Третий ключ ведьмы (СИ) - Клеменская Вера
Я не надеялась в чём-то убедить собеседницу. Даже сомневалась, что она не разыгрывает передо мной роль в надежде выведать мой возможный план бегства отсюда. Просто очень устала, да и в самом деле, какая разница, с каким настроением меня убьют.
-35-
— Да, — медленно протянул его величество. — Ты хороший друг. А муж, оказывается, ещё получше. Правильно та девчонка сделала, что сбежала от тебя, зря мы тут её дурочкой считали.
— Во-первых, говори за себя, — сухо посоветовал герцог. — А во-вторых, ты дашь мне ключ от маяка, или нет?
— Зачем он тебе? Там есть открытый маяк, причём совсем рядом.
— Есть. Но он мне не подходит.
— А какая разница? Пол-лиги? Города-то нет. И стен нет тоже.
— Это не значит, что стоит объявляться там у всех на виду. Или ты полагаешь, будто дракон не станет охранять свои сокровища?
— Сам же сказал, сокровище заперто так, что не достать. А книги у него нет.
— Точно. У него нет книги, у меня нет свитка. Патовая ситуация.
— И он даже не предлагал тебе её отдать? В обмен на жену, например.
— Предлагал.
— И ты отказался?
— Конечно.
— Решил заодно и от ведьмы отделаться?
— Он ничего ей не сделает. Пока, во всяком случае.
— Так уж и ничего.
— Не сомневаюсь, что ей хватило ума не вставать в позу и не заявлять, что помогать ему она не будет ни при каких обстоятельствах. Нет уж, скорее всего сейчас они азартно торгуются об условиях, так скажем, сотрудничества.
— Но мог бы хоть для вида согласиться на обмен. Как потом в глаза смотреть будешь?
— Это моя печаль, — поморщился герцог. — Ты ведь понимаешь, надеюсь, что Шолтан не отпустил бы её в любом случае. И что он знает, что я это прекрасно знаю.
— Тогда зачем вообще весь этот балаган?
— Думай, Адан. Весь этот балаган ради того, чтобы узнать, где книга. Мы оказались на шаг впереди, потому что Шолтан не сразу узнал, что Серно попался, а тайник вскрыли. И теперь он представления не имеет, где её искать.
— И хочет, чтобы ты сам его к ней привёл?
— В точку. Именно ради этого всё и затевалось. Как ни осторожничай, кто-то может проследить, заметить, вывести на след. Возможно, тот, кому я доверяю. Горничная, охранник, капитан стражи — на них даже я подумать не мог. Признай, мы понятия не имеем, кто ещё может оказаться подельником Шолтана. Кто угодно, на самом деле.
— Даже я? — саркастически усмехнулся его величество.
— Даже ты, — не повёл бровью герцог.
— Поэтому ты совсем никому больше не доверяешь?
— Примерно так. Ты дашь мне ключ или нет?
— Если объяснишь, что ты задумал.
— Не объясню. Ты ведь сам только что заявил, что я никому не доверяю. Так вот, здесь ты прав.
Брови его величества стремительно взметнулись вверх:
— Ты правда всерьёз считаешь, что я могу быть с Шолтаном заодно?!
— Ты не можешь быть с Шолтаном заодно, потому что он исключительно себе на уме. И реально отдавать власть никому не собирается, чего бы там кому ни посулил. Но откуда мне знать, вдруг тебе он наобещал того же, что и Селберу?
— И ты считаешь, я способен на такое согласиться? Ну, знаешь…
— Правитель обязан быть прагматиком и использовать любые средства для достижения благополучия своей страны. Я не думаю, что ты грезишь возможностью покорить всех соседей, но ведь как хорошо было бы решить проблему нежити раз и навсегда.
— Рискуя при этом превратить всё в мёртвую пустыню?
— Риск всегда присутствует. В любом деле. Вопрос только в том, стоит ли цель того, чтобы на него пойти.
— Знаешь, что самое противное? — поморщился его величество. — Что вот эти твои рассуждения звучат здраво и как-то даже правильно. А всё равно чувство такое, будто в душу плюнули.
— Ключ, Адан. Дашь ты мне его или нет?
— Да забирай. Ещё что-нибудь?
— Нет, это всё. Пока всё.
— Так и не расскажешь, что задумал?
— Я ведь сказал, что нет.
* * *
Ведьма больше со мной не разговаривала. Занималась своими делами: готовила, убирала, вечерами варила зелья. Варила не особенно умело, надо сказать. Сразу заметно было, что в рецепты, в тонкости процесса приготовления она никогда не вникала, училась, что называется, вприглядку, повторяя действия бабушки и матери.
Набор был тоже вполне обычный для деревенской знахарки: от похмелья, от простуды, для бодрости, чтобы в темноте лучше видеть. Последние варились каждый вечер, видимо, для охранников.
Мне нужна была минута, может, две, чтобы зелья эти приобрели совершенно противоположный эффект. А состав от похмелья, кстати, при добавлении всего пары капель настойки корня горзии, мог бы отправить парней в уборную на ближайшие сутки. Только чего я добьюсь такой диверсией? Сбежать всё равно не смогу, зато оставлю нас всех без защиты. И по великому закону подлости именно в этот момент не замедлят появиться, например, горцы.
Потому-то я сидела в комнате у окошка, прямо как сказочная принцесса, и отчаянно скучала. Соваться в катакомбы без Шолтана Горан не спешил, предпочитал сидеть у себя с книгой. Судя по обложке, изучал боевую магию. Что ж, лучше поздно, чем никогда. Хотя, если в таком возрасте в этой книге до сих пор мог вычитать для себя что-то новое, как-то очень уж здорово он припозднился.
На третий день такого сидения я не выдержала, решительно спустилась вниз и вышла на крыльцо. Погода была плохая, накрапывал дождь, дорога раскисла, в траву соваться не стоило тем более, разве что вместо душа ей воспользоваться.
Гулять я, правда, не собиралась, просто захотелось свежим воздухом подышать. В доме слишком отчаянно пахло капустой. Когда-то я обожала этот аромат будущих пирогов, тёплых и румяных, а теперь он вызывал только противные спазмы в желудке. Пока что настойка шиповника справлялась, но с каждым днём всё хуже.
— Далеко собралась? — мрачно поинтересовалась ведьма, выходя следом и отряхивая передник от муки.
— Тут постою, — мотнула головой я, пережидая новый приступ тошноты.
Вид на покосившуюся, а местами и вовсе рухнувшую изгородь был так себе, но горы они всегда горы, на них можно и полюбоваться, если издали. Вот карабкаться на них дело совсем другое, но подобную глупость я совершать не планировала.
Дождь немного усилился, послышался далёкий рокот грома. Если хлынет как следует, мы на втором этаже рискуем если не утонуть, то намокнуть уж наверняка. Крыша дома надёжной не выглядела.
— Надо бы хоть матрасы убрать, — заметила я вслух. — Зальёт же.
— Зальёт, — уныло согласилась ведьма. — Пойду, уберу. А ты смотри…
Договорить она не успела, грохот стал громче и ближе, но теперь к нему добавилась ещё и вспышка. Правда, на молнию она что-то не походила, скорее уж на хороший взрыв. И взорвался как раз храм.
Дверь большого сарая распахнулась, шумно ударившись о стену, и на улицу высыпали шестеро мужиков. Тот, что выскочил первым, даже карты не успел бросить, так и держал в руках на манер веера. В сочетании с внушительной фигурой и солидной чёрной бородой выглядело это нелепо до смешного.
— Горан! — гаркнул этот бородатый, пока остальные глазели на горящие руины вдали.
Послышался топот, потом звучный удар, и Горан выкатился на крыльцо. В буквальном смысле выкатился, то ли запнувшись в спешке о порог, то ли в собственном плаще запутавшись. И, разумеется, тут же принялся ругаться, грубо и совершенно неизящно, как всегда и ругаются мальчики из хороших семей, тайком от нянюшки подслушавшие полдюжины плохих слов где-нибудь на конюшне.
— Что это за…
А вот бородатый толк в ругани знал, я аж заслушалась. Пожалуй, даже выразила бы ему своё восхищение, если бы не была так занята обдумыванием изначально поставленного вопроса. Что, бесы побери, там в самом деле случилось?!
— Это туда ты собирался лезть?! — закончил свою тираду мужик.
— Надо проверить, — только и сказал Горан в ответ, не без труда поднявшись на ноги, за что удостоился ещё одной сложносочинённой конструкции, на этот раз в свой личный адрес.
Похожие книги на "Третий ключ ведьмы (СИ)", Клеменская Вера
Клеменская Вера читать все книги автора по порядку
Клеменская Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.