Секрет горничной (ЛП) - МакФадден Фрида
– Ничего себе…
– И это ещё не всё, – говорит Одри, хрустя салатом. Затем аккуратно вытирает губы салфеткой. – Я слышала, что в паре случаев… когда совсем не было другого пути… Милли избавлялась от мужей.
Я прикрываю рот рукой.
– Ты шутишь…
– Вовсе нет! – Одри сияет от удовольствия. – Она жесткая. Если решит, что мужчина причиняет боль женщине – она сделает всё, чтобы это прекратилось. Она даже сидела в тюрьме. За убийство парня, который пытался изнасиловать её подругу. Заступилась за неё. И убила его.
– Боже мой…
Одри откусывает ещё немного салата и отодвигает тарелку.
– Я наелась, – говорит она, хотя съела только половину. И это был крошечный овощной салат. – Венди, ты уверена, что не хочешь поесть?
Я делаю глоток коктейля «Мимоза».
– Я плотно позавтракала.
Она прищуривается. Наверное, вспоминает, что я уже третий раз за наши обеды ничего не заказываю. Но я всегда пью.
– Видимо, у вас с деторождением не очень, – замечает она.
Я мысленно проклинаю себя за то, что как–то обмолвилась, будто Дуглас в восторге от мысли, что я скоро забеременею. Просто сболтнула. Мы уже почти год пытаемся… И пока ничего.
– Пока нет, – говорю я.
– У меня есть отличный специалист по фертильности, – оживляется Одри. – Лора к нему ходила – и посмотри на неё теперь!
У Лоры теперь близнецы, которые в последний раз, когда я их видела, ревели на всю улицу. Я съёживаюсь.
– Спасибо. Но мы предпочитаем старый, проверенный способ.
– Да, но ты же не молодеешь, – говорит она. – Тик–так, Венди, часики тикают.
– Хорошо. Назови имя врача.
Я записываю номер в телефон, хотя звонить не собираюсь. Но если Дуглас спросит – смогу хотя бы сделать вид, что что–то предпринимаю.
Глава 51.
Шаг 4: Осознайте, что вы и ваш муж совершенно не подходите друг другу
Годом ранее
Дуглас заходит в столовую нашего дома на Лонг–Айленде и замирает, заметив два сервированных прибора.
– А где остальные блюда? – спрашивает он. – Всё ещё на кухне?
– Нет, – отвечаю я, уже сидя за столом с салфеткой на коленях. – Это и есть наш ужин. Бланка приготовила салат.
Он смотрит на миску с зеленью так, будто в ней крысиный яд.
– Это всё? Это весь ужин?
Я сдержанно вздыхаю. Я помню, как впервые заметила у него второй подбородок. Уже тогда поклялась: я его подтяну. Но, если уж на то пошло, с тех пор он стал только мягче. И, если быть честной, кажется, ему это безразлично.
– Здесь салат, помидоры, огурец, морковь, – перечисляю я. – Я ем такой салат каждый день, и меня не раздувает. Тебе стоит попробовать.
– Венди, ты сама как салатный лист, – бурчит он. – Одно упоминание о чём–то, кроме сельдерея, и ты в ужасе.
Я напрягаюсь.
– Я просто стараюсь придерживаться здорового питания.
– А я волнуюсь за тебя, – хмурится он, садясь перед своей миской. – Ты почти ничего не ешь. А после вчерашней пробежки ты отключилась, потеряла сознание.
– Я не теряла сознание!
– Теряла. Ты была такая бледная, потом села на диван – и всё. Я звал тебя, тряс – ты даже не пошевелилась. Я уже собирался звонить в скорую.
– Я просто устала. Это была долгая пробежка, – оживляюсь я. – Хочешь завтра со мной на пробежку?
– Господи, я не думаю, что смогу за тобой угнаться.
Я склоняю голову набок.
– Тогда кто же из нас нездоров?
Он чешет затылок.
– Может, ты и не беременеешь потому, что слишком худая? Я читал, это плохо для фертильности.
– Боже мой, – закатываю я глаза. – Мы не можем просто поужинать, не возвращаясь к этой теме? Каждый разговор сводится к тому, что я виновата, потому что у нас до сих пор нет детей?
Дуглас открывает рот, но тут же его закрывает.
– Извини. Ты права.
Он опускает взгляд в тарелку, кривит губы.
– А заправка есть?
– Обезжиренный соус.
– Я его не вижу.
– Он бесцветный.
Он вонзает вилку в листья салата, набирает немного и кладёт в рот. Несколько раз жует, с трудом глотает.
– Ты уверена, что заправка тут есть? На вкус – как будто трава, а я пасусь на заднем дворе и жую эту траву.
– Я велела Бланке просто сбрызнуть салат соусом. Он нежирный, но не бескалорийный.
Он продолжает жевать. Я наблюдаю, как движется его кадык. Закончив, он отодвигает стул и встаёт.
– Куда ты?
– В KFC.
– Что? – Я резко поднимаюсь. – Дуглас, ну серьёзно. Ты справишься. Мы вместе справимся.
– А ты не хочешь со мной?
– Ты шутишь?
– Мы ведь ели фастфуд, когда только начали встречаться, – напоминает он. Это правда, хотя я всеми силами старалась стереть те воспоминания. – Давай. Поедем, как раньше. Поедим в машине. Будет весело. Я слышал, у них теперь появились новые сэндвичи с жареной курицей. Тебе не любопытно? Хотя бы взглянуть?
Фастфуд должен был остаться в прошлом, вместе с бедностью, как только я вышла замуж за миллионера, зарабатывающего на технологиях.
Я качаю головой.
Он смотрит на меня с печальной нежностью, но уходит. Выходит из дома, садится в машину и уезжает – предположительно за этим варварским сэндвичем.
Именно в этот момент я понимаю: я больше не могу быть верна своему мужу. Потому что я больше его не уважаю.
Глава 52.
На фоне стремительно разваливающегося брака я решаю прибегнуть к проверенному методу – шопинг–терапии. Нам, безусловно, нужна новая мебель.
Я жду, пока мы вернёмся в город: на острове что–то достойное найти практически невозможно. Без моего ведома Дуглас перевёз в пентхаус почти всю мебель из своей старой квартиры, и, откровенно говоря, это катастрофа. Вся она выглядит так, будто куплена в магазине, где в названии непременно фигурирует слово «скидка» или «склад». Я едва могу её выносить.
Я пыталась объяснить ему, что мебель в доме должна сочетаться не только друг с другом, но и с архитектурой нашего готического здания. Классика – это не просто прихоть, это уважение к пространству. Но Дуглас уставился на меня, как будто я говорю на языке, который он почти понимает – вроде JavaScript или клингонского. В конце концов, он кивнул и сказал: «Бери всё, что хочешь».
Я начинаю охоту за антиквариатом. Хочу, чтобы наш дом говорил о вкусе, о статусе, о глубине. И тут, в вестибюле здания, я сталкиваюсь с Мэрибет Саймондс.
Мэрибет – секретарь Дугласа. Я встречалась с ней пару раз. Она милая. Немного за сорок, светлые волосы с пробивающейся сединой, лицо – почти незапоминающееся. Она носит эти бесформенные юбки, длина которых подчёркивает ширину её икр. Когда я впервые увидела её, поняла: она не угроза. Женщина, о которой не думаешь дважды.
– Венди! – восклицает она. – О, как хорошо, что я тебя поймала.
Она сжимает в руках конверт из манильской бумаги – наверняка нечто крайне скучное и бюрократическое. Раз он в её руках, значит, Дуглас снова не появился в офисе. Ему куда комфортнее находиться в кофейнях по городу или в доме на Лонг–Айленде.
– Дуг дома? – спрашивает она.
– Боюсь, что нет, – говорю я, мельком взглянув на часы. – И у меня нет времени разбираться с его бумагами. Оставь их у швейцара.
Улыбка Мэрибет слегка дрожит, но она кивает. Она из тех женщин, которых мужчины вроде Дугласа называют «доброжелательными» – что, по сути, означает «тряпка».
– Конечно, Венди. А ты куда?
Меня немного удивляет её фамильярность, но я вспоминаю: когда у тебя нет денег, сама идея повседневной жизни богатых – это почти развлечение. Я сама когда–то зачитывалась такими историями.
– Просто собираюсь выбрать мебель, – отвечаю я.
– Мебель? – её глаза вспыхивают интересом. – Мой муж, Рассел, работает менеджером мебельного салона. Магазин маленький, но вещи там потрясающие. Он сделает тебе отличную скидку.
Она начинает копаться в сумке, чуть не выронив конверт, и, наконец, достаёт визитку – белую, с пятном от помады.
Похожие книги на "Секрет горничной (ЛП)", МакФадден Фрида
МакФадден Фрида читать все книги автора по порядку
МакФадден Фрида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.