Mir-knigi.info

Змий из 70х (СИ) - Симович Сим

Тут можно читать бесплатно Змий из 70х (СИ) - Симович Сим. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эктор снова схватил бутылку и сделал судорожный глоток, словно пытаясь смыть липкий страх.

— Наши столичные врачи отказались его резать. Сказали, его раны прокляты, и смерть уже стоит у него за спиной. Исай послал их всех к дьяволу. Он сказал, что у него есть сын. Человек с холодными, как золингеновская сталь, руками, который не верит ни в Бога, ни в Оришас.

Альфонсо лишь криво, высокомерно усмехнулся.

Сказки про бессмертных кровопийц и темные проклятия его ничуть не пугали. В его жестоком мире существовала только анатомия. Разорванные сосуды, раздробленные кости и время, которое всегда работает против хирурга. Он привык отбирать добычу у смерти на ее собственной территории.

— Скажи, чтобы готовили много шелка, сильного света и льда, — совершенно спокойно, с ледяным аристократическим превосходством произнес Альфонсо, глядя, как фары выхватывают из темноты джунглей высокие, увитые плющом кованые ворота. — Я заставлю этого ублюдка жить. Даже если ради этого мне придется зашивать его сердце прямо в аду.

Тяжелые створки ворот со скрипом поползли в стороны, впуская вишневый автомобиль на территорию скрытой, погруженной во мрак виллы.

Вишневый «Шевроле» с хрустом затормозил на коралловом гравии. Старая колониальная вилла вынырнула из темноты джунглей, окончательно сдавшись под натиском тропиков. Воздух здесь был густым, пах перезрелыми манго, ночным жасмином и океаном.

А еще — железом. Альфонсо уловил резкий запах свежей крови еще до того, как толкнул массивную дубовую дверь.

В огромном зале с осыпающимися фресками слепил агрессивный свет. Армейские генераторы надрывно питали гирлянду прожекторов. Их лучи сходились в центре, на старинном бильярдном столе, где лежал человек. Потолочные вентиляторы бесполезно рубили прокуренный воздух.

Исай ждал у самого стола. Годы на Кубе выковали из него абсолютный монолит. В безупречно чистом белом льняном костюме он спокойно пускал к потолку кольца сигарного дыма. Увидев сына, он не сдвинулся с места, лишь окинул его тяжелым, расчетливым взглядом. Никаких объятий. Хищники так не здороваются.

— Ты не потерял хватку в своих московских кабинетах, Ал, — ровно произнес отец. — Самолет сел сорок минут назад.

— Гаванские пробки оказались не страшнее партийных собраний, — расслабленно отозвался хирург.

Он прошел через зал, игнорируя вооруженных кубинских наемников. Они жались по темным углам, нервно перехватывая потертые автоматы. Дипломат с мягким стуком опустился на стул. Звонко щелкнули замки.

Альфонсо приблизился к импровизированному операционному столу, и насмешливая улыбка сменилась ледяной концентрацией.

На грубом брезенте лежал крупный, жилистый мужчина. Картечь вошла кучно, превратив правую сторону его грудной клетки и живот в кровавое месиво. Темно-алая кровь густо пропитала ткань, тяжелыми каплями срываясь на мраморный пол. Человек был на грани — его дыхание срывалось на влажный, булькающий хрип, характерный для пробитого легкого.

— Ему всадили заряд из дробовика почти в упор, — Исай стряхнул пепел прямо под ноги. — Местные решили переделить портовые доки. Думали, что убрали конкурента. Но этот сукин сын слишком упрям, чтобы сдохнуть быстро.

Исай шагнул ближе, его голос лязгнул металлом:

— Это Сесар. Он держит половину теневого транзита на побережье. Если он умрет на этом столе, Ал, его люди решат, что это я его добил. Они сожгут виллу вместе с нами, и никакая охрана не поможет. Мне нужно, чтобы он жил и помнил, кто вытащил его с того света.

Ал молча закатал рукава идеальной сорочки. В его глазах не было ни страха перед местными картелями, ни паники от вида развороченной грудины. Только холодный азарт хирурга, перед которым поставили хирургическую задачу на грани невозможного.

— Значит, заставим его дышать, пока его люди не остынут, — ровно ответил Альфонсо, натягивая тонкие перчатки. — Эктор! Мне нужно ведро кипятка, жесткие зажимы, чистый спирт и тот самый домашний ром. Много рома. И дренажную трубку, любую, хоть шланг от автомобильного насоса, живо! У нас впереди долгая и очень грязная ночь.

Золингеновская сталь хищно сверкнула под светом армейских ламп.

Эктор с грохотом опустил на мраморный пол эмалированное ведро, от которого поднимался густой пар. В его руках позвякивали бутылки с дешевым ромом и моток прозрачного резинового шланга — судя по характерному запаху, срезанного прямо с автомобильного карбюратора.

Альфонсо не обратил внимания на технические ароматы. Он щедро плеснул чистый спирт на ладони, тщательно растирая его по хирургическим перчаткам, и шагнул вплотную к бильярдному столу.

Дыхание Сесара превратилось в прерывистый, свистящий клекот. Правая половина его широкой груди неестественно раздулась и замерла, в то время как левая судорожно пыталась втянуть воздух. Вены на бычьей шее вздулись толстыми багровыми жгутами, а кожа приобрела пугающий синюшный оттенок.

— Напряженный пневмоторакс, — абсолютно ровно, без капли эмоций констатировал хирург. Его длинные пальцы быстро и жестко прошлись по ребрам пациента, нащупывая нужный межреберный промежуток. — Воздух скапливается в плевральной полости под давлением. Еще минута, и он раздавит сердце. Эктор, плесни рома в пустую бутылку на два пальца.

В руке Альфонсо хищно блеснул безупречный золингеновский скальпель. Короткое, безжалостное и математически выверенное движение по среднеподмышечной линии. Сесар дернулся, глухо зарычав сквозь спасительное забытье.

Хирург отбросил лезвие и, не теряя ни секунды, ввел указательный палец прямо в разрез, тупым способом прорывая плевру. По огромному залу виллы разнесся резкий, влажный звук выходящего под огромным давлением воздуха вперемешку с темной кровью. Давление в грудной клетке резко упало.

— Шланг! — скомандовал Альфонсо. Вставив один конец резиновой трубки глубоко в грудную полость авторитета, он бросил второй Эктору. — Опусти в бутылку с ромом. Срез трубки должен быть под жидкостью. Это простейший клапан. Воздух будет выходить из легкого, но ром не даст ему вернуться обратно. Держи крепко и не смей опрокидывать, иначе убьешь его.

Кубинец вцепился в горлышко стеклянной тары так, словно это была святая реликвия. В желтоватой жидкости немедленно забурлили кровавые пузыри — импровизированный подводный дренаж заработал безупречно. Хрипы Сесара стали ровнее и глубже, синюшность на его лице начала медленно отступать, уступая место мертвенной бледности кровопотери.

Но главная проблема оставалась нерешенной. Развороченная картечью грудина продолжала сочиться кровью, заливая брезент.

Альфонсо склонился над раной. Никакой суеты или лишних движений. Его руки мелькали под ослепительным светом армейских прожекторов с пугающей, машинной точностью. Он методично расширял раневые каналы, извлекая деформированные свинцовые шарики и сбрасывая их со звоном в металлическую миску.

— Зажим, — хирург вслепую протянул руку.

Исай, ни слова не говоря, вложил в нее матовый стальной инструмент. В этот момент всемогущий теневой делец Кубы превратился в идеального, беспрекословного ассистента, понимающего сына с полужеста.

Металл коротко лязгнул, пережимая порванную межреберную артерию. Затем еще раз. И еще. Кровотечение из магистральных сосудов было остановлено. Альфонсо взял иглодержатель с тончайшей шелковой нитью. Он сшивал разорванные мышцы и фасции так, как большинство советских светил не смогли бы сделать в идеальных условиях образцовой клиники.

Пот заливал глаза, тонкая сорочка промокла насквозь от удушающей тропической жары и колоссального напряжения, но пальцы не дрогнули ни разу. Спустя полтора часа ювелирной работы последняя дробина глухо стукнулась о дно эмалированной миски, а края страшной раны были аккуратно стянуты ровными, плотными швами.

Альфонсо медленно выпрямился, тяжело выдохнул сквозь стиснутые зубы и стянул с рук окровавленные перчатки, бросив их на стол.

— Жить будет, — его баритон звучал глухо от усталости, но в нем звенела сталь абсолютного триумфа. — Дренаж не вынимать двое суток. Следить за тем, чтобы бутылка всегда стояла ниже уровня груди. Завтра начать колоть антибиотики лошадиными дозами, иначе тропическая инфекция сожрет его быстрее, чем пули конкурентов.

Перейти на страницу:

Симович Сим читать все книги автора по порядку

Симович Сим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Змий из 70х (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Змий из 70х (СИ), автор: Симович Сим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*