Военный инженер Ермака. Дилогия (СИ) - Воронцов Михаил
– Ты думал, никто не придёт, – сказала она, выжимая воду из волос.
– Думал, – признался я. – Шаман обещал, что меня встретят, но никого не было. Я подождал, а потом решил искупаться. Что было дальше, тебе известно!
Мы оделись и сели на поваленный ствол недалеко от воды.
– Ты по‑русски говоришь лучше, чем многие в Кашлыке, – сказал я. – Где ты научилась?
– Шаманы у нас учат. – ответила она – С детства. Чтобы можно было говорить с чужими, когда придёт время.
– Какое время?
– Когда станет нужно.
– А убивать… так, как ты это сделала на реке, тоже учили? Я и не знал, что человек может так прятаться в воде.
– Да, этому меня тоже учили. Я – Айне, – сказала она. – Я из остяков. Из рода Сорни‑яхан. Мы живем в сотне верст отсюда. Здесь о нас мало кто знает.
– Никогда о вас не слышал, – подтвердил я.
– Нас мало осталось, – сказала Айне. – Очень мало.
Я хотел спросить «почему», но не стал. Может, сама скажет.
– Я – шаманка. Меня позвали духи, но я только в начале пути, хотя уже знаю больше многих, кто пошел раньше меня. Я хочу тебя попросить кое о чем.
Я кивнул.
– Конечно, я помогу тебе, если это будет в моих силах.
– Когда‑то давно наш предок шаман Йирт‑Ики получил золотой лунг‑хум – по вашему, это идол. Он был сделан из золота и сиял на солнце. Но о нем узнали злые люди, враги Они хотели забрать его. И чтобы он не достался им, Йирт‑Ики отнес его в болото. Туда, где черная гнилая вода, где ползает тьма ядовитых змей и убивает тех, кто явится к ним. А чтобы точно никто не смог украсть лунг‑хум, шаман призвал огромного Мув‑Кинь – змеиного духа, который может сожрать человека, так же, как обычная змея пожирает птенца.
– Вот как, – кивнул я, показывая, что внимательно слушаю ее.
– А теперь мы хотим вернуть его. Он поможет нам пережить тяжелые времена.
Я стал понимать, о чем речь. Хотя это понимание меня не очень развеселило.
– А как вы собираетесь его вернуть?
Девушка вскочила со ствола дерева и стала прямо передо мной.
– Сами мы не сможем это сделать. Мы не сможем зайти в болото. Мы умеем приказывать диким зверям, но не змеям из того болота и не Мув‑Кину. Нужен кто‑то, кто поможет нам.
– И кто же это, – вздохнул я. – Где найти такого дурака, который добровольно согласиться отправиться в гости к змеям и к страшному непонятному змеиному духу?
– Он не дурак, – улыбнулась девушка. – Он очень хороший человек, который спас город от злобы хана Кучума. Вести о нем распространились далеко. Над ним не властны духи и небеса. Он сможет придумать то, что защитит его от болотной топи, от змей и Мув‑Кина и он не обманет, не продаст золотой идол. Я пойду с ним.
– Ты точно не пойдешь, – мрачно сказал я. – Не женское это дело, шататься по змеиным болотам. Хотя, убивать бандитов на лодке, наверное, тоже не женское.
– Ты выполнишь мою просьбу? – она села на песок передо мной, положив руки на мои колени.
– Я подумаю, – ответил я. – Пока не могу ничего сказать. Я не очень пока понимаю, как пройти по болоту и не быть сожранным обитающими там тварями. Давай завтра встретимся здесь же в это же время. А как ты здесь оказалась? Только не говори, что вплавь по реке. Да и одежда твоя сухая.
– У меня лодка спрятана неподалеку, – улыбнулась она. – Договорились. Завтра здесь. Пожалуйста, не отказывай в моей просьбе. Судьба моего рода зависит от тебя.
– И еще, – сказал я. – Ты же понимаешь, что я в любом случае не смогу тебе помочь тайно? Я не смогу отлучиться из Кашлыка, ничего не сказав Ермаку? Без этого никак не получится.
– Хорошо, расскажи ему… – вздохнув, проговорила девушка. – Но попроси, чтоб больше никто ничего не знал.
…Я шел обратно в Кашлык вдоль тропы, опустив голову и глядя под ноги. Луна спряталась за тучами.
Очень странные встречи. И то мое спасение от рук бандитов, и теперь. Все странно, даже ее правильная русская речь. А уж ее просьба… Вот зачем она меня спасла. Не потому, что я такой красивый, а затем, чтоб принес с болота золотого идола. Что ж там за болото‑то такое? В духов я не очень верю, но полчища змей вполне возможны. И то, что там можно запросто утонуть. Вероятность этого куда выше, чем быть съеденным зловредным духом.
Даше, наверное, всего рассказывать не стоит. Общение с обнажённой девушкой, пусть однажды спасшей меня, ей может не понравиться. Бывают в жизни моменты, когда проще промолчать. Как говорится, «это не то, что ты подумала», но объяснить это сложно и осадок останется точно.
Я ускорил шаг, пока не добрался до своей избы. Кашлык показался мне привычным, земным, безо всякой мистики. Пахло дымом, было разожжено несколько костров. Никаких духов, болотных кладов и ядовитых змей.
…В избе горела лучина, пахло цветами и сухими травами. Даша на деревянной лежанке, укрываясь шкурой.
– Где ты был так долго? – спросила она.
Я быстро отвёл взгляд.
– Очень много работы много, – сказал я. – Деваться некуда, если я не сделаю, то не сделает никто.
Даша пристально посмотрела на меня, будто заподозрила, что я сказал не все. Затем ее взгляд смягчился, она улыбнулась.
– Я соскучилась, – сказала она тихо.
И сбросила с себя шкуру. Она лежала под ней совершенно голая.
– Иди ко мне.
Всё остальное не требовало слов.
…Потом Даша спала рядом. Я слушал ее тихое и спокойное дыхание и смотрел в потолок.
Что мне делать? Пойти по просьбе шаманки в болото? Или сказать «нет»? А то и не выходить, не появляться вечером на реке?
Какой еще идол! Чем он им поможет? Рисковать жизнью ради непонятной золотой безделушки? Мероприятие, на самом деле, очень сложное. А на мне ответственность – производство оружия и много чего еще. И Даша. Вот она, тепленькая, мягонькая, спит, как ребенок.
Но ни один из вариантов не выглядел хорошо.
Айне спасла мне жизнь, и бросить ее будет неправильным. Я так поступать не умею. А чтоб было меньше риска, надо все продумать. Включай мозги, и изобретай то, что поможет в такой ситуации.
Нет, не помочь ей я не могу. Это мерзко и трусливо.
… Утром я нашёл Ермака у порога избы, где он обычно собирал ближайших к себе сотников. Там же был и Мещеряк. Атаманы сидели на лавке и о чём‑то спорили вполголоса.
Я постоял немного в стороне, не перебивая. Ермак заметил меня первым.
– Что случилось? Дело какое? – спросил он. – Говори!
Я шагнул ближе и развел руками.
– Ермак Тимофеевич, я обещал рассказать только тебе.
Я посмотрел на Мещеряка.
– Извини, Матвей, но я слово держу.
Мещеряк прищурился, но отреагировал спокойно.
– Ну, раз слово, так слово, – буркнул он. – Давайте, говорите, а я потом подойду.
Он отошел от нас
Мы остались вдвоём. Ермак махнул рукой: мол, садись, выкладывай. Я приземлился на бревно.
– Как я спасся, я ж тебе так до конца и не рассказал. А дело было такое: когда меня везли бандиты в лодке, из воды, как лазутчик, появилась девушка‑остячка с выкрашенным в черное лицом, чтоб ее не заметили, тихо разрезала мои веревки и убила половину бандитов.
Ермак только покачал головой.
– Девка?..
– Да, именно так. Тогда она уплыла, ничего не сказав. А вчера вернулась, и я узнал, кто она. Но не простая девчонка. Шаманка. Зовут Айне. Говорит по‑русски так, что многие казаки могли бы поучиться. Просит теперь помочь. Получается как бы, что спасла она меня не просто так…
– И чего ей надобно? – мрачно спросил он.
– У её рода есть золотая статуэтка. Идол. Много лет назад их шаман его сделал и унес в болото, чтоб не отняли. Отдал «духам‑змеям» на хранение. Теперь им надо его вернуть, потому что род слабеет, а он вроде должен помочь. Но им самим нельзя идти. Человек там просто так не пройдет. Болото жуткое, змеиное, да еще и дух. Вот она и просит меня что‑нибудь придумать и сходить на болото.
Я замолчал, ожидая, как он отреагирует.
Похожие книги на "Военный инженер Ермака. Дилогия (СИ)", Воронцов Михаил
Воронцов Михаил читать все книги автора по порядку
Воронцов Михаил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.