Mir-knigi.info

Оракул с Уолл-стрит (СИ) - Тыналин Алим

Тут можно читать бесплатно Оракул с Уолл-стрит (СИ) - Тыналин Алим. Жанр: Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Много работы, Джеймс. Рынок не ждет.

Я прибыл на полчаса раньше обычного, чтобы разобраться с отчетами по портфелям клиентов Прескотта. С момента моего повышения до младшего партнера Прескотта объем работы удвоился, но и степень автономности выросла пропорционально.

Офис еще был полупустым. Лишь несколько клерков готовили кабинеты к рабочему дню.

Я прошел к своему столу, который заметно эволюционировал с моих первых дней в фирме. Теперь на нем стояла новая модель телефона, кожаный планинг с золотым тиснением. Подарок Прескотта после успешных рекомендаций для Вандербильта.

Я разложил документы и погрузился в анализ. Портфель старого Вандербильта требовал особого внимания.

По моему совету он начал постепенно увеличивать долю золотодобывающих компаний, но делать это нужно осторожно, чтобы не создавать волнений на рынке. Следующим в списке шел портфель семьи Кромвель, для которых я разработал стратегию инвестиций в телефонные компании и электроэнергетику.

Около девяти офис начал заполняться. Первым из знакомых появился Чарльз Бейкер, неизменно дружелюбный и энергичный.

— Стерлинг! — воскликнул он, увидев меня. — Ты как обычно, ночуешь здесь теперь? Когда в последний раз мы пропускали стаканчик?

— Дела, Бейкер, — я улыбнулся, отрываясь от бумаг. — Сам знаешь, как это бывает.

— Знаю-знаю, — он присел на край моего стола, что было бы немыслимой фамильярностью еще пару месяцев назад. — Но не забывай, что даже великим нужно иногда расслабляться. Все эти Морганы и Рокфеллеры тоже выбираются пропустить виски.

Я откинулся в кресле, понимая, что от разговора не уйти. Бейкер хороший парень, и, что важнее, полезный источник информации о внутрифирменных делах.

— Прости, действительно закрутился. Как твои дела? Все еще гоняешься за той блондинкой из «Зигфильд Фолли»?

— Увы, уступил ее барону из Австрии, — драматично вздохнул Бейкер. — Но сейчас на горизонте появилась рыженькая из «Коттон Клаб». Кстати, о клубах… В пятницу собираемся с ребятами в «Черного кота». Присоединишься? Или ты теперь слишком важная персона для нас, простых смертных?

В его шутке звучал легкий упрек, и я понял, что действительно слишком дистанцировался от бывших коллег-стажеров.

— Никогда не откажусь от «Черного кота», — ответил я, стараясь звучать искренне. — Если только Прескотт не затащит меня на какое-нибудь собрание советов директоров.

Бейкер просиял.

— Отлично! К слову о начальстве, — он заговорщически понизил голос, — ты слышал о последней перепалке между Харрисоном и Паттерсоном?

— Нет, — я наклонился ближе, показывая, что искренне заинтригован. Хотя я и в самом деле хотел узнать, что там стряслось, — Что случилось?

— Вчера на собрании партнеров. Паттерсон снова заговорил о расширении. Он хочет открыть филиалы в Бостоне и Филадельфии. Говорит, что рынок растет, и мы упускаем возможности.

— А Харрисон против?

— В штыки! — Бейкер сделал выразительный жест рукой. — «Харрисон и Партнеры» это бутик, а не департамент-стор! Мы работаем на качество, а не на количество!' Представляешь? Они чуть до криков не дошли.

— Интересно, — проговорил я, мысленно отмечая ценность этой информации. Внутренний конфликт в руководстве фирмы мог предоставить дополнительные возможности маневра, если мне понадобится прикрытие для более амбициозных операций.

— Но знаешь, что самое интересное? — продолжил Бейкер. — Я слышал, как Паттерсон говорил кому-то по телефону после встречи. Что-то о «консультациях с Continental». Может быть, Continental Bank? Или Continental Trust?

Мои пальцы на мгновение застыли над бумагами. Continental Trust. То самое имя, которое связывало смерть отца Стерлинга, Харрисона и потенциально опасные махинации. Я сделал мысленную пометку узнать больше об этой связи.

— Continental Trust? Никогда о них не слышал, — солгал я с невозмутимым видом.

— О, это такая закрытая финансовая группа. Говорят, у них связи по всему Восточному побережью. Но все очень секретно, сам понимаешь, — Бейкер качнул головой. — Ладно, не буду отвлекать великого аналитика от его трудов. Увидимся за ланчем?

— Вряд ли, — я виновато улыбнулся. — У меня встреча с клиентом Джонсона.

На самом деле никакой встречи нет, но мне нужно время для визита в книжный магазин «Брентано» на Пятой авеню. Там лучшая подборка экономической литературы в городе, и я надеялся найти дополнительные материалы по газовой промышленности.

— Тебя только работа и спасет, — шутливо покачал головой Бейкер и, наконец, оставил меня в покое.

Остаток утра прошел в обычной рутине. Анализ рынка, телефонные разговоры с клиентами, подготовка отчетов. Около одиннадцати я на полчаса зашел к Джонсону, чтобы обсудить прогресс с портфелем Гарднеров.

— Ваша секторальная ротация дает впечатляющие результаты, Стерлинг, — заметил Джонсон, изучая графики доходности. — За последнюю неделю плюс четыре процента при рыночном росте всего в два с половиной. Гарднеры очень довольны.

— Спасибо, сэр, — я кивнул. — Но нам следует начать более агрессивный перевод средств в защитные активы. Коммунальные компании выглядят перспективнее промышленных на ближайшие восемь-десять месяцев.

Джонсон внимательно посмотрел на меня:

— Это ваше знаменитое предчувствие? — в его голосе звучал легкий скептицизм, но к моим интуитивным рекомендациям он всегда прислушивался. В конце концов, они уже принесли его клиентам значительную прибыль.

— Назовите это осторожностью. В следующем году выборы, политические факторы могут усилить волатильность.

Это был всего лишь предлог. До краха оставалось еще шестнадцать месяцев, но я методично готовил почву, чтобы мой будущий выход из рынка не выглядел слишком внезапным или подозрительным.

Покинув офис Джонсона, я заглянул к Прескотту, чтобы оставить отчеты по портфелям его клиентов. К счастью, он был на встрече, и я оставил документы его секретарше, избежав потенциально долгого разговора.

В полдень, сказав коллегам, что иду на встречу с клиентом, я вышел из здания «Харрисон Партнеры» и направился к Пятой авеню. День выдался на удивление приятным. Легкий бриз с Гудзона смягчал июньскую жару, а солнце ярко освещало витрины роскошных магазинов и фасады зданий.

Книжный магазин «Брентано» занимал солидное помещение между 47-й и 48-й улицами. За его фасадом из темного камня с элегантными витринами скрывался настоящий храм книги. Три этажа, заполненных стеллажами от пола до потолка, с балконами, бронзовыми лестницами и кожаными креслами для чтения.

Я миновал художественную литературу на первом этаже, поднялся по лестнице и направился в секцию экономики и бизнеса. Проходя мимо стеллажей с книгами по истории, я услышал знакомый женский голос. Низкий, с характерной хрипотцой, которую невозможно спутать ни с чьей другой.

Глава 37

Неожиданная встреча

Я замер. Элизабет Кларк.

Именно здесь, рядом с полками, заставленными трудами по экономической истории. Темой, которую она недавно начала исследовать для новой серии статей.

Сердце забилось быстрее. Случайная встреча или она выслеживала меня?

С Элизабет никогда нельзя сказать наверняка. Никогда не знаешь, где заканчивается личный интерес и начинается профессиональное любопытство журналиста.

Я осторожно выглянул из-за стеллажа. Элизабет стояла у полок с книгами по истории финансовых кризисов, как раз там, куда я направлялся.

На ней было элегантное платье цвета слоновой кости с тонким темно-синим поясом, подчеркивающим талию. Безупречный выбор для деловой женщины, стремящейся быть воспринятой всерьез, но не желающей отказываться от женственности.

Волосы собраны в простую, но изысканную прическу, минимум косметики. Лишь темно-красная помада на губах служила ярким акцентом.

Ее присутствие здесь выглядело слишком удачным совпадением, чтобы быть случайным. Или, возможно, мои нервы натянуты до предела после месяцев двойной жизни, и я начинал видеть заговоры там, где их не было?

Перейти на страницу:

Тыналин Алим читать все книги автора по порядку

Тыналин Алим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Оракул с Уолл-стрит (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Оракул с Уолл-стрит (СИ), автор: Тыналин Алим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*