Изгой Высшего Ранга V (СИ) - Молотов Виктор
Но сейчас было не до красот.
На лётном поле нас уже ждала делегация. Испанские офицеры в форме и переводчик. Рядом с ними стояли несколько магов в гражданском. Судя по виду, это и есть местные оперативники.
Офицер шагнул вперёд и представился, а переводчик озвучил нам его слова:
— Добро пожаловать. Мы рады, что Россия откликнулась на нашу просьбу. Меня зовут капитан Родригес.
Он пожал руку Алексею, потом мне.
— Ситуация у нас сложная, — добавил он через переводчика. — Идёмте, введу в курс дела по дороге. Корабль уже ждёт в порту.
Нас погрузили в военные джипы и повезли к берегу. Дорога заняла минут двадцать.
Родригес всё это время говорил быстро и эмоционально. Переводчик едва успевал за ним:
— Разлом открылся три дня назад. В двадцати двух километрах от берега, на глубине около пятидесяти метров. Прямо на морском дне. Сначала мы думали, что справимся. Отправили группу магов на закрытие. Но они не вернулись.
— Сколько человек? — спросил я.
— Восемь. Лучшие маги нашего региона. Потом мы отправили вторую группу, уже с военной поддержкой. Два корабля с командой, двенадцать человек оперативников.
— И что в итоге? — поинтересовался Алексей.
— Один корабль вернулся без половины команды. Второй… — он махнул рукой. — Его нашли на следующий день. Перевёрнутым и пустым.
Джип выехал на набережную. Я увидел порт и военный корабль, стоявший у причала. Серый, массивный, ощетинившийся орудиями и антеннами. На борту надпись: «Almirante Juan de Borbón».
Как мне потом пояснили, переводилось это как: «Адмирал Хуан де Бурбон». Названо в честь отца короля Хуана Карлоса Первого.
— Один из лучших в нашем флоте. Ещё три корабля поддержки пойдут следом. Мы выделили всё, что могли, — пояснил Родригес.
— Что за твари выходят из разлома? — спросил Алексей. — Есть описания?
— Мы называем их «дьяволами глубин». Выглядят как акулы. Но другие. Они куда больше и умнее. И магия на них почти не действует.
— Почти?
— Огонь их обжигает. Лёд замедляет. Но ненадолго. Они регенерируют очень быстро. Нужно уничтожать полностью, иначе восстанавливаются за минуты.
Вскоре мы поднялись на борт фрегата. Команда суетилась на палубе, готовясь к отплытию. Матросы бросали на нас любопытные и полные надежд взгляды.
Я слышал обрывки разговоров на испанском. Переводчик нам их не переводил.
Но уже по интонации было ясно, что команда встревожена. И настроение здесь паршивое. Но это логично, ведь люди видели, что эти твари делают с кораблями и людьми.
— Отчаливаем! — раздалась команда.
Корабль медленно отошёл от причала. Три судна поддержки двинулись следом.
Берег начал удаляться, превращаясь в тонкую полоску на горизонте. И ко мне подошёл Алексей.
— Мне уже доводилось закрывать разломы в море, — сказал он негромко. — Один раз в Чёрном море, второй на Балтике.
— И как прошло?
— Очень сложно. На суше ты можешь поставить барьер, оградить территорию, не выпускать тварей за периметр. А здесь… — он обвёл рукой горизонт. — Здесь барьер не поставишь. Твари могут уйти на глубину, обойти, вынырнуть с любой стороны. Придётся их выслеживать и уничтожать по одной.
— Не придётся, — я смотрел вперёд и обратился к Системе.
[Внимание!]
[Обнаружена крупная магическая сигнатура]
[Расстояние: 850 метров]
[Направление: прямо по курсу]
[Класс угрозы: A]
[Рекомендация: немедленная боевая готовность]
— Не нужно выслеживать. Одна из них прямо по курсу, — обозначил я.
Алексей повернулся, чтобы отдать команду. И в этот момент море впереди вспучилось. Вода поднялась горбом, будто что-то гигантское выходило из глубины. Поверхность забурлила, покрылась белой пеной.
А потом появилось оно.
Тварь была размером с корабль. Акулоподобное тело, вытянутое, обтекаемое. Чёрная чешуя блестела на солнце, отливая синевой. И горящие красным глаза!
Матросы на палубе выругались на своём языке и начали что-то делать.
— Полный назад! — заорал капитан корабля, и переводчик перевёл нам. — Полный назад, немедленно!
Твою ж акулу! Вот это я понимаю — «дьявол глубин»!
Глава 11
Сразу после появления твари вся наша команда поднялась на главную палубу. Кроме Дружинина, который ещё при поднятии на борт предупредил, что у него какое-то другое срочное дело. Подробности я тогда уточнять не стал.
Корабль начал замедляться, хотя для такой махины это не быстрый процесс. Винты взбивали воду за кормой, пытаясь погасить инерцию.
— Готовить орудия! — заорал капитан.
Переводчик продублировал команду на русском, но я лишь покачал головой. Повернулся к Алексею и спросил:
— Серьёзно? Артиллерия против этой твари?
— Они намереваются её лишь задержать, — ответил он, не отрывая взгляда от воды. — Выигрывают нам время. Это тактика отвлечения.
Ладно, им виднее. Они уже теряли корабли против этих тварей. Должны понимать, что работает, а что нет.
Вода вокруг корабля начала закипать. Причём в прямом смысле!
Пузыри поднимались на поверхность, пар стелился над волнами. Температура воздуха подскочила градусов на десять по моим ощущениям.
Твою ж акулу! Видимо, в этот раз нам достался противник, обладающий магией. И сейчас он пытается нас сварить, точно овощи на пару.
— Ирина! — скомандовал Алексей. — Остужай воду! Немедленно!
Она подошла к левому борту и опустила вниз руки. Воздух вокруг неё похолодел так резко, что у меня мурашки побежали по спине, а изо рта вырвалось облачко пара.
Кипение прекратилось почти мгновенно, а вода даже покрылась тонкой коркой льда. Иней расползался от борта корабля, превращая волны в застывшую рябь.
Неплохо, Ирина явно не зря ела свой хлеб.
Только вот тварь продолжала пытаться нагревать воду. Поэтому лёд быстро растаял. И Ирине пришлось постоянно поддерживать технику замораживания. Она так и осталась стоять у борта.
Тварь резко вынырнула. И я увидел, как её чёрная чешуя блестит на солнце, отливая нефтяными разводами. Одна пасть у неё была размером с грузовик, три ряда зубов, и каждый длиной с мою руку. Даже Машины зубы мегалодона были гораздо меньше по сравнению с этим.
Корабельные снаряды врезались в тварь. Её окутало облако дыма. Ну да, на пару минут её это задержало. И рыбина поплыла дальше к нам.
Алексей не стал ждать, пока монстр врежется в корабль. Воздух вокруг него раскалился, волосы зашевелились от восходящего потока горячего воздуха. Между ладонями сформировалось огромное огненное копьё. Он метнул его одним резким движением.
И попал. Прямо в бок, между чешуйками.
Правда… ничего из этого не вышло.
Копьё оставило на чешуе едва заметный след. Будто кто-то чиркнул спичкой по камню. Рыбина даже не дёрнулась.
И ушла на глубину. Плавно, почти лениво. Словно говоря: «Это всё, на что вы способны? Серьёзно?»
Хотя Алексей далеко не слабак. Его огненное копьё пробивает бетонные стены. А тут осталась лишь царапина. Значит, эта тварь в разы сильнее всего, с чем мне довелось встречаться.
— Это будет сложно, — мрачно констатировал Алексей.
— Жизнь оперативника не бывает лёгкой, — ухмыльнулся Станислав.
Удивительно, обычно он только ворчит. Я ожидал, что он будет спрашивать что-то вроде: «Зачем мы вообще сюда поперлись? Надо было отказаться!» Но он меня приятно удивил.
— А чего ты лыбишься? — Алексей резко повернулся к нему, в голосе прорезалось раздражение. — Может, предложения какие есть? Конструктивные?
— Есть!
Станислав посмотрел на меня и спокойно спросил:
— Глеб, можешь отправить эту тварь в небытие? Как делал с остальными? Ну, порталом куда-нибудь в ад или что ты там обычно делаешь?
Хороший вопрос. Я уже прикидывал варианты. Создать Разрыв пространства и затянуть в неё тварь. Или же открыть портал в никуда, сделав выход где-нибудь высоко в небе или под землей. Технически всё это возможно.
Похожие книги на "Изгой Высшего Ранга V (СИ)", Молотов Виктор
Молотов Виктор читать все книги автора по порядку
Молотов Виктор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.