Оракул с Уолл-стрит 7 (СИ) - Тыналин Алим
— Три варианта эвакуации. Первый через крышу на соседнее здание, там их будет ждать машина. Второй — через подвал и систему тоннелей метро. Третий — смешаться с толпой на Парк-авеню и выйти через центральный вход как обычные посетители.
— Хорошо продумано, — одобрил я. — А что с остальными базами Марранцано?
Маккарти перелистнул несколько страниц:
— Склад в Бронксе будет практически пуст — все люди в офисе. Особняк в Квинсе тоже минимальная охрана. Если операция пройдет успешно, мы сможем захватить все его активы за один день.
Я встал и подошел к карте Нью-Йорка, где красными булавками были отмечены позиции противника:
— Джентльмены, мы не просто устраним одного человека. Мы изменим всю структуру организованной преступности в Америке. Старая сицилийская гвардия уйдет в прошлое, а на смену придет новое поколение американизированных боссов.
О’Мэлли тихо произнес:
— «И какая грубая тварь, чей час настал, ползет к Вифлеему, чтоб родиться?» Йетс писал о конце старого мира и рождении нового.
— Именно, — согласился я. — И мы будем повивальными бабками этого нового мира.
Маллоу собрал документы и схемы:
— Мистер Стерлинг, когда приступаем к финальной подготовке?
— Немедленно. Через час здесь соберутся бостонские ребята для инструктажа. Томми, ты отвечаешь за связь с информаторами, мне нужно знать каждое движение людей Марранцано. Шон, готовь основную группу к возможным ответным действиям.
О’Мэлли попытался встать из кресла, но боль в ребрах заставила его остаться:
— А я буду координировать из особняка. Патрик О’Мэлли, штабной офицер. — Он горько усмехнулся: — Никогда не думал, что стану полковником бумажной войны.
— Патрик, твой ум сейчас важнее физической силы, — сказал я, кладя руку ему на плечо. — Нам понадобится безупречная координация.
Глава 23
Документальное прикрытие
Конспиративная квартира на Черри-стрит в самом сердце Нижнего Ист-Сайда выглядела как заброшенное жилище бедного иммигранта.
Облупившиеся обои, потертый линолеум, единственное окно завешено тяжелой мешковиной. Но эта обманчивая нищета скрывала один из самых секретных федеральных объектов в Нью-Йорке.
Я поднимался по скрипучей лестнице в сопровождении Маллоу, чувствуя, как напряжение последних дней давит на плечи свинцовым грузом. В кармане пиджака лежала папка с документами.
Драгоценные сведения. Полная схема финансовых операций Марранцано, его банковские счета, списки подкупленных судей и полицейских. Информация, которая должна оправдать завтрашнее убийство.
Дверь квартиры номер четыре открылась еще до того, как я успел постучать. Агент Айвс, все тот же невозмутимый профессионал в темном костюме, жестом пригласил нас войти. За его спиной виднелся силуэт еще одного мужчины, высокого, худощавого, с острыми чертами лица.
— Мистер Стерлинг, — поприветствовал меня Айвс, — Помощник окружного прокурора Томас Дуглас. Вы уже знакомы. Он будет готовить документальное обоснование завтрашней операции.
Дуглас поднялся из-за стола, протягивая руку. Брюнет лет тридцати восьми, с пронзительными серыми глазами и волевым подбородком. Его рукопожатие было твердым, но в глазах читалась осторожность человека, который привык работать в серых зонах закона.
— Мистер Стерлинг, — сказал он, — понимаю, что завтрашняя операция будет радикальной. Моя задача обеспечить юридическое прикрытие для всех участников.
Мы расположились за круглым столом из некрашеного дерева. На столе стояли три чашки с остывшим кофе, пепельница, полная окурков, и керосиновая лампа с потрескавшимся стеклом.
— Джентльмены, — начал я, доставая папку, — завтра утром мы ликвидируем Марранцано. Но для этого нужно юридическое обоснование и план действий на случай расследования.
Дуглас достал из портфеля толстую стопу бумаг:
— Мистер Стерлинг, я подготовил все необходимые документы. Формально завтрашняя операция будет проводиться силами Министерства финансов по подозрению в уклонении от уплаты налогов.
Айвс добавил:
— Когда ваши люди войдут в офис Марранцано, они предъявят ордер на обыск. Мы знаем, что сицилийцы откроют огонь, они никогда не сдаются живыми. В этот момент операция превратится в самооборону.
— А документальное обоснование? — спросил я.
Дуглас открыл папку:
— Через час после завершения операции все газеты получат подготовленный пресс-релиз. «Героические федеральные агенты ликвидировали опасную группу сицилийских террористов, планировавших серию убийств американских бизнесменов». Марранцано будет представлен как иностранный агент, угрожающий национальной безопасности.
Я раскрыл свою папку и разложил на столе банковские документы:
— А вот материал для подтверждения. Полная схема финансовых операций Марранцано за последние два года. Счета в швейцарских банках на общую сумму восемьсот пятьдесят тысяч долларов. Подставные компании в Лихтенштейне и Люксембурге.
Глаза Дугласа загорелись:
— Превосходно. Это докажет, что Марранцано финансировал преступную сеть из-за границы. Классический случай иностранного вмешательства.
— Плюс списки коррумпированных чиновников, — добавил я, доставая еще одну папку. — Двадцать три человека в Нью-Йорке, включая двух судей, пятерых детективов полиции и трех таможенников. С копиями расписок о получении взяток.
Айвс взял список и пробежал глазами по именам:
— С такими доказательствами мы сможем арестовать всю коррумпированную сеть в течение недели. Никто не посмеет подвергать сомнению законность операции.
Дуглас наклонился к столу:
— Мистер Стерлинг, давайте обсудим детали. Ваши люди войдут в офис как федеральные агенты. Предъявят ордер. Когда сицилийцы начнут стрелять, а они обязательно начнут, ваши люди открывают ответный огонь в порядке самообороны.
— А если кто-то из сицилийцев попытается сдаться?
Айвс и Дуглас переглянулись. Айвс ответил осторожно:
— Мистер Стерлинг, мы имеем дело с фанатиками. Сицилийцы старой школы предпочитают смерть плену. Вряд ли кто-то будет сдаваться.
— Но если все-таки?
Дуглас пожал плечами:
— Тогда будут арестованы как соучастники террористической деятельности. Хотя, честно говоря, живые свидетели могут создать ненужные сложности.
Я понял намек. Операция должна быть бескомпромиссной.
— А что с прессой? Убийство известного бизнесмена привлечет внимание журналистов.
Дуглас улыбнулся:
— К полудню все редакции получат отдельные материалы о «бандитском заговоре против американской экономики». Фотографии оружия, копии банковских документов, показания «анонимных свидетелей». Марранцано предстанет как враг государства номер один.
Маллоу, который до сих пор молчал, наклонился к столу:
— А что если кто-то начнет копать глубже? Проверять подлинность документов?
Айвс достал из кармана серебряную зажигалку и щелкнул ею:
— К вечеру завтрашнего дня будут арестованы все лейтенанты Марранцано. Двадцать три ордера уже подписаны. Все документы, которые могли бы опровергнуть нашу версию, исчезнут при обысках. Случайно, конечно.
Я встал из-за стола и подошел к окну. Через щель в мешковине была видна темная улица, освещенная редкими фонарями.
— Джентльмены, — сказал я, поворачиваясь к столу, — у меня последний вопрос. Что будет после завтрашней операции? Когда Марранцано и его люди будут мертвы?
Айвс и Дуглас переглянулись. Дуглас ответил первым:
— Официально мы будем расследовать его преступную сеть и арестовывать сообщников. Неофициально начнется новая эра в американской организованной преступности.
— Вы хотите сказать, что федеральные власти предпочитают цивилизованную мафию дикой?
Айвс кивнул:
— Мистер Стерлинг, Лучиано, Лански, Анастасия — это люди, которые понимают бизнес. Они американизированы, предсказуемы, готовы к компромиссам. Сицилийские фанатики создают только хаос и привлекают нежелательное внимание к организованной преступности.
Похожие книги на "Оракул с Уолл-стрит 7 (СИ)", Тыналин Алим
Тыналин Алим читать все книги автора по порядку
Тыналин Алим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.