Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ) - Зимняя Кристина
Может!
Ибо настоящий кошмар начнется, когда, нет, если сосед узнает, если только заподозрит… А значит, я должна сделать все, чтобы даже тень этой мысли никогда не посетила его русую голову, и как можно скорее любыми способами избавиться от непрошеных и нежеланных чувств. Я смогу! Я справлюсь! Должна справиться! Вот только сперва проверю одну догадку и, если она окажется не верна, сразу же займусь изничтожением дурацкой влюбленности. А если верна, то я просто убью одну не в меру проказливую мисс, и любой суд меня оправдает.
А пока следовало успокоиться, восстановить утраченное самообладание и сообразить, как побыстрее выдворить прилипчивую миссис Айвори. Права я или нет, любовь это или временное помрачение рассудка, в любом случае этой противной кукле нечего делать в нашей редакции – пусть поищет развлечений в другом месте. Может намекнуть герцогине, что по ней сохнет сам Ферран Истэн? Один укус разгневанной супруги актера и проблема исчезнет, как и не бывало. Идея была заманчива, даже очень, но, к сожалению, не осуществима здесь и сейчас. Ди была далеко, а Каролина – близко. Слишком близко! И слишком активно тянула свои холеные ручки к моему Фрэйлу, чтобы я могла пустить ситуацию на самотек. Привлечь Бетси к делу устранения оккупанта не позволила совесть – теперь я слишком хорошо представляла, что именно творится в душе у Труповедки, и невольно перевела ее из разряда противниц в товарищи по несчастью. А товарищей берегут, а не дергают по пустякам. Значит, с синеволосой гадюкой предстояло разобраться мне самой.
Может сбегать на пункт охраны и покричать там, что начальника убивают? Парочка перевертышей, вломившись в кабинет, уж точно отобьет кукле романтический настрой. А если повезет, то еще и синяк под глазом сгоряча поставит.
Нет, не то – придется объясняться, с чего это вдруг я представление затеяла, да и подставлять сотрудников не годится. По этой же причине отпадает вызов на ковер кого-то из репортеров.
А как насчет пожара? Что если что-нибудь подпалить? Например, чью-то шубку. А что, вдруг к нам совершенно случайно залетела выращенная каким-нибудь сумасшедшим магом огнедышащая моль? И сразу же учуяла самое вкусное и рванула в шкаф, а я самоотверженно прихлопнула ее газетой, даже не подозревая, что трупик немедленно воспламенится.
А еще можно устроить потоп. Принести ведро воды, вылить его под дверь кабинета и сказать, что это я вазочку с цветами опрокинула. Или стоит уронить что-нибудь увесистое, чтобы грохот был слышен по всей конторе? Я оценивающе присмотрелась к стеллажу, отгораживавшему мой закуток, и с грустью поняла, что даже пошатнуть его мне не по силам.
Планы возникали один безумнее другого, но ни один из них не годился. И неизвестно до чего бы я в итоге додумалась, если бы судьба не решила пойти мне навстречу – дверь приемной распахнулась, громыхнув ручкой о стену, и мимо меня арбалетным болтом пронесся рыжеволосый и крайне пузатый субъект. Больше я ничего рассмотреть не успела, поскольку визитер так же бесцеремонно вломился в обитель Фрэйла-младшего. Я подорвалась и с воплем «Куда вы?» бросилась следом. Влетев в кабинет, врезалась в неожиданно мягкую, словно набитую ватой, спину рыжего, который застыл посреди помещения. Гробовая тишина и это внезапное остолбенение гостя наводили на нехорошие подозрения, но я все-таки рискнула шагнуть в сторону и взглянуть на причину, по которой визитер решил прикинуться столбом.
Вопреки опасениям особого разврата не обнаружила – герцогиня все так же восседала, или скорее возлежала, на диване, но сосед компанию ей уже не составлял. Он стоял за спинкой, держа в руках открытый журнал с вырезками, и таращил на рыжего свои отвратительно красивые голубые глазищи. Следов гадючьей помады на лице и шее Алекса не наблюдалось. И даже пуговицы на его рубашке были на месте. Все! Я пересчитала. Можно было выдохнуть и оправдать обвиняемого за недостаточностью улик.
– Простите, мистер Фрэйл, – произнесла с притворным сожалением, – я не сумела его остановить!
– Нет, у вас здесь не кабинет, а проходной двор, – возмутилась Каролина, – совершенно невозможно спокойно поговорить!
Я невольно хмыкнула, но поспешила скрыть смешок за дежурной улыбкой. Вот уж не догадывалась прежде, что протирание чужой мебели и томные взмахи ресницами разговором называются.
– Рабочие будни, – развел руками сосед, – вы же понимаете, Каро, руководитель не может позволить себе ослабить контроль.
– Да уж, – ядовито процедила герцогиня, вперив в меня злобный взгляд, – с такими безответственными сотрудницами странно, что вы еще не разорились.
На это можно было многое ответить, но я предпочла потупиться в притворном смущении и запомнить обиду. Вот возьму и напишу, что леди Айвори носит парик, потому что облысела из-за постоянного окрашивания волос. В «Вестнике», конечно, такое не напечатают, но есть ведь менее серьезные издания.
– Они не так плохи, если за ними присматривать. – Опасливо покосившись на меня, попытался сгладить ситуацию Алекс.
– Что ж, – поднявшись с дивана, заявила герцогиня, – раз уж пообщаться нам не дадут, я, пожалуй, вас покину.
– Как, уже? – В вопросе соседа отчетливо зазвенела фальшь. Или мне просто очень хотелось ее услышать?
– Надеюсь, при следующей встрече ваше внимание будет принадлежать только мне, – подпустив в голос томных ноток, промурлыкала Каролина и направилась к выходу.
– Я провожу! – Бросив альбом на диван, воскликнул сосед и последовал за ней. На пороге он обернулся и строго распорядился: – Аманда, займите гостя!
Разумеется, я предпочла бы лично убедиться, что кукла убралась с моей территории, прихватив свои меха, шляпу и замыслы, но нужен был достойный повод, чтобы нарушить прямой приказ, и я его ту же нашла.
– Чаю? Кофе? – с надеждой обратилась к рыжему, который до сих пор не проронил ни слова. Чтобы обеспечить визитеру горячие напитки, нужно было выйти из кабинета, что мне и требовалось. Но нахальный посетитель убил на взлете мой безукоризненный план.
– Спирту! – изрек он знакомым голосом, и я с раскрытым от удивления ртом опустилась на нагретое гадюкой место.
Глава 22
Все еще в редакции…
Алекс вернулся быстро – настолько, что невольно закрадывалось подозрение, что он закрыл герцогиню в шкафу, вместо того чтобы чинно отвести под ручку к автомобилю. Он ворвался так же стремительно, как его гость, захлопнул дверь, щелкнул замком, подлетел к дивану, уселся рядом со мной, принял оборонительную позу, скрестив руки на груди, и грозно вопросил:
– Сколько раз я должен повторить, чтобы ты не приходил сюда, чтобы ты понял, Джайс?
Перевертыш, а это был действительно он, занял без приглашения одно из кресел с противоположной стороны журнального столика и, проигнорировав вопрос Фрэйла, злобно задал свой:
– Что она тут делает?
– Я? – Увлекшись разглядыванием яркого парика, искусно наклеенной темно-рыжей бородки и окрашенных в тон ей бровей, я не сообразила сразу, о чем речь, и даже успела глупо возмутиться: – Работаю!
– Да не ты! – отмахнулся оборотень. – Что здесь делала Каро, Фрэйл? Если у тебя с ней… Я тебя… – Фраза оборвалась, переплавившись в натуральный звериный рык.
Алекс же вдруг ловко обвил мою талию рукой, придвинул меня к себе вплотную и чмокнул в висок, попутно прошептав: «Подыграй!». Отбиваться я и не подумала, хотя просьба добралась до мозга далеко не сразу. Сперва замерло на миг сердце и с удвоенной частотой забилось где-то в горле, похолодели и задрожали стиснутые соседской рукой пальцы, а лицо наоборот – заполыхало. И только после всех этих симптомов идиотской влюбленности проснулся разум – судя по словам Джайсона, не у меня одной возникли подозрения насчет гадюки и Фрэйла-младшего. Но перевертышу-то какое до этого дело? Неужели и он…?
– Попрошу не делать оскорбительных намеков в присутствии моей невесты! – чопорно потребовал Алекс, помешав мне развить мысль до конца.
Похожие книги на "Идеалы мисс Райт. Дилогия (СИ)", Зимняя Кристина
Зимняя Кристина читать все книги автора по порядку
Зимняя Кристина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.