Mir-knigi.info

Ирландия. Тёмные века 1 (СИ) - Сокол Артем

Тут можно читать бесплатно Ирландия. Тёмные века 1 (СИ) - Сокол Артем. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поздней ночью, когда последние факелы посольств исчезли за холмами, я сидел у карты Ирландии, утыканной флажками. Руарк, скинув проклятый плащ, чистил меч.

— Все они хотят нашей силы, но боятся нашей власти, — проворчал он.

— Потому что сила — это меч, а власть — закон, — ответил я, отмечая новый флажок у границ Коннахта. — Они готовы принять дар, но не дарителя.

Он хмыкнул, подбрасывая в огонь щепку:

— Когда-нибудь они поймут, что дар — это петля.

Я взглянул на золотой торк Ульстера, лежащий в сундуке. В его завитках мерцал отблеск пламени — как предчувствие. Щедрость королей всегда имела цену. И нам предстояло решить, готовы ли мы её заплатить.

***

Дым от смоляных факелов вился под сводами зала, смешиваясь с ароматом жареной дичи и дубленой кожи. Я сидел на резном дубовом троне, пальцы машинально перебирали край пергамента с гербом Эйре — дубом, опутанным змеёй. Передо мной, за длинным столом из чернёного дерева, толпились послы пяти королевств. Их взгляды, острые как клинки, скользили по карте Ирландии, расстеленной на столе. На ней тонкие линии дорог Эйре сплетались в паутину, упираясь в границы чужих земель.

— Представьте, — начал я, указывая на торговые маршруты, вышитые серебряной нитью, — караваны из Мунстера везут шерсть в Ульстер без поборов на каждом броду. Кузнецы Коннахта получают эйрит из наших плавилен в обмен на бронзу, а не кровь. И всё это — под защитой общего закона.

Посол Миде, старик с седой бородой, сплетённой в косички, хмыкнул. Его плащ, расшитый символами рода Нейллов, шуршал, словно сухие листья.

— Закон? — проворчал он. — У нас свои законы. Зачем нам ваши писания, если меч решает споры быстрее чернил?

Руарк, стоявший за моим плечом в полном доспехе, едва сдержал усмешку. Его рука легла на эйритовый меч с рукоятью, обмотанной кожей моржа — подарок Нейла Кровавой Руки. Я продолжил, будто не заметил вызова:

— Меч защищает границы, но монета строит дороги. Представьте единую меру зерна, общие гири для серебра, чеканку, которую примут от Дублина до Тарры. Викинги грабят нас поодиночке, но вместе мы станем щитом, который сломает их топоры.

Посол Айлеха, молчавший до этого, поднял кубок с вином. Его перстень с рубином сверкнул в свете факелов.

— Красивые слова, Бран. Но кто будет чеканить эту монету? Вы? — Он отхлебнул, не скрывая иронии. — Или мы отдадим свои слитки в ваш котёл, чтобы вы переплавили их в свои символы?

В зале загудело. Послы перешёптывались, бросая взгляды на сундук у моих ног. Я кивнул стражнику — крышка откинулась, обнажив сверкающие диски с дубом на аверсе и змеёй на реверсе. Монеты звенели, падая на стол, как дождь из металла.

— Чеканка будет общей, — пояснил я, беря одну из них. — На лицевой стороне — символ вашего королевства. На обороте — дуб Эйре. Серебро — ваше, гарантия — наша.

— Гарантия? — Посол Коннахта, грузный мужчина с лицом, изрезанным шрамами, схватил монету. — Вы хотите, чтобы мы поверили, что не станете разбавлять серебро свинцом?

Руарк шагнул вперёд, бросив на стол мешочек. Из него высыпались обломки викингских топоров, нашитые на кольчугу чешуйки, и — главное — слиток эйрита, тёмного, как ночное небо.

— Мы раздаём врагам сталь, — проворчал он. — А друзьям — серебро. Выбирайте.

Тишина повисла тяжёлым пологом. Я воспользовался паузой:

— Через месяц в устье Шаннона откроется торговая ярмарка. Никаких пошлин, никаких стражников на границах. Привезите товары — шерсть, металл, зерно — и увидите, как золото течёт рекой, когда купцы не боятся быть ограбленными.

Но уговорить их оказалось проще, чем заставить понять. Посол Мунстера, юноша в вышитой рубахе, достойной жреца, весь вечер пялился на стеклянные окна зала. Его пальцы дрожали, когда он поднёс к факелу кубок из прозрачного стекла — диковинки, которой не было даже в королевских палатах Кашела.

— Как... — он запнулся, — как вы сделали это?

— Песок, огонь и знание, — ответил я, наблюдая, как искры в его глазах разгораются в жадность. — В Эйре каждый ремесленник может научиться этому. Заплатите не серебром, а пшеницей для наших школ — и мы можем продать вам стекло для окон, витражей, стеклянные кубки.

Он замер, словно пойманный на краже щенок. Вот оно, — подумал я. Им нужны не союзы, а чудеса.

Ночью, когда послы разъехались по гостевым домам, мы с Руарком поднялись на сторожевую башню. Внизу, в долине, мерцали огни Гаррхона — кузни, стекольные мастерские, казармы легиона. Где-то там, в таверне «Треснувший щит», менестрель из Лейнстера пел балладу о битве при Слив-Блум, но его голос терялся в гуле молотов.

— Они боятся, — сказал Руарк, опираясь на парапет. — Не викингов, а нас. Ты предлагаешь им мир, а они слышат угрозу.

— Потому что мир сильнее войны, — я провёл рукой по холодному камню. — Топор может срубить дуб, но корни останутся. Мы пускаем корни, Руарк.

Он хмыкнул, доставая из-за пояса письмо с печатью Уэссекса.

— Говорят, Альфред Великий спрашивает о наших законах. Прислал монаха с подарком — книгой на латыни.

— Отправь ему слитки эйрита, стеклянные кубки и свиток с уставом легиона, — улыбнулся я. — Пусть знает: здесь, на краю света, рождается нечто, что переживёт его крепости.

На рассвете посол Айлеха уезжал первым. Его колесница, гружёная образцами стекла и железными наконечниками для плугов, напоминала шаткий рынок. У ворот он обернулся, крикнув:

— Ваша монета — как ваш закон, Бран. Блестит, но выдержит ли удар?

Я не ответил. Ответом стал грохот кузнечных молотов, эхо которого неслось до самых границ Миде. Они услышат. Рано или поздно услышат.

***

Тусклый свет масляной лампы дрожал на столе, отбрасывая тени от стопок пергаментов, испещрённых знакомыми почерками. Я развернул письмо из Эмли, последнее в сегодняшней кипе, и сразу узнал аккуратные буквы аббатиссы Итты — её строки всегда напоминали строчки псалмов, выведенные под диктовку самого Господа. «Брату Брану, хранителю мудрости…» — начиналось послание. За этим следовали просьбы о лекарственных травах для монастырского лазарета и тонкий намёк на споры с местным вождём из-за межи у реки Суир.

Я откинулся на дубовую спинку кресла, сжимая в руке кубок с тёплым вином. Запах воска, чернил и старости, витавший в скриптории Глендалоха, казалось, пропитал мою кожу за годы переписки. Тогда, семь лет назад, я был всего лишь библиотекарем, чьи пальцы знали вес каждого свитка лучше, чем рукоять меча. Но даже тогда понимал: слова, отправленные с гонцом, могут перевернуть судьбу кланов. Двенадцать крупных монастырей — двенадцать ключей к Ирландии. Двенадцать очагов цевилизации.

— Фанн, — позвал я послушника, не отрывая глаз от письма. — Передай отправить в Эмли пять мер тысячелистника и кореньев валерианы. И добавь к посылке эйритовый серп — пусть аббатисса вспомнит, чьи кузни ковали её новый крест.

Руарк стоял у двери, скрестив руки на груди. Его взгляд скользнул по сургучным печатям с гербами монастырей, разложенным на столе, как карты перед битвой.

— Опять платитишь за их молитвы? — проворчал он. — Проще купить лошадей и сжечь спорные межи.

— Мечи рубят корни, а корни кормят мечи, — ответил я, поднимая письмо из Армы. Аббат Фергал, чей монастырь стоял на землях Уи Нейллов, просил стекла для окон часовни. Взамен обещал «убедить» местного короля пропустить наши караваны через перевал Слив-Галлион. — Они думают, что берут дары. На деле — становятся нитями в нашей пряже.

Помню, как начинал эту игру. Тогда, в первые годы после ухода из Глендалоха, аббаты отвечали мне сдержанно. Аббат Клонмакнойса, Колман, прислал письмо, где назвал мои идеи о дорогах «суетой мирского разума». Но когда викинги сожгли его амбары, а Эйре прислала зерно и плотников, тон изменился. Теперь его послания начинались словами «Дорогой брат», а в конце неизменно следовал вопрос: «Когда ваши легионеры будут патрулиравать дорогу к Лимерику?»

Перейти на страницу:

Сокол Артем читать все книги автора по порядку

Сокол Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Ирландия. Тёмные века 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ирландия. Тёмные века 1 (СИ), автор: Сокол Артем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*