Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Полицейские детективы » Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Валдес-Родригес Алиса. Жанр: Полицейские детективы / Криминальные детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Из-за своей тревожности, – добавила Блу. – Словно пытался разобраться со всем при помощи таблеток, вместо того чтобы покончить с собой так, как он сделал.

– С таблетками было бы намного чище, – сказал Бен.

Блу посмотрела на Миллза, а потом некоторое время молча изучала Бена.

– Считаете, это смешно?

– Нет. Не считаю. – Бен смотрел в пол. Его челюсть дрожала. Когда он снова поднял взгляд, глаза были полны слез. – Детективы, я просто только что потратил полчаса на то, чтобы избавиться от остатков Джепсона Хипа у себя в волосах. Его куски заметила моя маленькая дочь.

– Сожалею, – сказала Блу.

Миллза произнесенное не смутило.

– Что он там говорил о краже его кошмара?

– Да он же был психом! В бреду. Сумасшедшим. Ясно? Вам лучше задать этот вопрос его жене.

– Мы планируем поговорить с ней, – сказала Блу. – Как только она успокоится.

– Как только мы все успокоимся, – добавил Миллз.

Бен усмехнулся и впервые протянул фляжку через кофейный столик.

– Туше.

Миллз поколебался, а потом взял предложенное. Неодобрительный взгляд Блу он проигнорировал. Пить, однако, не стал, только понюхал. Вернул фляжку Бену, попутно слегка задев его пальцем.

– Я больше не пью. – Миллз подался вперед. – Книга, Бен. Расскажите нам о книге.

– Да что тут рассказывать?

Аманда усмехнулась и заерзала в своем кресле.

Миллз изучал обоих, переводя взгляд с одного на другого.

– Может, это не мое дело, но ясно, что вы двое сейчас в ссоре.

– Спросите его о том, что случилось прошлой осенью, – заявила Аманда.

Миллз сложил руки на груди, втайне мечтая развить в себе чуть больше терпения.

– И что же случилось прошлой осенью?

Бен снова провел дрожащими пальцами по волосам.

– Именно тогда я написал книгу.

– Эту книгу? «Пугало»? Ту самую…

– Да. Ту самую книгу, что теперь стала примером для подражания какого-то психопата.

Миллз кивнул, хотя то, как его прервали, ему не понравилось. Блу что-то царапала у себя в блокноте. Миллз ждал продолжения, но это было все равно что тащить бегемота из болота.

– Он написал ее за три дня, – осторожно сказала Аманда.

– Вы написали «Пугало» за три дня?

Бен промолчал, и тогда за него ответила Аманда:

– До того, как он туда уехал, у него ничего не было.

– У меня была примерно треть, – поправил ее Бен.

– Уехал куда? – спросил Миллз.

– Бен… – Аманда приподняла брови, подталкивая мужа, как показалось Миллзу, открыть какую-то правду, которую она искала гораздо дольше, чем они.

– В Блэквуд.

– В дом вашего деда? – спросила Блу. – Это было год назад?

– Да.

– А когда умер ваш дед?

– За шесть месяцев до этого.

– То есть примерно полтора года назад?

– Около того. – Бен начал грызть ноготь. – Но он не просто умер.

Блу подняла на него глаза.

– В отчетах говорится, что доктор Роберт Букмен скончался от сердечного приступа. В психиатрической лечебнице Освальд, если я правильно помню. В его собственной больнице.

– Отчеты ошибаются.

– Разве Освальд ему не принадлежал?

– Не в том дело. Он умер не от сердечного приступа.

– Я лично был там, – произнес Миллз. – Видел его до приезда медиков. Никаких намеков на насильственную смерть.

Блу, как он и предполагал, удивилась сказанному. Бен тоже явно хотел узнать больше, но Миллз не собирался им потакать.

– Он умер от сердечного приступа.

– Вы знаете что-то, чего не знаю я, детектив? – спросил Бен.

– Бен… Не надо, – сказала Аманда. – Ему было девяносто два года. Пора тебе отпустить это.

Ее замечание, казалось, его только раззадорило.

– Я не сомневаюсь, что он умер от сердечного приступа. Во время посещения психиатрической лечебницы Освальд. Он ездил туда каждый день. В чем я сомневаюсь, так это в том, был ли приступ спровоцирован только его возрастом.

– А чем еще? – спросила Блу.

Бен отвел взгляд.

– Не знаю. – Последующее молчание вышло многозначительным.

Блу снова что-то нацарапала у себя в блокноте и, вероятно почувствовав повисшую в комнате неловкость, сменила тему.

– У вас есть сестра? Ее, кажется, зовут Эмили Сандерс?

– Да.

– Прежнее имя – Эмили Букмен… И где она сейчас?

– На севере штата Нью-Йорк. Работает психиатром. Муж-бухгалтер и трое детей, которые, кажется, преуспевают во всем, за что бы ни взялись.

– Это вас раздражает? – спросил Миллз.

– Нет.

– А похоже, что да.

– Они в ссоре, – сказала Аманда. – Бен и его сестра. Роберт завещал Блэквуд Эмили.

– Почему ей? – спросила Блу. – Почему не им обоим?

– Она старше, – быстро ответил Бен.

– Эмили хочет продать Блэквуд, – пояснила Аманда. – А Бен хочет его сохранить. Даже мечтает перевезти нас туда. В дом прямо посреди леса. – Сарказм в ее голосе проступил явственнее. – Идеальное жилье, чтобы растить наших детей. Если им станет скучно, они могут бегать вниз с холма и навещать психушку Роберта.

– Это было просто предложение, – тусклым голосом произнес Бен. Его взгляд скользнул по животу Аманды, как будто раньше он его не замечал. Судя по их поведению, что-то у них тут явно пошло не по плану.

– Почему ваша сестра хочет продать Блэквуд? – спросил Миллз.

– С ним слишком много хлопот, – ответил Бен, в то время как Аманда сказала:

– Потому что он чертовски жуткий.

Затем Аманда добавила:

– Думаю, и то и другое правда.

– А как же ваши родители, Бен? – спросил Миллз. – Они уже умерли? Именно поэтому Блэквуд достался внучке?

Бен пристально посмотрел на детектива – они оба прекрасно знали, что случилось с его родителями, – но ответ адресовал только Блу:

– Что об этом сказано в ваших заметках? Даже в Википедии все изложено более-менее верно.

Блу перелистнула страницу и нашла нужную.

– Майкл и Кристина Букмен погибли в автокатастрофе, когда вам едва исполнилось восемнадцать.

– Похоже на правду. – Бен хлебнул еще бурбона.

– И это было через три месяца после того, как пропал ваш младший брат Девон? – продолжила Блу.

– Да.

– Он до сих пор числится пропавшим без вести?

– Да. – Бен взглянул на Миллза. – Всего лишь еще одно нераскрытое дело в Крукед Три.

Миллз воспринял сказанное как камень в свой огород, которым оно, скорее всего, и было, но предпочел не реагировать.

Блу снова сверилась с записями.

– Ваши родители ехали из Блэквуда. Авария произошла в миле от дома. Машина двигалась вниз по склону со скоростью почти восемьдесят миль в час. За рулем был ваш отец. Они съехали с дороги, упали с обрыва, и оба погибли на месте.

– Машина смялась в гармошку, – добавил Бен.

Миллз заметил, как у писателя дернулся глаз.

– Правильно ли я понимаю: эту аварию вы тоже не считаете несчастным случаем? Как и сердечный приступ вашего деда, который, по-вашему, был вызван не просто старостью?

– Я не говорю, что он произошел не из-за старости…. Просто то, в каком виде его нашли – там кое-что не сходится.

– А поконкретнее? – спросил Миллз.

– Его… Ладно, неважно, – сказал Бен. – Мы здесь не для того, чтобы обсуждать моего деда.

Блу бросила взгляд на Миллза и продолжила задавать вопросы.

– Так что с вашими родителями?

Бен вздохнул, словно пытаясь собраться с мыслями.

– Они ехали слишком быстро, не сбавляли скорость на поворотах. Отец был пьян.

– Полагаете, это было самоубийство?

– Или они жаждали поскорее убраться из этого дома, – добавила Аманда.

– С чего бы им торопиться оттуда убраться? – спросила Блу.

Бен отвел взгляд. Миллз внимательно наблюдал за ним, подмечая все больше признаков того, что мужчина что-то скрывает.

– Да кто бы на их месте этого не хотел? – нарушила молчание Аманда. – Мне вот всегда хотелось. И до сих пор хочется, едва туда приеду. Смерть дедушки Роберта стала для нас тяжелым ударом. Может, я и не люблю этот дом, но мы все любили его владельца. Особенно сильно это повлияло на Бена. – Аманда не сводила глаз с мужа, словно ожидая его разрешения продолжить. И он его дал, подчеркнуто кивнув. – Для Бена Роберт был скорее отцом, чем дедушкой. Ведь со своим настоящим отцом Бен никогда толком не ладил.

Перейти на страницу:

Валдес-Родригес Алиса читать все книги автора по порядку

Валдес-Родригес Алиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-16. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Валдес-Родригес Алиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*