Повелительница грома для короля орков (СИ) - Спарк Лео
Вскоре путь завёл их в узкий раскол между скалами. Салмоны в него уже никак не протиснулись, пришлось «припарковать» зверей в боковой нише. Дрокарн помогал Тамаре перелезать через каменные уступы, и каждый раз её сердце пропускало удар, когда его сильные руки касались её талии или плеч.
— Мог бы и отпустить, я не фарфоровая, — пробормотала она, краснея.
— Не хочу отпускать, — совершенно серьёзно ответил он, и у неё перехватило дыхание.
Флиппи громко закашлялся:
— Эй, вы там, голубки, это не романтическая прогулка, а экспедиция по пещерам!
— А ты завидуешь, — хмыкнул Дрокарн.
— Завидую! — взвился гремлин. — Хоть кто-то обо мне бы заботился!
Наконец, они вышли в маленькое помещение, похожее на каменную часовню. В нишах стояли идолы гремлинов, стены были расписаны символами, а воздух будто дрожал от старой магии.
— Здесь мы молились, — тихо сказал Флиппи. — Я очень давно не приходил сюда… Боялся. Одиночество здесь кажется в тысячу раз сильнее.
Он подошёл к идолам и начал произносить заклинания. Его голос с каждой секундой становился увереннее, а каменные лики вокруг засияли мягким светом.
В следующий миг стены будто раздвинулись, потолок ушёл вверх, и вместо тесной комнаты они оказались в огромном сияющем дворце. Повсюду были высокие колонны, потолки, затканные светящимися узорами, и толпа гремлинов в мантиях. Их лица были прозрачными, словно сотканными из света, но глаза смотрели мудро и серьёзно.
Тамара ахнула и инстинктивно схватила Дрокарна за руку. Осознав, что сделала, покраснела и хотела было убрать руку, но он только крепче сжал её пальцы, не дав ей отстраниться. Их взгляды встретились, и весь этот сверкающий дворец будто исчез — остались только они вдвоём.
— Ты же говорил, что все гремлины погибли, — шёпотом сказала Тамара, не отводя глаз от Дрокарна.
Флиппи, гордый как никогда, обернулся и произнёс:
— Так и есть. Это не живые, это — мои предки. Они существуют здесь, в межпространственном кармане. Их тела давно мертвы, но духи хранят этот мир.
Тамара вздрогнула и ещё крепче прижалась к руке орка.
— Не бойся, — прошептал он ей, и его низкий голос словно укутал её в защиту.
Флиппи вышел вперёд и с самым серьёзным видом воскликнул:
— О великие предки, я привёл сюда Тамару! Она избранная, и ей нужно овладеть своей силой. Помогите ей!
Свет вокруг вспыхнул ярче, и все духи гремлинов разом повернулись к Тамаре.
На этом месте у неё по спине пробежали мурашки, и сердце заколотилось так сильно, что Дрокарн успел это почувствовать, сжав её ладонь ещё крепче.
Глава 15
Гремлины, сияя, словно тысячи крошечных свечей, хором произнесли:
— Ты есть гром. Ты есть стихия. Ты ощутишь свои силы под открытым небом, когда всё будет казаться безнадёжным. Ты способна решить судьбу нашего мира.
И ровно так же внезапно, как заговорили, растворились в воздухе. Свет погас, и снова стало тихо.
— Э-э… погодите, а это всё? — растерянно пискнул Флиппи, хлопнув себя по лбу. — Я тут думал, сейчас нам инструкцию пошаговую дадут: "Пункт первый — открой силу, пункт второй — спаси всех", а они — бац, загадка!
Тамара с улыбкой посмотрела на него и мягко сказала:
— Но они ведь помогли. И ради нас ты пришёл туда, куда боялся идти сам.
— Верно, — добавил Дрокарн, положив тяжёлую ладонь гремлину на плечо. — Ты сделал больше, чем многие решились бы.
Флиппи ещё немного поворчал, но расправил плечи и гордо прокашлялся:
— Ну ладно, убедили. В конце концов, без меня вы бы вечно блуждали по этим скалам. А теперь вперёд! У нас салмоны простаивают без дела, а это хуже, чем орк без топора.
Они вышли из ниши, нашли своих чудовищ и снова пустились в путь.
Долгое время ехали молча. Лишь шаги гигантских салмонов да лёгкий свист ветра в ушах наполняли тишину. Но чувство было странное… словно за ними кто-то следил.
Тамара то и дело оглядывалась, а Дрокарн сжимал топор покрепче. Даже Флиппи, обычно болтающий без умолку, прикусил язык и время от времени настороженно поднимал уши.
На одном из привалов, они развели костёр и уселись рядышком — Тамара рядом с Дрокарном, а Флиппи по другую сторону, поглядывая на них так, будто вот-вот скажет: "Ну вы и голубки!". Вдруг из темноты вышла маленькая фигура в плаще с глубоким капюшоном.
Герои синхронно вздрогнули.
— Можно ли провести с вами вечер? — раздался тихий женский голос.
Флиппи тут же подскочил:
— Ого, опять духи предков! Только предупреждаю — если ещё один хор начнёт читать загадки, я буду требовать возврата билета!
Дрокарн хмуро сжал топор:
— Сначала скажи, кто ты.
Тамара вцепилась в его руку (и задержала пальцы чуть дольше, чем требовала ситуация). Орк даже не подумал её оттолкнуть, наоборот, прикрыл её пальцы своей огромной ладонью, и девушка тут же зарделась.
Флиппи закатил глаза:
— Ох, только не начинайте опять свои "ахи" и "охи", у нас тут потенциальный убийца у костра, а вы уже обнимаетесь!
Глава 16
Фигура в плаще молча сидела у костра, потом медленно подняла руки и стянула капюшон.
Флиппи аж присвистнул:
— ОГО-ГО!
Перед ними сидела девушка-гремлин — миниатюрная, с тонкими чертами лица, огромными блестящими глазами и мягкими прядями волос, переливающимися в отблесках костра. От её улыбки, казалось, стало теплее, чем от огня.
Флиппи вытаращил глаза, заикаясь:
— Ты… ты… гремлинка?! Настоящая?! Я уж думал, что я последний… ну, то есть единственный и неповторимый!
— Приятно познакомиться, — мягко сказала она. — Моё имя Лирия.
— Л-л-л… — гремлин сглотнул. — Лирия. Какая красота! То есть… э… имя красивое! Хотя и сама ты… — он замахал руками. — То есть я хотел сказать… ну ты поняла!
Тамара, наблюдавшая эту картину, захихикала в кулачок, а Дрокарн еле сдерживал ухмылку.
— Я Тамара, это Дрокарн, — девушка указала на орка, — а вот этот болтун — Флиппи.
— Очень приятно, — кивнула Лирия.
— Та-а-ак! — Флиппи важно расправил плечи. — А теперь расскажи, как же так вышло, что такая красавица оказалась здесь одна?
Улыбка Лирии немного потускнела.
— Моё племя уничтожили орки из кровавых клыков. Я осталась одна. Когда напали, я была в лесу… разведка — моё ремесло. Поэтому меня не заметили, а всех остальных… — её голос дрогнул.
— У меня такая же история, — тихо сказал Флиппи, опустив уши. — Я думал, что больше никого нет.
Между ними на секунду повисла тишина. Тамара посмотрела на Дрокарна с лёгкой печалью, но он ободряюще сжал её пальцы — и она покраснела, однако руку не отняла.
Лирия вздохнула и продолжила:
— Долгое время я жила одна, в лесу. А потом увидела вас. Думала, что вы — просто путники, потом заметила, что вы вошли в святилище предков. Я не знала, можно ли доверять… поэтому решила наблюдать.
Флиппи вскочил и закричал:
— Так это за нами ты шпионила?!
— Да, — улыбнулась Лирия. — Я следила за вами. Хотела понять ваши намерения.
— Ииии? — с прищуром спросил Флиппи.
— А теперь вижу, что вы хорошие, — мягко ответила она. — Поэтому, если можно, я пойду с вами.
— Конечно! — выкрикнул гремлин так быстро, что Тамара прыснула, а Дрокарн даже не стал сдерживать смех.
— Да-а-а, — протянула Тамара. — Мы как раз думали, что в компании нам не хватает разведчицы.
— И женского обаяния, — добавил Флиппи с мечтательным видом, глядя на Лирию так, будто та была самой большой находкой во Вселенной.
— А ещё здравого смысла, — подытожил Дрокарн, бросая взгляд на Флиппи, от которого тот только задёргал ушами.
Все засмеялись, и напряжение спало.
— Ну что ж, тогда решено, — сказала Тамара. — С сегодняшнего дня мы идём вместе.
Лирия кивнула, улыбнулась Флиппи, и тот буквально начал светиться, как светляк.
— Ура-а-а! — взвизгнул гремлин. — Теперь у нас две девушки! Можете официально звать меня главным красавцем и героем этого отряда!
Похожие книги на "Повелительница грома для короля орков (СИ)", Спарк Лео
Спарк Лео читать все книги автора по порядку
Спарк Лео - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.