Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ) - Лакруа Катя
Несчастные кусты снова неподвижно смотрят корнями в небо. Скоро они погибнут, ведь их выдернули из привычной среды. Как меня. Как меня! У меня была другая жизнь, не эта… Безумный хоровод мыслей всё ускорялся, сдавливая голову и грозя её раздавить. И вот я, кажется, уже лежу на земле, а перед глазами вспыхивают образы, каждый раз причиняя боль.
Я сижу за столиком ресторана, а Антон говорит мне жестокие слова. Говорит, что бросает, потому что встретил другую… Вот я иду в парк, перемазавшись кремом от пирожного… Вот сижу на лавочке и вижу кольцо… Теряю сознание и прихожу в себя в другом мире. Меня находит Бруно Азерис со своими слугами и принимает за свою сбежавшую дочь… Вот я стою перед алтарём рядом с мужчиной, предназначавшимся другой девушке… той самой, за которую меня тут принимают. Потом вижу, как из пальца в чашу капает кровь…
«Благодарю милостивых богов за то, что позволили совершить обряд и сочетать священными узами брака господина Адриэна Эретьена Нордена и госпожу Элианну Бруну Азерис, отныне госпожу Норден».
Я застонала и подтянула колени к животу. В голове будто ворочается раскалённый прут, по лицу градом течёт пот вперемешку со слезами. От боли снова накатывает тошнота. Надо попытаться встать, пойти в дом, попросить помощи, но тело вдруг стало ватным и совершенно не слушается. Меня будто придавило к холодной земле невидимой тяжестью.
Очередной приступ боли отступил, и в голове вспыхнуло внезапное осознание, ударившее под дых и выбившее из лёгких воздух: я в другом мире! В другом мире… Вот почему никак не могла понять, кто же я. В своём мире я была Полиной, здесь приходится играть роль Элианны. И мужу пока признаться не могу: мне может грозить та самая больница, которая так пугает, и где мучают несчастную иномирянку, которой повезло меньше, чем мне…
Я вздрогнула, вспомнив лицо с жуткими шрамами. Каждое озарение сопровождалось всплеском боли, а в душе чёрным пятном расползалось отчаяние. Что со мной вообще случилось? Почему я вдруг всё забыла и снова вспомнила? Не обращая внимания на боль, попыталась зацепиться за последнее связное воспоминание. Мы с Адриэном вместе ужинаем, ко мне недавно вернулся голос, которого меня на время лишили в «Сайлентисе»… а потом провал. Помню только, как корчилась от боли в полутёмной спальне, меня чем-то кололи, а голова будто грозила взорваться…
— Госпожа Элианна, госпожа Элианна, что с вами?
Это Нэйлия зовёт меня. Я ещё сильнее стиснула голову. Не хочу отзываться. Не хочу никого видеть. Может, было бы лучше, если бы память не вернулась? Одна мысль о том, что мне предстоит провести в этом жутком мире остаток жизни, вызывает тошноту.
— Госпожа Элианна, скажите хоть что-нибудь, прошу вас.
Захотелось крикнуть, что я не Элианна, а Полина, но от боли я, к счастью, ни слова не могу произнести. Меня осторожно потрогали за плечо, и я дёрнулась, пытаясь сбросить руку. От чего меня так накрыло? Друг Адриэна сказал, что у меня нервное переутомление, но ведь до этого я чувствовала себя относительно неплохо, если не считать жуткого «обследования» в психушке! Хотя, может, именно оно и дало такой эффект?
— Боги, да что же это такое… — Нэйлия продолжала причитать. А ведь она меня презирает, потому что любила первую жену Адриэна! Она хотела выставить меня перед ним в плохом свете, отправив на чердак, где лежат вещи его покойной Линары… И вот теперь эта Нэйлия приотворяется, будто переживает.
— Сейчас я вызову господина Адриэна. Хотя, думаю, он и так уже на пути сюда из-за браслета, — прибавила она себе под нос. — И наверняка уже связался с господином Рониэлем…
По телу прошла судорога, и я громко всхлипнула. Не хочу видеть ни Адриэна, ни его друга, хоть этот Рониэль очень добрый и уже не впервые меня лечит. Не хочу снова принимать противные зелья или терпеть уколы… Если бы можно было вскочить и убежать, я бы сделала это не задумываясь.
— Не надо никого звать, — прохрипела я чужим голосом. — Со мной всё в порядке.
— Да как же так, госпожа? Вам ведь совсем плохо, вы даже встать не можете. Господин Адриэн в любом случае почувствует это через брачный браслет.
Превозмогая боль, я попробовала подняться, и у меня даже получилось. Кое-как села, не открывая глаз, нащупала на руке браслет и попыталась найти застёжку. Сорвать эту штуку, чтобы никто больше не смог меня контролировать… Кажется, вот застёжка. Я попыталась на ощупь понять, как она раскрывается, но пальцы вдруг пронзила боль, будто в них воткнули иглу. Я отдёрнула руку и попыталась просто стащить браслет, но какое там!
— Госпожа, госпожа, что вы делаете? — тут же вмешалась Нэйлия. — Брачный браслет нельзя снять просто так. Это может сделать только муж, и только если он тоже снимет свой…
Я застонала, однако всё же оставила в покое браслет, уронив руки на колени. Слёзы покатились быстрее, а из горла вырвался истерический смех. Как же мне повезло, как повезло! Я попала в другой мир, никогда больше не увижу ни семью, ни друзей, не пройдусь по знакомым с детства улицам… Вместо этого меня всю жизнь будет контролировать какой-то там дурацкий браслет, который даже снять нельзя без высочайшего позволения мужа! А для чего я этому мужу понадобилась, даже предположить не могу, но уж точно не для счастливой семьи. Смех вперемешку со слезами продолжал вырываться наружу, и я снова повалилась на землю.
— Госпожа Элианна… — растерянно бормотала рядом Нэйлия. — Да что же с вами такое? Всё будет хорошо… Ох, неужели?
В её голосе послышалось облегчение. Я продолжала сотрясаться от хохота и рыданий, когда вдруг почувствовала, как воздух будто колыхнулся, а рядом мелькнула тень. И тут же опять забормотала Нэйлия.
— Господин Адриэн, вот и вы наконец… Госпоже совсем плохо, но клянусь здоровьем сестры, я ничего ей не делала. Я вышла проверить госпожу, увидела, что она лежит на земле, и пыталась понять, что с ней. Даже вот с вами связаться не могла: боялась, что госпоже совсем плохо станет, пока хожу в дом.
— Помолчи, с тобой разбираться буду позже. — От этого холодного тона мне почему-то стало ещё смешнее, и я начала задыхаться. Хохот рвался наружу сам, я ничего не могла с этим поделать. Показалось, что кто-то опустился на землю рядом со мной. Головы коснулись тёплые ладони, и я, в последний раз дёрнувшись от непроизвольного смеха, смогла расслабиться.
— Ну вот и отлично, — раздался рядом ещё один голос, который я тоже узнала: это Рониэль, друг Адриэна. — Надо бы отнести Элианну в дом, а уж там спокойно разберёмся, что случилось.
— Доброго дня, господин Рониэль, — тихо поздоровалась Нэйлия.
— И тебе доброго дня, голубушка, — мягко ответил целитель. — Ты видела, как именно госпоже стало плохо?
— Не знаю, господин Рониэль. Я была в кухне, вышла проверить госпожу, а она лежит на земле. Я сразу выбежала в сад и…
Она повторяла то, что уже озвучила Адриэну, и я больше не слушала. После истерики на меня навалилась полнейшая апатия. Адриэн отнял руки от моей головы, и я попыталась перевернуться на бок. Слёзы тоже как-то разом высохли, и хотя голова ещё болит, дышать уже гораздо легче. Меня осторожно подняли на руки. Сил сопротивляться не осталось, и я покорно прислонилась щекой к плечу Адриэна. Какая теперь разница, что со мной будет? Ничего хорошего меня точно не ждёт. Но теперь я хотя бы всё помню.
Глава 33
Адриэн
— Так вот, этот безмозглый юнец взял и затоптал следы. И что я, по-твоему, должен был делать? По голове его погладить и похвалить? Подумаешь, немного проучил. А теперь бегай, пиши объяснительные. — Яник так распалился, что вскочил со стула, куда плюхнулся пять минут назад, ввалившись в мой кабинет. — Он, видите ли, отпрыск уважаемого семейства. А я, выходит, пустое место?!
— Протокол есть протокол, будто сам не знаешь. Если каждый старший по званию будет применять запрещённую магию к подчинённым…
— Началось. — Яник возвёл глаза к потолку. — Ты же у нас самый правильный и всегда следуешь протоколу.
Похожие книги на "Вторая жена господина Нордена. Книга 3 (СИ)", Лакруа Катя
Лакруа Катя читать все книги автора по порядку
Лакруа Катя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.