Гасконец. Том 1. Фландрия (СИ) - Алмазный Петр
Да и крови на его лице и плечах было достаточно. Где-то за моей спиной, впервые за всё время, зарычал д’Арамитц. У меня не было возможности посмотреть, что с ним. Но звон стали не прекращался, а испанцы уже радостно гоготали.
— Боюсь, друзья…я вам больше не помощник. — вдруг сказал де Порто, роняя камни на землю.
Он сделал шаг вперёд, всё ещё стоя на ногах, но уже не в силах удержать в руках чтобы то ни было. Насколько я мог понять, смертельных ран у здоровяка не было. Но силы, после чудовищно долгой ночи сражений, уже оставили мушкетёра.
— Трусы! — снова зарычал громадный испанец, почти достав меня своей шпагой.
— Брось одну шпагу и поговорим, — усмехнулся я. На гиганта это не подйествовало.
— Трусливые французские псы! Думаете, я, Кармело Кеведо Лорка, дамся живым такой погани, как вы⁈
Глава 24
Когда мы рассказываем историю о Лорке товарищам, де Порто всё время встревает. Мол, был генералом не так уж сильно и выше нашего здоровяка. И камень, брошенный Исааком, заставил Лорку пошатнуться и почти упасть. И кровь текла у него из затылка, как у живого человека. Чёрт его знает, что мог разглядеть уже терявший сознание от усталости мушкетёр. Может быть он и прав, и это я, потерявший сколько-то крови, и тоже весьма измотанный, преувеличиваю масштабы нашего противника.
Но д’Атос и д’Арамитц не дадут соврать — мужчина был громадным и, как будто бы, неуязвимым! Так что, сам я видел генерала Кармело Кеведо Лорку настоящим сказочным исполином. И весьма опасным малым.
— Арман, — крикнул я, ныряя под огромную лапу Лорки и стараясь достать его своей шпагой. Генерал, даром что глыба, с лёгкостью отступил назад и в бок. — Помоги Анри!
— К чёрту тебя, — ответил д’Атос, но новая серия выпадов генерала его прервала. Мушкетёр несколько секунд, обливаясь потом, отражал удар за ударом. А я, всё это время, пытался обойти Лорку и добраться до него. Но гигант всякий раз ловко отводил мои атаки в сторону. Наконец, когда я усилил напор, и не столько пытался точно уколоть врага, сколько просто рубил, генерал соизволил обратить на меня внимание. Только воспользовавшись паузой, Арман смог прокричать мне:
— Сам помогай, я его задержу!
— Проклятье, щенок! — рыкнул я, когда генерал Кеведо Лорка, почти одновременно, обрушил на нас удары своих шпаг. Это был не изящный укол, но испанцу хватило бы силы пробить мне череп, если бы удар достиг цели.
Сквозь скрежет стали о сталь, и скорее всего, через скрежет зубов, я сказал:
— Перестань вести себя как ребёнок, как я с раной помогу д’Арамитцу⁈
Это была очевиднейшая кость, что я бросал самолюбию и гордости Армана. В конце концов, а как бы я раненый с генералом дрался? Но всё же, мушкетёр согласился. Думаю, он и сам был рад отступить и подсобить товарищу, ему мешала только дворянская и воинская честь. Своими словами, я будто бы выкупил для него индульгенцию.
— Чёрт с вами, — ответил он, уходя куда-то мне за спину.
Почти сразу же, смех испанцев стих. Генерал Кеведо Лорка оглядел меня с ног до головы, улыбнулся во весь рот. Несколько золотых зубов сверкнули в первых предрассветных лучах. Генерал уколол меня сразу с двух сторон, широко разведя руки и метя в левый и правый бок. Я отпрыгнул влево, пропуская один удар мимо себя, а второй отбивая своей шпагой.
Еще до того, как я успел ответить, генерал изменил направление выпада. Колющий удар превратился в рубящий боковой. Не было времени даже выругаться. Я снова отступил, стараясь обойти вокруг Лорки, так, чтобы видеть своих товарищей. Таким образом и сам испанец повернулся бы к ним спиной.
К сожалению, не всем нашим планам суждено исполняться. Гигант шагнул в сторону, перегораживая мне путь и сокращая дистанцию. Я чертыхнулся, отбил два или три последовавших друг за другом выпада. Генерал редко атаковал двумя руками одновременно, хотя это и казалось мне по началу самым опасным ударом. Но простояв три или пять секунд под градом его выпадов, я быстро изменил своё мнение.
— Испанская кровь! — зарычал кто-то за моей спиной, а потом забулькал вспоротым горлом.
— Благодарю, месье, — услышал я следом холодный словно лёд голос Анри д’Арамитца.
У меня не было ни мгновения, чтобы обернуться. Генерал наказывал меня уже за то, что я вообще обращал внимание на происходящее вокруг. Его шпаги то опускались сверху, то норовили распороть мне живот, то метили прямым уколом в лицо и сердце. Кеведо Лорка был выше меня, головы на две, и поэтому удары сверху казались особенно страшными. С его то весом и габаритами, достаточно было лишь одного удачного выпада и моя история бы закончилась.
Я мог только обороняться, и медленно отступать к своим. К счастью, хотя бы в этом генерал не мог мне помешать. Вновь раздался сдавленный хрип и снова на деревянный пол упало тело. Анри и Арман, тяжело дыша, приблизились. д’Атос был в крови, и я не мог уже разглядеть, где заканчивалась его, и начиналась испанская. д’Арамитцу повезло чуть больше — его лицо было забрызгано вражеской кровью, но ран я разглядеть не мог. Может быть, просто не было на это времени.
— Втроём! Но вам это не поможет. На вас живого места нет, трусы, — рассмеялся генерал.
Одна из балок, где-то за нашими спинами, начала трещать. Через мгновение, она упала на пол, и наши спины обдало волной жара. Пожар становился всё страшнее. — д’Атос! Проверьте Исаака, прошу вас, — снова обратился я к младшему из мушкетёров.
Кеведо Лорка как раз сосредоточился на злом брате-близнеце Арамиса, видимо, как на самом свежем. Это дало нам пусть и короткую, но передышку. Хотя, генерал всё равно легко переключался между всеми тремя. Стоило одному ослабить бдительность и шпага летела в его сторону.
— Почему снова я? — вздохнул д’Атос, отражая короткий выпад генерала. Лезвие со скрежетом проскользнуло по его шпаге, у самого эфеса и распороло ткань на плече. Мушкетёр даже не зарычал, совершенно не замечая этого.
Он отбросил орудие врага вверх, попытался нанести колющий удар, но силы уже оставляли его. Как и каждого из нас, впрочем. Выпад Армана был настолько беспомощным, что генерал даже не стал его отражать. Просто повернул корпус в сторону и лезвие разрезало горячий утренний воздух.
Солнце уже поднималось над стенами крепости. Всё вокруг заливал алый свет — алые лучи солнца смешались с алыми же отблесками пожара. Спасала только чернеющая на полу кровь.
— Проклятье! — огрызнулся я, поворачиваясь в сторону де Порто. Генерал, конечно же, тут же взмахнул шпагой. Я отшатнулся, но недостаточно быстро. Меня спас д’Арамитц.
Он нырнул под удар Кеведо Лорки, блестяще отразив шпагу своим — или, скорее, снятым с чьего-то трупа — кинжалом. Я услышал, как скрипят зубы мушкетёра; услышал как вибрирует сталь здоровенной заточенной дуры, всё ещё не похожей на знакомый мне спортивный снаряд. Отражать шпагу кинжалом разумно, если речь не идет о двухметровом гиганте, вооруженном этой шпагой.
Д’Арамитц даже припал на одно колено, но всё-таки смог отбросить шпагу испанца в сторону. Вторая уже неслась ему в грудь, но гугенот, словно с самого начала знал об этом манёвре. Второй удар он отразил своей шпагой, давай д’Атосу шанс атаковать. А мне, понять, что Исаак куда-то подевался!
— Черт подери! — захрипел я, но времени на размышление уже не было. Арман почти достал испанца, распоров ему парчу и слегка пустив кровь. Но я не уверен, что генерал это заметил. Не теряя драгоценных секунд, я попытался обойти врага и даже сделал короткий выпад в район бедра.
Но гигант был слишком быстрым, слишком опытным. Он отступил назад, всего на шаг и отбросил мою шпагу в сторону своей. Казалось, его вообще невозможно одолеть, будь нас хоть тридцать три мушкетёра. И один гасконец-попаданец. Последнее, впрочем, мне не слишком помогало. Хотя я бы и отдал многое за то, чтобы застрелить испанца экономической теорией или эксель-таблицей.
— Новый план! Атос, верёвка! — выкрикнул я, нанося следующий удар. От нас с д’Атосом, генерал скорее отмахивался.
Похожие книги на "Гасконец. Том 1. Фландрия (СИ)", Алмазный Петр
Алмазный Петр читать все книги автора по порядку
Алмазный Петр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.