Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Вайс Александр. Жанр: Боевая фантастика / Социально-философская фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я с облегчением выдохнула, но внезапно раздался новый звук, от которого по моей коже пробежал мороз.

Громкий собачий лай.

Я никогда не боялась собак, вот только в полумраке, в пустом парке, где, вполне вероятно, нас поджидают ёкаи... этот звук казался более чем зловещим. К тому же... лай действительно звучал угрожающе.

— И кто на этот раз? — Ивасаки оглядывался по сторонам со злой решимостью. — Инугами?

— Может, это просто собаки, — пожала плечами Эмири.

— Откуда? Сейчас я скорее поверю, что это ёкаи, а не что здесь взялись обычные собаки.

— На самом деле... кажется, в легендах говорится, что ёсудзумэ предупреждают не просто о близости ёкаев, а о том, что за путниками следит окури-ину, — заговорил Араи, и по его голосу я поняла... что в этом нет ничего хорошего.

— Что за окури-ину?.. — настороженно уточнил Хираи.

— Это ёкаи, похожие на собак, — ответил Кадзуо, и, хоть говорил он все таким же привычно ровным голосом, я заметила, что прозвучал тот уже несколько мрачнее. — Только гораздо более свирепые и агрессивные. А еще питающиеся людьми...

— Замечательно! — Я вновь в отвратительных подробностях вспомнила, как мы с Кадзуо и Хасэгавой спасались с ожившей улицы. — Почему столько ёкаев любит человеческое мясо?

Кадзуо, невесело усмехнувшись, чуть крепче сжал мои пальцы в своих.

— Нам стоит бежать? — испуганно спросила Йоко.

— Нет, — покачал он головой. — Хината-тян, ты не дала мне договорить. Окури-ину не нападут... если мы не споткнемся и не оступимся.

— Не оступимся? — не поняла Эмири.

— Эти ёкаи водятся на горных перевалах и у лесных троп, преследуют путников... Оступиться очень легко. И тогда окури-ину мгновенно нападут.

— Значит, идем дальше, но вы очень внимательно смотрите под ноги, — подвел итог Араи.

Мы с Йоко напряженно переглянулись. Конечно, слова Кадзуо несколько успокоили меня, и все же... Теперь мне начало казаться, что я точно оступлюсь. К тому же я совершенно не доверяла ловкости Эмири...

В этот момент собачий лай прозвучал снова. Ближе.

— Идем. — Кадзуо потянул меня вперед.

Никто не стал ничего добавлять и тратить время.

Как бы нам ни хотелось поскорее добраться до места, где ао-андон запланировал завершение своей игры... или же наших жизней, еще больше мы хотели избежать участи быть растерзанными потусторонними собаками. А потому шли медленнее, чем обычно, внимательно следя за каждым шагом. Я оглянулась лишь раз... и потеряла всякое желание делать это снова.

За нами по пятам следовали собаки. Метрах в десяти, почти сливаясь с тенями, так что я не смогла посчитать, сколько именно ёкаев нас сопровождает, к тому же отвернулась слишком быстро. Хотя успела заметить, что эти собаки похожи скорее на волков.

— Они от нас отстанут? Когда мы дойдем туда, куда нужно? — шепотом спросила Йоко.

— Когда доберемся, нужно будет обернуться и поблагодарить окури-ину за то, что проводили нас, — объяснил Кадзуо. — Тогда они уйдут.

— Проводили... — с легким раздражением пробормотал Ивасаки и негромко добавил: — Обошлись бы и без такой помощи.

— На самом деле окури-ину, если человек не даст повода на себя напасть, ему скорее помогают. Потому что отпугивают и других ёкаев, и диких животных, — возразил Араи. — И пусть это парк, а не лес и встреча с хищными животными нам не грозит... здесь наверняка можно столкнуться с другими ёкаями.

— Тебя они что-то не спугнули, — заметил Ивасаки.

— И кто теперь напоминает, что я онрё? — отозвался Араи, насмешливо глянув на него.

— Под ноги смотри, — бросил Ивасаки, поморщившись.

— Я же онрё, — с нескрываемой издевкой ответил Араи. — Мне ничего не грозит.

— Можете помолчать, пожалуйста, — настолько вежливым тоном, что тот также походил на издевку, попросил Хираи.

— Если что-то не нравится, можешь уходить, — фыркнул Ивасаки. — Уверен, кто-то из окури-ину с радостью тебя проводит.

Прошло еще около десяти минут молчаливой ходьбы, и наконец деревья расступились, открыв вид на большой, неровной формы пруд в обрамлении густых крон, округлых кустов, покрытых гравием дорожек и каменных торо [331]. С одной стороны над сужающейся частью пруда был перекинут слегка изгибающийся деревянный мост, а с другой стороны виднелся второй — прямой и более длинный.

А еще везде были фонари. Он стояли среди деревьев и плавали по темной поверхности пруда, разгоняя полумрак таким знакомым и таким зловещим голубоватым сиянием.

— Андоны! — воскликнула Йоко. — Они действительно здесь!

— Я бы обрадовался, но что-то не хочется, — пробормотал Хираи.

Я же с облегчением выдохнула. Хоть в чем-то мы точно не ошиблись. В этом парке и именно в этой его части горят фонари... Теперь оставалось надеяться, что мы сможем найти и погасить нужные.

На другом берегу я заметила чьи-то фигуры и только успела испугаться, как, присмотревшись, поняла, что это другие люди, другие выжившие. На первый взгляд, конечно же. По крайней мере, выглядели они довольно растерянными и топтались на одном месте, явно, как и мы, не понимая, что следует делать дальше. Три человека держались рядом, поблизости от длинного моста, еще двое стояли по одному — чуть в отдалении.

Я вновь сосредоточилась на нашем задании. Мы оказались на верном пути, вот только какие из этих андонов по окончании Обона уплывут в другой мир, раньше времени забрав с собой наши души?

Стоило нам остановиться неподалеку от пруда, как Кадзуо развернулся и громко произнес:

— Спасибо, что проводили нас!

Я тут же обернулась и увидела, как крупные собаки с горящими хищным огнем глазами, помедлив пару секунд, развернулись и убежали обратно, скрывшись в густеющем среди деревьев мраке.

— Сработало... — удивилась Йоко.

— Одзи? — услышала я знакомый голос.

И, обернувшись, увидела... Каминари и Сэнси.

Я не смогла сдержать удивления. В последний раз мы виделись несколько дней назад — и еще в том городе. А теперь встретились в реальном мире. Почему-то подобное с трудом укладывалось в голове, словно я пыталась соединить части двух разных головоломок.

Но ведь и Каминари, и Сэнси тоже, как и все мы, принадлежали этому миру, просто судьба свела нас в другом. Выглядела Каминари почти так же, как я ее запомнила, в красной кофте и черных джинсах, разве что без яркого макияжа. И еще под ее глазами залегли глубокие тени, бровь была рассечена, лицо осунулось, а на ее шее я заметила яркие синяки.

Сэнси же казался даже мрачнее, чем при наших прошлых встречах. К тому же все его лицо покрывали царапины, а рука висела на перевязи. И все же, даже невзирая на травмы, по тому, как он стоял рядом с Каминари, внимательно смотря по сторонам, у меня вновь, как и когда-то давно и при этом совсем недавно, сложилось впечатление, что Сэнси ее охраняет.

— Это вы... — негромко отозвался Хираи, увидев их.

Удивление на его лице затмило привычные высокомерие и пренебрежение, а после сменилось облегчением... почти радостным.

— Все-таки жив, — выдохнула Каминари.

— А где?.. — начал было Хираи, переведя взгляд с нее на Сэнси и обратно, но осекся и поджал губы.

Черты Каминари на миг исказились от боли, но она тут же справилась с собой. Казалось, ее лицо теперь было вырезано изо льда.

Я округлила глаза, сразу поняв, что произошло, но при этом не в силах поверить, что... Тора погиб. Почему-то именно его смерть казалась наиболее неожиданной. После всего, что произошло, после всего, на что он пошел ради выживания... Когда все мы подобрались так близко к финалу...

Никогда бы не подумала, что смерть Торы отзовется в моем сердце болью, пусть и приглушенной.

Мы с Кадзуо переглянулись, но на его лице я не увидела и намека на какое-либо новое чувство, а потому так и не поняла, как именно он отреагировал на смерть Торы.

— Вы тоже получили это прокля́тое сообщение? — пропустив начало вопроса мимо ушей, спросила Каминари, и, хоть говорила она почти без эмоций, в ее глазах сверкнула ледяная ярость.

Перейти на страницу:

Вайс Александр читать все книги автора по порядку

Вайс Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-25". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Вайс Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*