Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия

Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия

Тут можно читать бесплатно Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) - Удалова Юлия. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Кто ты?

Ничего не ответив, фаэтонщик обернулся, и я вскрикнула от страха, потому что меньше всего на свете хотела видеть этого человека.

В следующий миг экипаж занесло на крутом повороте, и мы полетели в пропасть.

ГЛАВА 102

Я с трудом разлепила ресницы.

Голова болела, что усугублялось плавными, но сильными покачиваниями.

К горлу подступала тошнота.

Облизала пересохшие губы, ощутив привкус соли. Страшно хотелось пить.

Я лежала на солнцепёке, и меня качало в разные стороны.

Кажется, на виске запеклась кровь. Хотела потрогать, чтобы проверить, но не смогла — руки были стянуты веревкой, врезавшейся в запястья.

Палящее солнце слепило глаза, не позволяя понять, где я.

А потом я услышала плеск волн и раздирающие крики чаек и все поняла.

Тогда и смогла с трудом, но осмотреться.

Со связанными за спиной руками я лежала на палубе корабля. Вернее, даже не корабля, а небольшой шхуны, такой старой, ободранной и потасканной, что, казалось, она вот-вот развалится.

Даже удивительно, как бодро это корыто шло вперёд, скрипя всеми своими снастями.

Вокруг, куда хватило глаза, простиралось бирюзовое море. Оно было неспокойным, бурливым, некоторые волны так высоко били о борт, что становилось страшно.

Попыталась отползти в тень дырявой истончившейся тряпки, что исполняла тут роль навеса, но была остановлена чьим-то грязным истоптанным сапогом.

Чьим-то?!

Я хорошо знала, чьим!

Мэрдок. Он был тем, кто управлял фаэтоном, а сейчас — капитаном этого хлипкого суденышка, на котором, судя по всему, больше никого не было.

— Очнулась? Вот и хорошо, а то я уже успел соскучиться, — бывший управляющий поместья Грэма хмыкнул, показав жёлтые зубы.

С тех пор, как я видела его в последний раз, Мэрдок изрядно сдал.

Он и так не был красавцем хоть куда, а сейчас и вовсе выглядел неопрятным опухшим мужиком с мешками под глазами. В этих его тусклых глазах вспыхивал безумный огонек, а руки тряслись.

Я только взглянула на него, и сердце пронзил страх.

Он хорошо помнил, как покинул поместье. Помнила и я.

Было ясно — пощады не будет.

— Фаэтон же слетел в пропасть… — прошептала я. — Почему я тогда жива?

— Тебе так показалось. На самом деле ты просто сильно ударилась головой на повороте. А насчёт последнего вопроса, хи-хи-хи, это ненадолго, уважаемая леди Виола.

Мэрдок отхлебнул из горла бутылки и зашелся хриплым смехом.

Я же ничего ему не ответила. Вступать с этим чудовищем в разговоры?

Бесполезно — только себя унижать.

Тем более Мэрдок явно был настроен на болтовню.

— А здорово у меня это получилось провернуть, да? — мужчина подмигнул, и мне стало противно. — Я сам не ожидал, что получится увести тебя из-под носа самого адмирала Фрейзера с его проклятым вездесущим драконом. Хотя, без руны невидимости, которую мне открыла она, ничего бы, конечно, не вышло.

Я не выдержала, позабыв о своем намерении хранить молчание.

Она — это же не…

— Ты говоришь об Амаре?

— А ты догадливая, леди Виола. Раньше такой не была. И такой красивой тоже…

Заскорузлыми пальцами Мэрдок погладил меня по лицу, отчего меня чуть не вырвало.

Не знаю, как Амаре из ее шоу удалось снюхаться с Мэрдоком, но это сейчас неважно.

Эти двое объединились, чтобы отомстить мне. И месть, судя по всему, будет страшной…

— Жестоко вы, конечно, вместе с адмиралом с ней обошлись. Превратили в такое страшилище, что без слез не взглянешь.

— Вообще-то, это ее истинный облик. Но мне не верится, что тебе стало жаль Амару.

— Мне на нее совершенно наплевать, — пьяно ухмыльнулся Мердок. — Она хотела, чтобы убил ещё и адмирала, но я не дурак — нападать на Фрейзера, даже с руной невидимости. Но ты — другое дело, хоть он и берег тебя, как зеницу ока, но и на старуху бывает проруха. Ты ведь помнишь, что со мной сотворила?

— А нечего было приставать к беззащитным женщинам! — выпалила я. — Ты получил по заслугам!

— По заслугам?

Сапог Мердока с размаху врезался в мои ребра, отчего я согнулась напополам в приступе боли.

— Ты унизила меня, смешала с грязью и сломала мою карьеру. Знаешь, что помогло мне выжить и совсем не опуститься? Та кара, которую я тебе придумал. Я прокручивал и прокручивал ее в голове каждый день, каждую ночь — только она и была для меня утешением и развлечением. Но я понимал, что это невозможно до тих пор, пока на дешёвом представлении не встретил страшную старуху, оказавшуюся моей бывшей госпожой, которая дала мне карты в руки. Она рассказала о том, что ее бабка владела руной невидимости и обучила этой руне ее.

— И что же Амара сама с ее помощью не освободилась?

— Ее освободить невозможно, хозяин найдет ее видимой или невидимой. Зато ее удовлетворит осознание того, что стало с тобой — причиной всех ее бед. О да, госпоже Амаре очень даже понравилось то, что я придумал для тебя.

Я изо всех сил старалась не поддаваться панике, но это было сложно. Точнее, просто невозможно.

Я была одна посреди моря наедине с этим безумцем, и помощи было ждать неоткуда.

И тут я, похолодев, вспомнила его слова перед тем, как ударилась.

— Ты сказал, что дракон Грэма уснул навечно?

— Под руной невидимости я проник в его убежище и отравил воду в его озере. Так что адмирал Фрейзер будет в ближайшее время очень сильно занят своим любимым сиблингом. Точнее, его похоронами. Ему будет не до тебя.

И Мердок мелко захихикал.

А я ощутила обречённость и боль за Дэйгана.

Хоть Мердок и выглядел выжившим из ума пьянчугой, но он очень хорошо продумал свою месть.

Между тем море вокруг из бирюзового становилось все более темным и бурливым. И хотя солнце палило все так же нещадно, на горизонте виднелась темная полоса.

Судя по курсу, мы шли прямо на нее — в мрачные нахлестывающие двухметровые волны и черные тучи, нависающие с неба, как похоронный саван. Совсем вдалеке, на границе видимости, показался мрачный скалистый остров без единого кустика растительности, выпирающий из волн, как острый зуб.

— Что это? — прошептала я.

— О, это особое место, — хихикнув, Мэрдок потёр ладоши. — Мало кто отваживается заплывать сюда, даже сам адмирал Фрейзер. Видишь тот остров? Он называется Пик Погибели. И знаешь почему?

Я молчала, с ужасом вглядываясь в ревущее, бурлящее чёрное море, которое, казалось, хотело поглотить это жалкое судно, как песчинку, и меня вместе с ним.

— Потому что здесь издавна обитают акулы, дорогуша. Здешние воды ими прямо кишат. Даже не знаю, чем тут питаются эти твари, но сегодня у них точно будет знатный ужин.

Я похолодела.

И тут увидела то, отчего зашлось сердце. Неподалеку от борта корабля из воды показался большой черный плавник. И я поняла, что напомнил мне Пик Погибели — не зуб, он был точь-в-точь плавник акулы.

Огромная черная тень, похожая на торпеду, мелькнула уже по левому борту, а затем ещё одна.

Акулы?

О Господи, только не это!

Будто почуяв что — то, они следовали за кораблем, и теперь их было уже не менее десятка.

— Видишь? — обрадованно закричал Мердок, перебегая от одного борта к другому. — Говорят, эти твари в разы умнее людей. Поняли, что их ждёт кое-что интересненькое. Но, по-моему, их как-то маловато. Надо приманить этих красоток!

Мужчина кинул якорь неподалеку от скалы, а затем вытащил откуда — то большой свёрток в окровавленной бумаге и развернул его.

Там оказался большой кусок мяса. Сунув его мне под нос, он захохотал, а потом бросил корм в воду, в самую гущу разрезающих воду черных плавников.

Огромные острые челюсти показались из воды, и мясо исчезло в бездонной пасти. Кажется, местные акулы были даже больше размером, чем акулы из моего мира, хоть я и никогда не видела их вживую до сегодняшнего дня.

— Видишь, как они взбесились? Это им на один укус. Ничего, сейчас я угощу вас кое-чем посерьёзнее.

Перейти на страницу:

Удалова Юлия читать все книги автора по порядку

Удалова Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жена неверного адмирала, или Шаурма от попаданки (СИ), автор: Удалова Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*