутри. — А что происходит?
— Гости же.
— Не в первый раз у нас гости, тетушка не слишком парилась о моей персоне.
— Барышня Лили, пойдемте одеваться, — ушла от ответа Вита.
Она старалась не встречаться со мной взглядом, отчего мне становилось все тревожнее. В груди рос напряженный комок, а паника в голове вопила: «Что-то не так!»
Мысли о побеге выплыли на поверхность. Может, рвануть сейчас? Самое время, пока все заняты гостями.
Но, я окинула себя взглядом, далеко без одежды не убежишь. На мне был только тетушкин банный халат, который при каждом шаге распахивался до пояса, отчего приходилось одной рукой держаться за полы, а второй за ворот.
Я представила, как несусь по дороге, поднимая полами пыль, а все на меня показывают пальцем, и откинула идею о побеге до более удачного времени.
Если честно, показываться на глаза королевскому свату не было никакого желания. Он наверняка меня узнает сразу.
Но горничные ждали меня, и, не сопротивляясь, я пошла за ними.
И все равно все вокруг казалось странным. Слуги, встречавшиеся нам на пути, тут же исчезали, лишь завидев нас издалека. Дом будто вымер, хотя утром он кишел людьми.
— Эй, вы куда?
Вместо того чтобы идти к моей лестнице на чердак, девушки свернули к покоям тетушки. Пришлось бежать за ними. Баронесса находилась в комнате, суетилась, рассматривала развешанные на распорках наряды. Здесь же крутились швеи.
В кресле у окна сидела заплаканная Гортензия, простоволосая и не готовая к приему. Ее запястья были перевязаны.
Почему?
За ее спиной стояла Милисса и старательно отводила взгляд. Обе кузины одеты были просто, как служанки.
Я застыла в дверях, попятилась, мне совершенно не нравилось, что здесь происходило, в голове появилась невероятная догадка, но я поверить в нее не могла.
Санми втолкнула меня в комнату и закрыла дверь. Щелчок замка показался мне взрывом бомбы.
— Тетя, что происходит? — я повернулась к кузинам. — Гортензия, Милисса, хоть вы ответьте.
— Матушка все скажет, — прошипела Гортензия.
— Вот-вот прибудут сваты. Девушки, поторопитесь! — рявкнула тетка на горничных. — причешите ее.
— Я не хочу, — шагнула я назад.
Резко опустила руки, и халат чуть не свалился с плеч.
— А тебя никто и не спрашивает! — тетка подскочила ко мне и посмотрела так яростно в глаза, что я содрогнулась от этого ледяного взгляда. — Я тебя кормила, растила, пришло время отплатить мне за заботу.
— Но чем?
Я уже почти кричала. А еще чувствовала себя странно: голова кружилась, ясность сознания пропала, движения были плавными, тягучими, ноги легкими, как перышки. Казалось, будто шагну и взлечу.
— Чего встали, копуши! — рявкнула тетка на служанок.
Санми тут же бросилась ко мне.
— Барышня, пожалуйста, нас накажут….
В ее голосе слышалась мольба, но мое сердце не дрогнуло. Эти же девчонки игнорировали мои просьбы и не считали меня за свою госпожу.
Похожие книги на "Западня (СИ)", Фарди Кира
Фарди Кира читать все книги автора по порядку
Фарди Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.