Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса
Мне захотелось уехать домой, к родителям. До Рождества оставался еще целый месяц, но билеты можно было взять уже сейчас. Вдруг это хоть немного успокоило бы: выдерживать Эрика, Рэя, коллег, работу и Лондон становилось слишком сложно.
– Тебе нужно повзрослеть, – резко произнес Рэй. – За своими страданиями о каком-то не таком мнении ты упускаешь множество возможностей, которые дает тебе жизнь.
– Возможностей напиться кофе с чужой слюной?
– Ты не такая мнительная, какой пытаешься показаться, маленькая аферистка, – его глаза вдруг смягчились, – и меня ты не обманешь. Иди на выходные и приведи себя в порядок. Нас ждет новый интересный этап.
Глава 15 Гребаный мобильник
Я вылетела из здания, забыв, как дышать: Рэй назвал меня аферисткой. Значит, он что-то обо мне знал, но что именно? Господи, все становилось слишком сложным, и если еще утром мне казалось, будто разгадка проклятых тайн находится где-то очень близко, то сейчас она снова убежала за горизонт.
Ноги несли меня к метро, в голове взрывались десятки версий случившегося, но ни одна из них не была ни адекватной, ни даже приятной. Чем мне себя успокаивать до самого понедельника? Один бог знал, но сообщить забыл.
– Да стой же ты!
Две сильные руки обхватили меня сзади и подняли над землей, разворачивая обратно к офису. Все, что я успела – лягнуть напавшего в колено своей новой шпилькой, но нога проскользнула назад, почти не принося вреда. Черт!
– Успокойся, – грозно рыкнул мне в ухо смутно знакомый голос.
К этому моменту сил на сопротивление не осталось. Да, меня похищали посреди Канэри-Уорф. Да, если бы я не выражала протест, меня могли убить. Что ж, для такого дня, как этот, смерть казалась логичным завершением.
Ладно. Я поникла, сдаваясь судьбе, но уже через секунду увидела Гаурава и Фелисити, которые стояли недалеко от нашего здания и смотрели прямо на меня. Так, словно все было в порядке вещей. Нет, я, конечно, превратилась в то еще говно в их глазах, но не настолько же, чтобы с безразличием наблюдать за моим похищением.
А потом дошло. Серое дорогое пальто, древесный запах нишевого парфюма, и голос, опять же… Навстречу мрачной судьбе меня нес Хэмиш Ливингстон.
– А вы говорили, не догоню, – самодовольно произнес он и поставил меня на землю напротив Фелисити.
– Тебе нужны новые брюки, – заметил Гаурав.
– Да блядская ты хуйня! – вдруг выругался Хэмиш – впервые такое слышала от него – и согнулся пополам, осматривая место, где проехался мой каблук. – Новые же… Фух, есть царапина, но вроде не порваны.
Он выпрямился и словно вспомнил о публичном образе, поправляя пальто и свою безупречную прическу.
– Отнесу портному.
– Да, может, еще спасешь, – закивала Фелисити. – Больше ничего не пострадало?
– Вроде бы нет, – поджал губы Гаурав.
– Извините, – подала голос я. – А можно узнать, что происходит?
– Мы ждем тебя здесь, чтобы поговорить, – любезно объяснила Фелисити. – Тебя все нет, а когда ты наконец появляешься, то летишь мимо нас, как на пожар, и совершенно игнорируешь то, что мы втроем в полный голос тебя зовем. Хэм спорит с Гавом на двадцатку, что догонит тебя еще до станции, выигрывает спор, и вот ты здесь.
– Спасибо, – кивнула я. – А зачем?
– Мы хотим понять, что происходит, – сказал Хэмиш. – Это какой-то жуткий треш, и мне не нравится так работать.
– Подождите тут до пяти, – предложила я. – Блэк спустится, у него и спросите.
– Хватит, мы же не с претензией, – перебила Фелисити. – Мы скорее как друзья.
Во всем многообразии противоречивых чувств, которые переполняли меня, невозможно было выделить какое-то одно, так что лучшим решением показалось просто кивнуть.
– Пойдем в ресторан неподалеку, – махнул куда-то в сторону Гаурав. – Как раз спокойно обсудим.
Я плелась вслед за ними, не зная, что думать, а главное, что сказать.
Если честно, уже через три минуты молчаливого путешествия по кварталу на меня навалилась усталость. Допустим, все теперь собирались ненавидеть меня до конца своих дней. Я разрушила их уютный корпоративный мирок и оказалась той самой тварью, которой вечно больше всех нужно. Гадина. Тупая пизда. Дальше?
Единственное, из-за чего действительно стоило переживать, – не могло ли произошедшее помешать мне выполнять свою… другую работу. За два месяца у нас с Эриком было всего два инсайда – второй я отловила в одном из чужих отчетов, но он не так драматически влиял на мой прогноз. И теперь было не очень понятно, останутся ли инсайды вообще. Сейчас, если мы легально и официально получали доступ ко внутренней базе, такие приписки могли вызвать ненужные вопросы.
Когда все расселись в мексиканском ресторане, я перестала думать о чужом мнении. Жалко, что Рэй выгнал меня из кабинета – можно было бы проверить кое-что уже сейчас и заодно продолжить утреннее расследование. Зато если приехать в понедельник пораньше…
– Мне очень не нравится все это дерьмо, – произнес Хэмиш, погруженный в чтение меню.
– Возьми кесадилью и не заморачивайся, – посоветовала я.
Гаурав удивленно повернулся в мою сторону и, приспустив с носа круглые очки, посмотрел на меня поверх них.
– Твое настроение меняется каждые пять минут?
– Нет, просто устала чувствовать себя говном, – пожала плечами я. – Так что, если вы меня ненавидите, вперед. Рассказывайте, как сильно.
– Мы тебя не ненавидим, – мягко произнесла Фелисити. – Мы только хотим понять, почему Блэк так тебя выделяет.
– Мне потом расскажите.
Рэй знал, что я аферистка, вот почему. Оставалось только понять, что именно он подразумевал под этим словом: мои тиндер-приключения или робкие попытки корпоративного шпионажа за еду.
Эрик сказал, что «Хортенсонс» уже окупили его затраты на меня, и теперь собирался стричь прибыль. До сегодняшнего дня я думала просить у него комиссию… Чертов, чертов, чертов Рэй Блэк!
– Это с первого дня, да? – припомнил Хэмиш.
– Бери выше: с собеседования, – ответила Фелисити.
– Мне кажется, он меня в чем-то подозревает, – выпалила я. – Хотя нет, не кажется. Фел, он же и с тобой об этом говорил?
Фелисити покрылась красными пятнами, видневшимися даже сквозь макияж. Да-да, я не забыла, как она спрашивала о шпионаже.
Нужно было идти ва-банк, и мне в голову только что пришла идея как.
– Заебало, если честно, – бросила меню на стол я. – Вы сами видели, что происходит?
От моей агрессии остальные нахмурились и переглянулись. Но ничего, шоу только начиналось. Правда, нужно было прерваться на минуту и сделать заказ, но стоило официанту со своим блокнотом отойти от стола, я набрала воздуха в грудь.
– Кого-то из вас он так доставал? В первые месяцы.
– Я полгода не знал, кто он, – признался Гаурав.
– А я знал. Но мы почти не общались.
– А у меня… – Фелисити отвела взгляд и вздохнула. – Нет, но знаю, что он пробивал моего парня.
– Даже я пробила бы твоего парня, – закатила глаза я, – если бы ты сразу не сказала, что ему не нужна вторая жена.
– То есть он просто к тебе прицепился? – спросил Хэмиш.
– Мне кажется, это из-за Кэндис. У них на ресепшене произошел какой-то сбой, когда я пришла на собеседование, и скорее всего поэтому Блэк решил, что я шпионка.
– Она говорила, что не помнит ваш созвон, – тихо произнесла Фелисити.
– Кэндис? Она не помнит, куда ручку положила, и ищет ее по пятнадцать минут, держа в руках.
– Это правда, малышка Кэндис не из внимательных, – вдруг улыбнулся Гаурав.
Судя по мечтательной поволоке в глазах, «малышка» предпочла хорошего парня. Интересно, скольких девушек в офисе эти двое не трахнули, если не считать меня и Фелисити?
– Вот с тех пор все не так. Я задерживаюсь на работе – Блэк заходит узнать, почему не выключили свет. Я пытаюсь найти дополнительную информацию для отчета – Блэк вырастает сзади спросить, зачем она мне. Вспомните ставки на соглашения – там было то же самое. Часто он с вами ходил?
Похожие книги на "Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ)", Валдес-Родригес Алиса
Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку
Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.