Зарянка для вождей орков (СИ) - Воронецкая Лана
Он поднимает руку. Не резко. Медленно. Как будто даёт мне время отшатнуться.
Но я не двигаюсь. Я — как та бабочка, что влюбилась в костёр.
Его пальцы касаются моего подбородка, скользят к щеке. Большая, тёплая ладонь обхватывает моё лицо — с такой нежностью, с какой обычно трогают хрупкое сокровище, не веря, что оно настоящее.
— Ты не испугалась моего зверя… А он не напал, потому что ты ему понравилась, — ВарРок делает паузу. — И мне тоже.
Чувствую жар.
Он наклоняется чуть ниже. Ещё не касается губ. Но я уже чувствую их приближение.
И чувствую его страсть — не как у ГрейТана — завораживающую, словно тень, а как настоящее пламя, дикое, неудержимое, которое ты мечтаешь схватить голыми руками, даже зная, что обожжёт.
И… я опять приоткрываю свои губы, тянусь за поцелуем? Не могу сопротивляться…
А ВарРок вдруг смеётся. Тихо. Тепло. И отступает. ОПЯТЬ! Всего на полшага.
— Скажи-ка мне, красавица, куда ты собралась верхом на моём звере?
О, боги. Точно. Я же… Я же собиралась в степь.
Рисковать. Спасать. Бежать, как дурочка с добрым сердцем.
— Но… там же девушки, мои подружки…
Стараюсь заглянуть в глаза ВарРока — в эти тёмные, жаркие омуты.
— Что с ними? Они… они в безопасности?
ВарРок не сразу отвечает. Просто смотрит на меня. Его взгляд — спокоен, глубок. Без слов говорит больше, чем любой рассказ. И только спустя несколько томительных секунд он произносит:
— Я вывел их. Проводил в деревню. Никто не пострадал.
— Но… как? Там же был целый отряд… и Лорд Вельдрик…
Орк чуть наклоняется ко мне. Его голос становится низким, шероховатым, словно шаг по горячему песку:
— Всё в порядке. Не стоит беспокоиться за них.
Глотаю воздух. Слова тёплым пеплом оседают в груди.
А ВарРок просто отводит взгляд к горизонту. Он не нуждается в благодарности. Он просто… сделал то, что должен был.
Глава 8
чуть ранее, в лагере в степи
Никто не посмел преследовать ГрейТана, когда он ускользнул с девушкой на руках через тень. Да и не смогли бы его догнать.
А ВарРок грозно развернулся, уставился на Лорда Вельдрика в упор. И мир будто замер.
Орк смотрел прямо в глаза Лорду — в самую суть, сквозь маску власти, в его истинное, дрожащее нутро.
Он не произносил ни угроз, ни укоров. Ни одного слова не произнёс. Но воздух вокруг стал гуще и тяжелей. И где-то глубоко в его груди появилась вибрация: тонкая, почти неуловимая, как стон самой земли.
Затем ВарРок открыл рот и зашептал.
Не по-человечески. Не на языке королевства.
А на древнем, гортанном наречии — том, что слышали лишь горы, ветер и пепел.
Орочий шёпот.
Слова, выкованные из праха битв. Магия, которую передавали не через книги, а сквозь кровь и дух.
И этот шёпот сорвал покров с реальности.
Гвардейцы, один за другим, начали падать на колени перед ним. Некоторые сами прижимались лбами к земле. Некоторые бормотали молитвы, в которые сами уже давно не верили.
Кто-то просто оцепенел, а потом потерял сознание. От страха.
Один сорвался с места и, сдёрнул шлем, побежал в лес, вопя, как подстреленный зверь.
А Лорд Вельдрик… стоял с лицом бледным, как сама смерть.
Тёплая струйка скатилась у него по ноге, наделав под ним лужу…
Он ожидал ярость. Крик. Может, удар.
Но не это. Не древний голос ночи, говорящий с его душой напрямую.
Так ВарРок прошёл мимо. Медленно. Не торопясь.
И каждый его шаг был, как тяжёлый удар бубна в пустыне, что оповещает: кара близко.
И никто. Никто. Не смел остановить его.
Шатёр, где ещё недавно звучали приглушённые женские всхлипы, погрузился в гнетущую тишину.
Полотнища колыхнулись, когда ВарРок шагнул внутрь. Воздух в замкнутом пространстве был густой, тёплый, пропитанный страхом и чужим потом. Сквозь сумрак шатра ярко сверкнул его взгляд — золото в капле крови.
Девушки, связанные, в пыльных сорочках, с трясущимися плечами и заткнутыми ртами, вздрогнули от ужаса. Кто-то зажмурился, решив, что всё — конец. Но ВарРок не издал ни звука. Он просто посмотрел на них.
Сначала на путы. Потом — на лицо каждой.
Он медленно поднял руку. Лезвие короткого клинка с мягким щелчком вышло из ножен. Сталь — не просто металл, а продолжение его воли. Одно плавное движение — и верёвка на запястьях первой девушки упала, словно сгорела от жара. Затем и у второй. И у третьей.
Клара, растрёпанная, с глазами полными слёз и вины, первой бросилась к орку.
— Ты… ты пришёл нас спасти. Я знала, что вы орки, не бросите нас в беде… — шептала, и всё не могла остановиться. Хватала его за руку, прижималась к мужской груди.
ВарРок же разглядывал её, как куклу, случайно упавшую под ноги. Сильная рука мягко, но непреклонно отодвинула её.
— Я пришёл по просьбе той, которая из-за вас чуть не пострадала.
Его голос — бархат с резцом стали внутри.
Клара замолкла. На её лице отразились боль, обида, вспышка злобы. Но она не посмела возразить.
Остальные девушки с трудом поднялись. ВарРок обвёл их взглядом. Ни одна не решилась задать вопрос.
Орк лишь кивнул на выход.
— Идите. Я вас провожу до деревни, присмотрю.
Шатёр распахнулся. На фоне пылающего заката силуэт ВарРока показался тенью из древних песен. Орк вывел девушек из лагеря.
А гвардейцы, те, кто ещё был способен двигаться, расступились. Молча. Как вода перед лодкой. Как страх перед силой. Никто не осмелился встать у него на пути.
А где-то вдалеке, в глубине леса, в руках шамана, душа девушки, в чьём взгляде вспыхнули лепестки зарянки, ещё колебалась между мирами… Но ВарРок выполнил то, что он ей обещал.
Глава 9
ВарРок не рассказывает подробностей. Но его слова почему-то достаточно для меня.
Он сказал, что спас девушек. И я ему верю. А ещё понимаю, что расспрашивать бесполезно. Он не их тех, кто любит болтать языком.
И что же у них там, действительно, произошло?
Ладно, расспрошу подружек, когда вернусь домой. Я же вернусь?
Моргаю.
— Почему? — спрашиваю, до конца не веря. — Почему ты вообще…?
ВарРок долго смотрит. А потом произносит, почти хрипло:
— Потому что ты — моя. Я ещё не раз тебе это докажу.
— И моя…
Этот голос не огонь. Он тень. Холодная, волнующая… ласкающая позвоночник изнутри.
Я вздрагиваю и резко оборачиваюсь.
ГрейТан.
Стоит в нескольких шагах, опершись ладонью на ближайшее дерево. Не торопится. Наблюдает. А взгляд… будто сквозь меня.
Точно он видит то, что я сама в себе понять не могу.
ГрейТан подходит ближе.
Шаг — и воздух вокруг становится чуть плотнее. Шаг — и моё сердце начинает стучать в каком-то другом ритме, не похожем ни на один знакомый мне напев.
— Рад, что ты пришла в себя, — его голос глубок, с мягкой вибрацией, от которой почему-то хочется закрыть глаза и просто слушать. — Нам удалось удержать тебя. Не отпустить за грань. Вдвоём.
Краем глаза ловлю движение — ВарРок чуть дёргает ухом, будто отмахивается от слов, но не спорит. Щурится. Губы сжаты. Выражение лица — как у хищника, у которого отняли добычу.
И я не знаю, как всё это понимать.
Поворачиваюсь обратно к ГрейТану — он стоит так близко, что чувствую, как магия дрожит в воздухе вокруг него.
А он вдруг наклоняет голову чуть набок и тихо, с восхищением говорит:
— Тебе удалось приручить зверя…
Я киваю в сторону саблезубого, который как раз в этот момент тянется к нам, трётся о бок ВарРока, будто пытается его сдвинуть, чтобы подобраться ко мне. Упрямо фыркает, мотает головой, будто и вправду обижен, что его обошли вниманием.
Я растерянно уточняю:
— … зверя ВарРока?
ГрейТан качает головой, а в глазах появляется тот самый странный свет — как будто тьма в них распахивается, чтобы показать мне глубину.
Похожие книги на "Зарянка для вождей орков (СИ)", Воронецкая Лана
Воронецкая Лана читать все книги автора по порядку
Воронецкая Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.