Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ) - Семенкова Даша
Ее глаза чуть не вывалились из орбит от возмущения.
– Да как ты можешь такое говорить! – вспыхнула она как маков цвет. Я пожала плечами.
– Всего лишь рассуждаю в соответствии с твоей кривой логикой. И демонстрирую, что выводы делаешь неверно – графа могло разозлить что угодно, и виновата из нас двоих не обязательно я. Вместо того чтобы вечно фонтанировать эмоциями, иногда не мешает учиться думать головой. Хотя бы для разнообразия.
– А у меня нет больше головы, перешла тебе, как и все остальное, – фыркнула обиженная Иви.
– Вот и увидишь, как ею правильно пользоваться. Мозги у тебя в порядке, по крайней мере, дурой я себя не чувствую...
– Зато я чувствую. Но никому не в силах объяснить, что во всем, что ты творишь, нет моей вины.
– Не беспокойся, деточка, я нашу жизнь налажу. Вот увидишь. Больше никаких чуланов, обносков и унижений. А по поводу графа не стоит переживать. Всего-то самовлюбленный, избалованный, вредный мальчишка. Дай только срок, будет у меня шелковым, – пообещала я с уверенностью.
– Что-то ты пока не очень хорошо справляешься, – произнесла Иви с сомнением в голосе.
– Одно из главных условий успешной дрессировки – терпение. В любом случае, ты теперь ни за что не отвечаешь, может, перестанешь трепетать по любому поводу?
Хотя бы в посмертии. Но это я, конечно же, добавила про себя, незачем ей напоминать.
6.2
Полдня я послушно бездельничала, стараясь никому не попадаться на глаза. Знакомиться с новым семейством как-то не тянуло. Почему-то казалось, что оно не лучше прежнего. Вот и любовалась видом на фонтан, сидя на веранде. Листала журналы мод, которые горничная принесла.
А к обеду прибыли родственнички. Полным составом, даже младшего сынишку притащили вместе с нянькой. Иви успела объяснить, как следует себя вести, чтобы никого не шокировать, и пообещала подсказывать, что какими приборами есть. Это радовало – завтрак был легким, а накануне я легла спать голодной. Снова терять аппетит под презрительным взглядом Рейнера я не желала.
Пока мы принимали гостей, я украдкой разглядывала его родителей. По отцу сразу было видно – с этим господином не забалуешь. И наш брак – его затея, вряд ли интересовался мнением сына, выбирая ему невесту. Стало понятно, почему тот бесится. Вот только злость вымещает на ни в чем не повинной мне.
Леди Бирн в красоте проигрывала моей мачехе, но не уступала в лицемерии. Сладенькая улыбочка и змеиный взгляд. Когда эти две особы оказались в одной комнате, возникло ощущение, будто я попала в серпентарий, залитый сиропом. Они щебетали, будто лучшие подруги, выражали безумную радость тому, что породнились семействами, и нахваливали отпрысков друг друга.
Правда, в ответ на лесть в мой адрес мачеха умудрялась будто мимоходом расхвалить родную дочурку. Словно извиняясь, что Рейнеру пришлось довольствоваться худшей из сестер.
– Вы оказали нам огромную любезность, избавив от бремени расходов, совершенно ничем не окупавшихся, – кроме всего прочего заявила она. С небольшой паузой, которая давала понять, что намекает и на бесполезную падчерицу. – Эти земли требуют уйму вложений, хотя и дороги сами по себе.
– Не волнуйтесь, леди, мы найдем им достойное применение, – отозвался Бирн старший. – Когда приедете туда погостить – клянусь, не поверите глазам.
Моего мнения как хозяйки никто и не подумал спросить. Ну да, для них я всего лишь досадное, но необходимое условие, чтобы заполучить те земли. Правда, Рейнера не спросили тоже, но ему явно было все равно.
– Мы решили, что Оливии лучше отправиться туда немедленно, – неожиданно объявил он. – Поправить здоровье в сельской местности и привести в порядок нервы. Я слышал, там чудесный воздух.
– Дорогой, но ведь вы едва поженились. Мы ожидали, что вы проведете вместе хотя бы несколько недель, – леди Бирн послала сыну красноречивый взгляд, который тот проигнорировал.
Ах, конечно. Им же еще и наследник нужен. Воображаю, какими бы у них стали лица, если признаюсь в том, что первая брачная ночь не состоялась. Едва удалось сдержать злорадный смешок.
– Мой драгоценный супруг прав. Незачем откладывать. Тем более доктор велел мне отдыхать, – вмешалась в разговор, и все посмотрели на меня с удивлением.
Как будто заговорило то, чему говорить в принципе не положено. Статуя, например. Или комнатная собачонка. Леди одарила меня подчеркнуто вежливой улыбочкой и вернулась к разговору с сыном. Без слов дала понять, где мое место и чего стоит мое мнение. Захотелось прямо сейчас уехать куда угодно, лишь бы от них подальше.
Я замолчала – не больно-то и хотелось. Тем более разговор зашел о том, что касалось лично меня.
В скором будущем сквозь мои владения пройдет железнодорожная ветка. Очень важная, в перспективе весьма доходная. Семейство Бирн давно на эту территорию заглядывалось, но мои предки не уступали ни за какие деньги. Пусть заброшенное и проклятое, но все же родовое гнездо. После смерти матери Иви земли перешли ей, а папенька оплачивал счета и считал дни до совершеннолетия дочери. Чтобы едва ли не в тот же день с выгодой для себя сбыть с рук и ее, и ее несуразное приданое.
Выходило, что мы с Рейнером стали залогом сделки. Я даже ощутила к нему нечто вроде сочувствия. Суметь бы еще до него донести, что и я не виновата... Впрочем, это далеко не самое важное, можно отложить на потом.
Итак, я оказалась замужем за человеком, который меня ни в грош не ставит. С другой стороны, Рейнер молод, при всем своем поганом характере не создает впечатление садиста и отморозка, весьма эмоционален и воспитан как джентльмен, пусть и не идеально. Вот попадись мне в мужья кто-то матерый, вроде его отца – тогда действительно только и оставалось бы, что послушно молчать в тряпочку. А с этим как-нибудь сумею справиться, я не нежная фиалка Иви.
Моя семья богатая и знатная. Повезло – могла бы очнуться в теле нищенки, стояла бы сейчас на паперти. Увы, Иви при них как бедная родственница-приживалка. Но это Иви. Я с собой так обращаться не позволю и оснований для этого не вижу. Женился? Вот пусть и содержит как полагается, иначе найду способ опозорить его всерьез.
У меня есть целый замок и земли во владении. Если даже не совсем у меня, замок почти заброшен, а земли сплошь заросли диким лесом. Несомненно, это плюс. Но мне придется ехать к черту на рога и лично приводить там все в порядок. Это минус? Ну, допустим. Хотя оставаться под одной крышей с Рейнером и его семейством было бы не лучше, вряд ли чудища лесные сумеют их переплюнуть. В общем как ни крути, все проблемы в моей новой жизни скомпенсированы плюшками.
В свой новый дом я отправилась без малейших сожалений. Наоборот, меня охватывало любопытство и даже какой-то азарт. Никогда не приходилось замком управлять. У меня и дача в стандартные шесть соток появилась относительно недавно.
Иви обещала помогать, но ее опыт в домовладении был и того меньше. У нее и вещей-то до замужества почти не было, так, обноски с барского плеча. Но и она не могла скрыть радости от того, что мы уезжаем. Еще бы. Сложно вообразить, как ей жилось с такими родственничками.
Тем более мы ехали не в отдельном купе даже, а в личном роскошном вагоне семейства Бирн. Я начинала ценить статус невестки железнодорожного магната.
7.1
Дорога была дальняя. Больше суток до пункта назначения добирались. Но скучать не пришлось. Мне все в новом мире было интересно. Смотрела в окно до темноты, выходила на каждой станции, оглядеться и ноги размять. Ну и болтала с Иви, конечно.
Кажется, та начинала понемногу смиряться со своим положением, или просто сдерживала слезы и по привычке не жаловалась. И чем сильнее мы удалялись от дома ее родственничков, тем заметнее она оживала, если можно так говорить о призраке. В ней тоже пробуждалось любопытство, сменяя напряженную покорность в глазах. Будто перестала ждать наказания и какого-нибудь подвоха в любой момент.
Похожие книги на "Чудовищный бизнес леди попаданки (СИ)", Семенкова Даша
Семенкова Даша читать все книги автора по порядку
Семенкова Даша - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.