Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия
Я не хотела унижаться перед Мердоком, но не выдержала. Слишком жуткой была эта казнь, придуманная им…
ГЛАВА 103
— Мердок, просто подумай своей головой, ты же вроде неглупый парень, — задушевно начала я. — Какой смысл тебе делать то, что говорит Амара? Давай решим вопрос полюбовно. Просто освободи меня, и получишь все, что хотел. Я лично буду ходатайствовать, чтобы тебя взяли во дворец к самому царю, его личным управляющим. Получишь много-много денег, получишь власть, и…
А зря я распиналась, ох, зря…
Он же не слушал. Просто-напросто не слушал.
Этот мужик рассматривал меня тошнотворным, сальным, похотливым взглядом.
От него еще что-то можно было ожидать?
— Если хорошенько меня приласкаешь, то может быть…
— Лучше уж к акулам! — с отвращением выпалила я.
Мердок бухнулся рядом со мной на колени и задрал юбку.
Я испугалась самого страшного и со всей дури двинула ему коленом в пах, отчего Мердок скрючился и покраснел, выдавливая самые жуткие проклятия и ругательства.
А затем он стащил мои ботинки, омерзительно гадко потрогал мои голые ноги и…
Полоснул ножом.
Острая боль пронзила икру — кровь закапала на палубу.
— Это ещё сильнее их приманит! — захохотал мужчина.
Как я не упиралась, Мердок протянул между моих связанных рук верёвку и пристроил на какой-то деревянной конструкции, напоминающей то ли виселицу, то ли гигантскую удочку.
Я беспомощно повисла над морем, кишащим акулами, а он стал медленно опускать верёвку.
Кровь стекала с моей босой ноги и капала в воду, приводя акул в полное неистовство.
Тупые треугольные морды высовывались из воды, жадно ловя каждую каплю вожделенной жидкости.
Какая-то из акул попыталась подпрыгнуть — челюсти щелкнули в сантиметре от моей пятки.
— В жизни не видел ничего более прекрасного, — Мердок присосался к горлышку бутылки и захохотал. — Ну что, теперь-то ты пожалела за то, что выпорола меня?
Он то опускал, то поднимал верёвку, дразня чудовищ, и каждый раз я в панике думала, что это последний, и вот сейчас у меня отхватят полтуловища, а потом и все остальное.
Я вся словно превратилась в сгусток дикого, панического ужаса, не в силах терпеть эту муку, ожидание скорого и мучительного конца.
Где-то на задворках сознания мелькнула страшная мысль — лучше бы он сразу покончил со мной, нежели продлевал пытку.
Там, где вода окрашивалась в алый от моей крови, акулы устраивали настоящую бойню за каждую каплю.
— Я буду медленно, по маленькому кусочку скармливать тебя им, — прохрипел Мердок. — Акулы сожрут тебя заживо, наглая заносчивая сука! Жаль только, что леди Амара этого не увидит. Но я расскажу ей во всех подробностях, не сомневайся. Настало время акулам отхватить от тебя первый кусочек!
Бешено захохотав, он отпустил веревку, и я полетела вниз, прямо в разверзнутые акульи пасти.
И вдруг Мердок подавился смехом — прямо в его плечо вонзился гарпун странной формы из диковинного зелёного металла.
Он обернулся, озираясь вокруг, но горизонт был чист — ни единого судна поблизости.
В этот момент я в безграничном шоке увидела, как из моря в ста метрах от меня вынырнул русал и запустил в Мердока копьё.
С меткостью у водолюдей было все в порядке — копьё попало ему в живот.
Пытаясь вытащить его из своей плоти, Мердок сделал несколько неверных шагов и…
Рухнул за борт.
Черные плавники устремились к нему мгновенно.
Он заголосил, пытаясь уплыть от них, но тщетно.
Зря я на это смотрела — зрелище гибели Мердока было жутким. Прямо на моих глазах его разорвали на части, и бурливая вода окрасилась в красный.
Но и моя участь была не лучше — каким-то чудом я повисла на верёвке, которая зацепилась за борт и грозила слететь в воду вместе со мной в любой момент.
Вдруг из воды показалась русалка, которая бросила копьё.
Оно перебило веревку, и я рухнула вниз, прямо в руки русала, который подхватил меня на спину и поплыл к Пику Погибели.
Быстро наевшиеся Мердоком акулы бросились за нами.
Ему было тяжело нести меня, я это чувствовала.
Маленький… Подросток, почти мальчик.
С нечеловеческой силой парень втолкнул меня на скалу.
Крошечный мыс был кривым и скользким, лишь каким-то чудом я смогла уцепиться за острый отвесной край и повиснуть на нем.
Неподалеку мелькнули хвосты двух русалок — акулы устремились за ними в погоню, но догнать не смогли и очень быстро вернулись к Пику Погибели, на котором еле-еле притулилась я.
При помощи русалок я избежала страшной смерти, но…
Мое положение было очень хлипким. Ненадежным…
Наверное, ужасным…
Я ютилась на небольшом островке посреди бурного моря, а вокруг кружили изогнутые черные плавники акул. Кажется, их даже стало ещё больше, чем было.
Мое платье было мокрым насквозь и задубело от холода и соли, я продрогла до костей, наступала ночь, от которой становилось ещё страшнее.
Вокруг разливалась чернильная мгла — неспокойная, тревожная, полная черных торпедообразных тел и гигантских страшных пастей.
Акулы не уплыли.
Я знала — они рядом. Все время рядом со мной.
Хитрые.
Они выждали, когда меня смоет очередной волной или обессилю и скачусь со скалы в море.
Я понимала, что как бы отчаянно ни цеплялась за жизнь, такой исход наиболее вероятен — вокруг была враждебная неизвестность, пробирающий до костей холод и опасная темнота.
Мой маленький клочок жизни, за который я цеплялась из последних сил, и ночь…
Страшная, ревущая, накатывающая гигантскими волнами враждебная ночь…
Я осталась наедине с ней.
Но еще цеплялась!
Отчаянно, из последних сил я цеплялась за жизнь, хотя понимала…
Долго я не протяну.
ГЛАВА 104
Грэм
— Ваш дракон умирает, адмирал. Боюсь, с этим ничего нельзя поделать…
Мастер темных рун, которого я вызвал, лучший во всем Эльмарино, скорбно склонил голову.
Внутри вскипело бешенство.
Дэйган.
Мой сиблинг.
Я просто не могу его потерять.
Убежище Дэйгана было под хорошей защитой. Как кто-то смог проникнуть к нему и отравить озеро руной мрака?
И зачем понадобилось убивать моего дракона?
Но способ убийства посредством отравления наводит на определенные мысли. Была одна женщина, которая любила травить…
Амару надо будет проверить обязательно, хотя сомнительно, что ее руки могли дотянуться до Дэйгана из того бедственного положения, в котором она находится.
Сейчас это неважно.
Важно спасти Дэйгана.
Я не дам ему умереть!
Я снова посмотрел на пульсирующий черный кокон, весь в сегментах и кластерах, который накрыл озеро и внутри которого находился сейчас мой дракон.
Я не чувствовал его, и это сводило с ума.
А мастер продолжал талдычить, что руну мрака уже не стереть.
Она запечатала озеро и почти отравила дракона.
— Что нужно сделать, чтобы снять чертову руну? Должен быть какой-то способ!
Я схватил колдуна за грудки. Признаю, погорячился. Но я терпеть не могу, когда люди, на которых я рассчитывал, оказываются бесполезными.
— Наложить поверх руны мрака руну-нейтрализатор и быстро! — испуганно выпалил мужчина. — Но это — верная погибель. Тот, кто ступит в зону действия руны мрака, тут же окажется ею отравлен, и его ждет участь дракона!
— Я уже как-то был отравлен руной мрака, и ничего — выжил, — криво усмехнулся я. — Давайте свою руну-нейтрализатор!
— Вы же понимаете, адмирал… Если руна мрака не убьет вас сразу, шанс на то, что нейтрализатор подействует — один к десяти…
Он еще что-то говорил, а время утекало — черный кокон становился плотнее.
— Черти нейтрализатор и быстро! — рявкнул я, сбросил китель и засучил рукава.
Благо, мастер темных рун понял мой настрой — начертил в воздухе замысловатую загогулину.
Когда я прикоснулся к ней рукой, то она впечаталась прямо в ладонь. Кожу в этом месте закололо иголками.
Похожие книги на "Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ)", Удалова Юлия
Удалова Юлия читать все книги автора по порядку
Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.