Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детские » Сказки » Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро

Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро

Тут можно читать бесплатно Сказки Эро Салмелайнена - Салмелайнен Эро. Жанр: Сказки. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подошла к ним важенка, стала ребенка кормить, холить, а к вечеру снова в стадо вернулась и предупредила вдову:

— Завтра утром приноси снова сыночка, и на другой день тоже, а потом придется мне со стадом в другие края уходить, в далекие земли.

На следующий день снова приходит вдова во дворец за ребенком, чтобы в лес его забрать. Не хочет Сюоятар отдавать, но отец говорит вдове:

— Возьми ребенка, пусть на свежем воздухе поиграет, крепче ночью спать будет.

Взяла вдова мальчика на руки и пошла с ним в лес. У края болота снова свою песню запела:

Важенка-голубушка,
Иди дитятко кормить,
Свою ягодку поить.
Сын у Сюоятар не ест,
У злой ведьмы не пьет,
Из рожка не сосет,
С ложки кашу не берет.

Снова важенка из стада приходит и весь день ребеночка кормит, как и в прошлый раз. От материнского молока стал мальчик таким пригожим, что другого такого и на всем свете не сыскать. Задумался королевич, спрашивает у вдовы:

— Нельзя ли как-нибудь важенку снова женщиной сделать?

— Попробуем, — отвечает старушка, — пойди со мной в лес, а как она оленью шкуру сбросит и я ей стану в голове искать, ты тем временем шкуру-то и сожги.

Отправились они в лес втроем. Опять пришла важенка сыночка кормить, как и в прошлые дни. Говорит ей вдова:

— Ты завтра далеко уходишь, я уж тебя не увижу больше. Давай я тебе на прощанье в голове поищу.

Скинула важенка оленью шкуру и положила голову вдове на колени. А королевич тем временем бросил шкуру в огонь.

— Что-то паленым запахло! — сказала женщина, огляделась и увидела своего мужа.

— Что же ты наделал — шкуру мою сжег!

— Я хочу, чтобы ты мне снова женой стала!

— Как же я теперь — голая-то? — сказала женщина и превратилась сначала в прялку, потом в рубель, а напоследок веретеном обернулась, но королевский сын все это поломал, и стала она опять женщиной.

— Неужто ты хочешь, чтобы меня злая Сюоятар съела? — спрашивает она у мужа.

— Теперь не съест, — отвечает муж.

Отправились они вместе во дворец. Придя домой, сказал королевич слугам:

— Выройте под баней яму в три сажени, налейте горячей смолы в нее, сверху красным сукном накройте, а тропинку к бане синим сукном застелите.

Слуги все это сделали, и спрашивает он у дочери Сюоятар:

— Не хочешь ли в баньке попариться?

Та обрадовалась, что муж о ней заботится, и пошла с матерью париться. Вошли они в баню, как только на красный половик ступили, так и провалились в трехсаженную яму с горящей смолой. Но и оттуда успела Сюоятар всей земле проклятие выкрикнуть:

— Пусть на земле черви будут вечно людям вредить, а в воздухе кровососы летучие!

Вот такая сказка.

ТРИ СЕСТРЫ

Давным-давно жили три сестры — две умницы, а третья попроще, но все они были красавицы. Неожиданно умерли у них родители, и пришлось сестрам идти в услужение, чтобы как-то себя прокормить. Собрались старшие в королевский замок, места искать, хотела и младшая с ними пойти, но сестры-гордячки не пожелали ее с собой взять и, оставив девушку дома одну, отправились вдвоем.

Шли они, шли по дороге, повстречали свинью у корыта. Говорит им свинья человеческим голосом:

— Девушки хорошие, уберите вы от меня корыто, а то я все ем да ем, скоро лопну!

— Вот еще! — отвечают сестры. — Будем мы в свином пойле руки марать! — и дальше направились.

Повстречалась им корова с подойником на рогах. Просит их корова человеческим голосом:

— Девушки милые, снимите с рогов моих подойник да подоите меня. За труды свои молочка попейте, остатки мне на ноги вылейте, а подойничек повесьте обратно.

— Некогда нам, — отвечают сестры, — в королевский замок надо спешить, — и пошли своей дорогой.

Идут дальше, а навстречу старик ковыляет и говорит им:

— Девушки хорошие, поищите у меня в голове, дам вам за труды посошок.

— Вот еще! Не пристало нам за такое дело браться, мы в королевский замок идем! — сказали сестры и дальше пошли.

Добрались они до места и стали при королевском дворце служанками.

Тем временем младшая у окошка вздыхает: «Надо, наверное, и мне отправляться, что дома-то высидишь, может, хоть свиней пасти возьмут», — и тоже пошла к королевскому замку. Шла она, шла, повстречала на дороге свинью-обжору, которая корыто с пойлом просила убрать. Помогла ей девушка и дальше отправилась. Немного и прошла, как встретилась ей корова с подойником на рогах и говорит:

— Девушка милая, подои ты меня, попей молочка в награду, остатки мне на ноги плесни, а подойник обратно повесь.

— Помогу я тебе, коровушка, помогу, — ответила девушка, подоила корову и сделала все, как та просила.

Отправилась она дальше. Навстречу — старичок ковыляет, на палку опирается. Поздоровался он с девушкой и говорит:

— Поищи-ка, доченька, у меня в голове, дам тебе свой посох за труды.

Девушка на просьбу не обиделась, на обочине присела и поискала у старичка в голове. Поблагодарил ее дедушка за работу, протянул свой посох и промолвил:

— Береги, доченька, этот посошок, а как придешь к королевскому замку, ударь им по той скале, что у самых ворот, и получишь все, что пожелаешь.

— Спасибо вам за подарок! — сказала девушка, взяла у старика посох и отправилась в замок, где и пристроилась свинопаской.

Нашла девушка своих старших сестер, поздоровалась с ними ласково, да только те на нее крепко рассердились и стали потешаться над ней, службу ее грязную высмеивать. Но младшая все стерпела и, сколько бы сестры над ней ни издевались, слова грубого им не сказала.

Настало воскресенье; отправились старшие сестры в церковь, а младшую оставили дома еду готовить, но дали ей всего одно зерно и один боб. Опечалилась девушка, не знает, как из такой малости обед сварить. Пошла на кухню, поставила котел с водой на огонь, села и заплакала. Вдруг появился на пороге тот старичок, что посох ей подарил, и говорит:

— Не плачь, доченька, иди в церковь, а я тем временем обед сварю.

Побежала девушка во дворец отпрашиваться. Отпустили ее в церковь, и пошла она сначала к заветному камню. Ударила по скале посохом, явились пред ней прекрасные лошади и карета и красивое шелковое платье. Нарядилась девушка и отправилась в церковь. Там ее красоту все прихожане заметили; стали гадать, что это за прекрасная барышня и откуда она взялась. Когда служба кончилась, хотели люди получше разглядеть красавицу, но та быстро вскочила в карету и укатила. Подъехала она к скале, сбросила с себя богатые одежды, переоделась в свое рогожное платье и пешком вернулась в замок. Старичок тем временем уже обед сварил, оставалось только на стол накрыть, и, когда сестры из церкви вернулись, не за что им было свинопаску ругать — все было приготовлено на славу. Стали тогда сестры хвастаться перед младшей, чтобы хоть как-то ей досадить:

— Мы-то в церкви были, а тебя, замарашку, и не пустят туда; мы-то видели там принцессу-красавицу, а ты тут ничего не видела.

Девушка промолчала, пошла себе свиней кормить. Неделя минула, и снова настало воскресенье. Опять старшие сестры в церковь собрались, а младшую дома оставили, но старик и на этот раз взялся обед приготовить, и девушка, отпросившись у своего господина, отправилась следом за сестрами. Стукнула она посохом по камню, и появилась перед ней серебряная карета и лошади. Переоделась девушка в серебряное платье и поехала. Оказался в тот день в церкви молодой король; приметил он прекрасную незнакомку. Захотелось ему узнать, кто она такая, откуда. Стала девушка из церкви выходить, он за нею, да не догнал — красавица уже укатила.

Перейти на страницу:

Салмелайнен Эро читать все книги автора по порядку

Салмелайнен Эро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Сказки Эро Салмелайнена отзывы

Отзывы читателей о книге Сказки Эро Салмелайнена, автор: Салмелайнен Эро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*