Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Целительница для дракона - Атлас Алиса

Целительница для дракона - Атлас Алиса

Тут можно читать бесплатно Целительница для дракона - Атлас Алиса. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Это стрелоцвет! Стрелоцвет лекарственный! Точно он! – Мне хотелось кричать от восторга.

- А чем он знаменит?

- Останавливает даже сильны кровотечения! Раствором из его цветов промывают раны. Если сделать это тщательно, заживление даже загноившихся порезов гарантировано!

- А в чём смысл этого рисунка? – Бардон нахмурился. – Жигалец наносит именно такие раны. Они быстро гноятся и затягиваются грубыми, некрасивыми швами. Но чем это нам поможет?

- Особенность этого змея в том, что его слюна ядовита. А в сражении с ним нельзя стоять на земле. Он ориентируется по вибрации почвы. Поэтому во время атаки надо левитировать. – Дарсон посмотрел на меня. – Есть ли что-то схожее с твоей травой?

- Точно! Чтобы заготовить стрелоцвет мы залезаем на деревья. Если идти по земле, он выпускает в воздух чашелистики, похожие на наконечники стрел. Можно сильно пораниться. Поэтому касаться почвы нельзя.

- Амулет левитации! – Бардон хлопнул себя по груди. Я думала, что это жест что-то означает, а это просто было указание на карман, в котором хранился амулет. Артефактор ловко выудил кулон и надел его на шею Дарсону. – Он крепкий. Запас рассчитан на час левитации.

- А времени осталось 12 минут! Стартуй уже, а то не успеешь! – Тормин выложил последний завиток формулы. Дарсон встал в центр и приготовился. Я же высыпала прямо на мостовую содержимое сумки и протянула боевику защитные целительские перчатки. Он схватил их в последнюю секунду и скрылся за молочным следом портала. А мы остались ждать.

13.3

Секунды складывались в минуты и не давали вздохнуть от беспокойства о Дарсоне. Где он сейчас? Куда его занесло? Жив ли? Правильно ли мы разгадали задание? Туда ли его отправил Тормин? Чтобы отвлечься от переживаний, я начала собирать рассыпанные вещи.

На мостовой лежала вся моя жизнь. Тетрадки с конспектами вернулись в сумку первыми. Следом туда отправились карандаши и ластики. Я не любила писать перьями. Карандаши не выцветали и не проливались, а в моей работе это было очень важно. Ведь не только цветы собирать приходилось, но и бешенных поросят по вольеру ловить или драконов на крышу затаскивать.

- У тебя тут целый стог сена. Эли, ты всегда с собой таскаешь траву? Зачем она тебе нужна?

- Бардон с любопытством заглядывал через моё плечо.

Ловко рассортировав травы, я разложила их в полотняные мешочки и подняла голову.

- Это рефлекторно получается. Если я вижу растение, созревшее для заготовки, машинально срываю несколько соцветий или листочков – того, что надо, и кладу в сумку. Она заговорённая на консервацию. В ней ни еда, ни травы пропасть не могут.

- Кстати, про еду, - встрял Тормин, - а бутылочка из-под молока у тебя откуда?

- Дракона кормила.

- Дарсон пьёт молоко из бутылочки?

Изумлению портальщика не было предела. Казалось, что глаза Тормина вот-вот выпадут наружу. Это было ужасно смешно, и я расхохоталась.

- С ума сошёл? При чём тут Дарсон? У нас в питомнике живёт детёныш с Драконьих островов. Совсем ещё несмышлёный младенчик. Вот и приходится поить из бутылочки с соской. А Дарсон самостоятельно питается. Ему соска нужна только своих детей кормить. – Я спрятала бутылочки в сумку.

- У него нет детей. Он старше нас на 5 лет, но не женат и потомством не обзавёлся пока. – Бардон многозначительно склонил голову.

- Серьёзно? А ты откуда знаешь? У Драконов же бывают ранние семьи и дети. – Интерес Тормина теперь переключился на артефактора.

- Предпочитаю не распространяться об источниках информации.

- Да и сплетничать не надо. Если Дарсон захочет рассказать про семью и детей или их отсутствие – расскажет. Нечего языками чесать, - возмутилась я.

- Ну да, это же женская черта. Вы же без сплетен не можете и дня прожить. – Бардон прищурился.

- Пока что я ни слова не сказала, а вот вы – и в сумку лезете чужую, и в личную жизнь. Мужики, называется.

- Да ладно тебе! Это ты с нами такая скромная, Эли. У вас же в холмах надо быть такой сдержанной, спокойной. Таких замуж берут и всё такое.

- Хватит! Прекратите ссориться! – прорычал вывалившийся из портала Дарсон. Его одежда дымилась. Брови были опалены. А в обуглившихся перчатках блестело что-то серебристое. Боевик выглядел, как вырвавшийся из квартового логова праведник. Мы уставились на него онемев, а Дарс, выхватил из рук Тормина лист с вызовом на этап турнира и с силой приложил к нему блестящий диск.

Он идеально совпал с контуром эмблемы Контиквеста. Засияв нестерпимо ярким светом, он исчез. А на листе появились горящая надпись «Этап 1 успешно пройден».

Мы кинулись обниматься. Сгрудились в кучу, прыгали, кричали и хлопали друг друга по плечам.

- Мы прошли!

- Ура!

- Вперёд во второй этап!

- Мы молодцы!

А когда над площадью пробил удар колокола и мелодичный голос объявил: «Первый этап подошёл к концу», закричали во все свои 4 молодые глотки «ура!».

13.4

В кабинете ректора были те же члены Совета и ещё один преподаватель. Судя по прозрачному обручу на голове – артефактор. В этот раз атмосфера была более благожелательная. Нам даже стулья поставили. Дарсон докладывал за всю группу. Его никто не назначал, но каждый участник нашей команды, когда что-то надо было решить, поворачивался к нему. Вот и сейчас, когда ректор потребовал отчёта, мы все уставились на Дарсона.

В его скупых словах было всё самое главное. Начал с получения Вызовов и обратного отсчёта времени в живых часах. Когда упомянул, что нам прислали бланки одновременно, ректор поднял одну бровь, и Дарсону пришлось пояснить:

- Мы, как раз транспортировали контрабандного детёныша с Драконьих островов. Находились возле питомника.

Акса это удовлетворило, но ещё несколько раз я ловила на себе его взгляд. В нём был интерес. Не праздное любопытство сплетника, а желание разобраться и действовать на основании проверенных знаний. Увиденное его удовлетворило. Хотя что он мог понять по нескольким взглядам? Да и Дарсон продолжал рассказывать.

- Амулет левитации я активировал ещё в портале. Тогда же надел защитные перчатки. Переход выбросил меня в внутрь раскалённого вулкана.

- Прямо в лаву? – Акс слегка наклонился вперёд, но для его сдержанности это была, практически, демонстрация негодования.

- Нет. Раскалённое вулканическое вещество было внизу. Меня закинуло прямо под свод, в котором было отверстие наружу, и я начал бы падать, если бы не амулет левитации. О высокой температуре я знал заранее, поэтому применил соответствующий комплекс защиты. Огляделся и увидел сверкающий в лаве жетон. Точку входа отметил пространственным маячком. Там же оставил часы с обратным отсчётом, оставив себе запас времени. Спустился по спирали, чтобы размазать температуру. Завис над светящимся шаром.

Это было ужасно! Мне стало так страшно за Дарсона, что сердце грозило выскочить из груди, сжимало горло и щипало глаза. Я ничего не говорила, не ахала и не хватала боевика за рукав, но он повернулся ко мне с удивлением во взгляде? Несколько секунд разглядывал и продолжил.

- Раздвинул верхний слой лавы.

- Руками?

- При помощи магии. Так же вытянул жетон наружу. Потом использовал охлаждающее заклинание, потом повторил его дважды, чтобы температура жетона снизилась. Но и когда я прикоснулся к нему в перчатке, та задымилась. Я посчитал скорость испарения слоёв материала, и постоянно запуская следующие охлаждающие заклинания выбрался по спирали к входной точке. Активировал вход и портанулся на площадь.

- Переместился. – Акс едва заметно напряг губы. Даже не поджал, но выглядело это угрожающе.

- Прошу прощения, ректор, перенёсся порталом. Жетон рвался из рук к вызывному листу, поэтому я приложил его к эмблеме Контиквеста. Так у нас появился документ о прохождении первого этапа соревнования. – Дарсон кивнул на официальный бланк, лежащий перед членами Совета академии.

Перейти на страницу:

Атлас Алиса читать все книги автора по порядку

Атлас Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Целительница для дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Целительница для дракона, автор: Атлас Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*