Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Западня (СИ) - Фарди Кира

Западня (СИ) - Фарди Кира

Тут можно читать бесплатно Западня (СИ) - Фарди Кира. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нет! — с трудом, но я сместилась к окну, схватила со стола за горлышко вазу и замахнулась. — Не подходите!

Меня тут же повело в сторону, я наткнулась спиной на стену, съехала по ней на пол и провалилась в темноту.

Сколько я находилась в беспамятстве, не знаю, но очнулась от пронзительных голосов над головой.

— Сколько ты ей подсыпала? — верещала на кого-то тетушка Фиона.

— Как вы и сказали, — пролепетала Вита. — Половинку ложки.

— Тогда почему она приходит в себя?

— Н-не знаю. Простите госпожа, я заслуживаю смерти!

От грохота падения вздрогнули полы, и я окончательно пришла в себя и открыла глаза.

Надо мной были все те же лица. Тётушка делала вид, что прикладывает к моему носу мешочек с нюхательными солями, Милисса обмахивала веером, только Гортензия по-прежнему сидела в кресле и сверлила меня ненавистным взглядом.

— Что со мной? — с трудом выдавила из себя я.

Голова по-прежнему кружилась, перед глазами все плыло, страшно раздражали запахи. Но хуже мне было от услышанных слов и подозрений, которые просто раздирали душу.

— Может, солнце голову напекло, — отмахнулась от меня тётка.

Но её бегающие глазки сказали мне о многом. Подозрение превратилось в уверенность.

— Нет. Я чувствовала себя хорошо, пока кухарка не принесла мне чай в купальню. Что вы подмешали в него?

Я хотела возмутиться, но злости не было, наоборот, действительность воспринималась вяло и равнодушно.

— Не придумывай! Не капризничай, Лили, пора одеваться.

— Но для чего? — задала я вопрос и села.

Прислонилась спиной к стене, глубоко вдохнула. Прохладный камень прогнал жар, в глазах немного прояснилось. Я наконец разглядела, что пол вокруг меня усыпан осколками вазы. И как я не порезалась, когда опиралась на него!

В еще я разглядела лица перепуганных служанок. Вита и Санми стояли рядом с тетушкой Фионой с деталями платья, швеи с опаской выглядывали из-за их спин.

И платье было белое.

Белое, черт возьми!

— Тебе придётся заменить Гортензию, — решительно заявила тётка. — Ей нездоровится. мы не можем показать королевскому свату больную невесту.

— Порезанные запястья вы называете «нездоровится»? Не делайте из меня дуру!

Я встала на колени, потом, держась за столик, на ноги. Огромный теткин халат распахнулся, горничные смущенно отвели взгляды, но мне было наплевать. Щуплые прелести Лили не впечатляли даже меня, хотя я уже и свыклась с ее телом.

— Ты куда? — дернулась ко мне баронесса.

— Хочу посмотреть, что за нездоровье у Гортензии.

Шатаясь и спотыкаясь на каждом шагу, я побрела в сторону кресла. Кузина вскочила, выставила перед собой руки.

— Матушка, убери ее от меня! Иначе…

Я остановилась: не было смысла преследовать сейчас Гортензию, да и силы уходили с каждым шагом.

— Все понятно, шантаж — дело плевое, особенно для вашей любимой доченьки.

— Что ты мелешь! — побагровела тетушка и приказала: — Девушки, приступайте!

Но я не собиралась сдаваться.

— Королевский гонец прислал приказ для вас и ваших дочерей. Причём тут я?

— Ты тоже из рода Олдемов, нет разницы, какая дочь выйдет замуж.

— У вас есть Милисса.

— Спятила! Милисса ещё мала.

— Мне столько же лет, сколько и кузине Милли.

Я устало вздохнула и почти упала на тетушкину кровать. Упала и закрыла глаза: бесполезный спор забрал остатки энергии. Мысли тяжело бродили в голове, то и дело выплывая на поверхность.

С одной стороны, идея уехать из этого дома грела душу. Разом избавлюсь от мерзкой тетки и ее дочерей, повидаю мир. Не к этой ли цели я стремилась? И какая разница, как сбегать: на корабле незнакомцев или в карете королевского свата?

Но с другой стороны, душу бередили страшные слухи о хозяине острова и самой земле. Ни одна невеста не добралась до места и не вернулась обратно. Жених на портрете казался настоящим чудовищем, способным сожрать любого, не задумываясь. Даже с холста его взгляд пронизывал до печенок.

— Вставай, чего разлеглась? — Тетка потянула меня за руку, я вяло отмахнулась. — Помогите!

Горничные бросились ко мне, посадили.

Дверь внезапно распахнулась, в комнату ворвался дворецкий.

— Госпожа! — закричал он. — Сваты прибыли!

— Шевелитесь, лентяи!

Тетка закружилась по комнате, то выхватывая детали платья, то дёргая за руки швей. Она сильно нервничала и свое раздражение выливала на головы и спины окружающих.

Наконец в панике баронесса Олдем выскочила из покоев.

«Бежать! Надо бежать!» — прикидывала я свои шансы.

Ну сейчас это было, увы, невозможно. От слабости я едва держалась на ногах, но всё равно попыталась встать, сделать несколько шагов в сторону двери. И сразу споткнулась и чуть не упала.

Милли бросилась на помощь. Она с сочувствием смотрела на меня и чуть не плакала. Все же младшая кузина еще не совсем очерствела сердцем.

— Лили, ты держись, — прошептала она. — Я тебе кое-то дам.

Она сунула мне в ладонь какой-то комочек, завернутый в бумажку.

— Что это?

— Волшебная пилюля. Она придаст тебе сил в трудный момент.

Я уже хотела сунуть комочек в рот, как Милли схватила меня за руку.

— Только не сейчас. Потом, когда выедешь за ворота поместья.

Я встряхнула головой, и меня повело в сторону.

— Совсем плохо. Чем меня опоили?

— Я постаралась уменьшить дозу, — одними губами прошептала Милисса. — Очень надеюсь, что у тебя все получится. Я буду молиться за тебя! Да исполнятся все наши желания!

Действительно ли Милисса хотела мне помочь, или говорила так, чтобы утешить, но от ее слов стало легче. Если есть хотя бы один человек на твоей стороне, уже и жизнь кажется не такой дерьмовой.

Глава 6

Я не сопротивлялась, когда меня облачали в свадебный наряд. Просто была не в состоянии. Все происходящее казалось нереальным, будто я находилась в бреду, и меня преследовали видения.

Полностью готовую, меня подвели к зеркалу. Равнодушно я отметила белое платье, такое длинное, что швеям пришлось на ходу подшивать его.

Себя в отражении я не узнала. Высокая прическа, накрашенное для торжества лицо сделали из меня нечто серо-буро-малиновое в крапинку.

— Накройте ей голову! — рявкнула тетка.

Она только что ворвалась в покои с белой кружевной косынкой в руках, напоминавшей фату.

Миг — и мое лицо скрылось за легкой тканью.

«Все же боится, зараза, что сват узнает про обман. Невыполнение указа короля чревато последствиями, — усмехнулась про себя я. — А если господину помочь?»

Эта мысль неожиданно придала мне сил. Я уже глядела в будущее с надеждой.

— Матушка, я хочу посмотреть на обряд, — выскочила вперед любопытная Милли.

Гортензия тоже встала. Она успокоилась. Ее крупное лицо расслабилось, на щеках появился румянец. Еще бы, беда от нее перекинулась на меня, можно и расслабиться.

— Сидите здесь и не высовывайтесь! — рявкнула на дочерей тетка так громко, что стаканы на подносе задрожали.

— Но матушка…

Тогда баронесса подлетела в младшей дочери, размахнулась и влепила ей пощечину. Служанки вскрикнули, я лишь вздрогнула от громкого звука, но совершенно не испугалась.

— Ты не понимаешь, идиотка, что я всем рискую, выставляя вместо Гортензии Лили? — прошипела тетка прямо в лицо Милли.

Та, перепуганная до смерти: мать никогда не поднимала на нее руку, разревелась. Гортензия тоже сжалась и вернулась в кресло.

— Так не выставляйте, — нашла в себе силы возразить я. — Теперь всю жизнь кузину прятать будете?

Видимо, я наступила на больную мозоль. Тетка покрылась красными пятнами. Казалось, еще миг, и ее хватит удар. Она замахнулась на меня, но ее ладонь замерла в воздухе: испугалась вопросов свата. Что за королевская невеста с разбитым лицом.

— А ты лучше рот закрой! — лишь прошипела тетка.

Я смотрела на пухлое лицо, больше похожее сейчас на гримасу паяца, и не понимала, как попала в сети, расставленные коварной, но не слишком умной баронессой. Помогаю всем горожанам, нахожу потерянные вещи, причем замечаю детали на автомате, даже не слишком стараясь.

Перейти на страницу:

Фарди Кира читать все книги автора по порядку

Фарди Кира - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Западня (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Западня (СИ), автор: Фарди Кира. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*