Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa). Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лучший дуэлянт выглядит не так, как вчера. От бродяги не осталось и следа, передо мной стоял джентльмен в безупречном офицерском мундире, как на картинке. Его секундантом был молчаливый худой мужик, весь в чёрном, как палач. Они с Виктором коротко обсудили условия дуэли, пожали друг другу руки и сказали дуэлянтам готовиться.

Я пришёл не с пустыми руками, взял с собой Кардинала и меч Светлакова. На дуэлях с магией и оружием я в этом мире ещё не дрался. Тем более, противник меня интригует, поединок предстоит увлекательный.

Ильдар вооружился двумя короткими мечами. Оба источают сильную магию, причём до малейших деталей одинаковую. Артефакты-близнецы, такое не часто встретишь. Если действует один, будет действовать второй и неважно, как далеко друг от друга они находятся. При этом разрушишь один — второй тоже с большой долей вероятности сломается.

— Что, граф Беркут всё-таки не приехал? Даже сына не прислал посмотреть? — спрашиваю я.

— Граф уверен во мне, ему нет нужды посылать наблюдателя, — отвечает Ильдар.

— Я ведь о вас беспокоюсь. Вам придётся лично объявить о поражении, наверняка это будет морально непросто. Вы же никогда раньше не проигрывали.

— Кто сказал, что я проиграю сегодня? — поигрывая мечами, фыркает Суворов.

— Я сказал. И сейчас покажу, как это произойдёт, — усмехаюсь я.

— Господа, вы готовы? По моему сигналу можете начинать! — объявляет Виктор.

Я надеваю астральный доспех и впитываю максимум маны из кристаллов. Всё, время болтать закончилось. Пора сразиться с лучшим дуэлянтом империи.

— Начинайте! — командует Самойлов.

Ильдар исчезает, растворившись в тени. Чувствую зловещий порыв холодного воздуха, когда он возникает передо мной. В его глазах уже пылает жажда битвы, мечи направлены в моё лицо.

— Ну что, приступим? — спрашивает он.

— Так ведь уже приступили, — отвечаю я, и в это мгновение Кардинал едва не бьёт его по макушке.

Пока Суворов перемещался, я уже успел выпустить топор. Противник уворачивается от него, отпрыгивает в сторону и только сейчас надевает магический доспех. Зря он так сильно уверен в себе! Не понимает, видимо, против кого вышел. Впрочем, я его не виню.

Ильдар усмехается, а затем наносит удар. Его мечи блестят, как падающие звёзды, и с двух сторон обрушивают на меня десятки сверкающих полумесяцев. Каждый из них — отдельное заклинание, и приходится выпустить все струны, чтобы их отразить.

Но я уже вжился в ритм предстоящей битвы. Невидимые струны пляшут в воздухе, исполняя сложные фигуры и отражая вихрь полумесяцев.

Ильдар срывается с места, он исчезает и появляется то слева, то справа. Я не обращаю внимания на его скорость. Я чувствую магические возмущения, и они рассказывают мне о его намерениях. Мне не нужно видеть его, достаточно полагаться на свои ощущения.

Похоже, что у противника чувство магии тоже на очень высоком уровне. Не говоря уже о реакции, ведь у него не раз и не два получается увернуться от моих струн. Такое раньше получалось лишь у некоторых особенных монстров и самых сильных магов моего прошлого мира.

Но вчера мне не показалось, и сегодня не кажется. Ильдар ощущает движения моих струн, и пока что у него хватает прыти, чтобы их избегать.

— Хватит скакать туда-сюда. Неужели ты думаешь, что это тебя спасёт? — спрашиваю я, надеясь подколоть его.

Не дожидаясь ответа, я заставляю меч Светлакова как следует налиться морозной энергией. Клинок начинает источать ледяное дыхание, и трава вокруг меня покрывается изморозью.

Ильдар снова появляется за спиной, но я это предвидел. Заранее готовая струна щёлкает его по лицу, заставляя на миг остановиться. На лице дуэлянта появляется злое недоумение.

— Задел! Один-ноль, — усмехаюсь я.

На этот раз Ильдар не пытается исчезнуть в тенях. Бросается на меня, как ураган. Мечи сверкают в воздухе со скоростью молний, а я обрушиваю на противника вихрь морозной энергии.

Кардинал в это время кружит над нашими головами, выискивая подходящий момент. Яростно звякнув, он вдруг пролетает между нами, помогая мне отразить удар меча и затем бьёт Суворова в шею. Его доспех выдерживает, но противник решает отступить, снова растворяясь в тени.

— Вы как-то много отступаете для лучшего дуэлянта! — смеюсь я.

Ильдар перемещается недалеко. С глухим металлическим звоном мечи сталкиваются, обмениваясь магической энергией, которая как водоворот крутится вокруг нас.

Его глаза блестят гневом. Заранее готовлю струны, чтобы отразить эту явно непростую атаку. На всякий случай приказываю Кардиналу взлететь повыше. Когда соперник обрушивает на меня подготовленную бурю, она не успевает пролететь и пары метров. Я перехватываю это мощнейшее заклинание и отправляю обратно.

Суворову приходится как следует попрыгать по теням, чтобы сбежать от собственной магии. И конечно, в это время он теряет свою бдительность, а я незаметно подбираюсь к нему струной Хаоса.

Выпускаю из меча Светлакова поток энергии, замораживая землю под ногами Ильдара. Он чуть не теряет равновесие, но ухитряется устоять на ногах. И не замечает, как струна Хаоса вонзилась в его защиту.

Противник снова идёт в атаку, и я спокойно отражаю все выпады, постепенно разрушая его броню. Когда в ней появляется крохотная щель, струна Хаоса тут же проникает внутрь и погружается в тело Суворова.

Я впитываю ману прямо из его тела, и с каждым мигом он слабеет, а я — становлюсь сильнее.

На этот раз в глазах Ильдара я вижу недоумение. Он старается изо всех сил, применяет сложные приемы и хитрые финты, но всё без толку. Ещё ни разу не получилось меня задеть.

Два острия летят мне в лицо, но я просто отклоняюсь в сторону и позволяю Кардиналу ударить противника в лицо. Защита Ильдара вспыхивает, он на миг теряется, и этого хватает, чтобы опутать струнами один из его мечей.

Суворов пытается содрать её, чиркая один клинком о другой, но это бесполезно. Я стремительно обезманиваю его меч, пока тот не тускнеет, а сталь не покрывается трещинами. То же самое происходит со вторым мечом, артефакты-близнецы не могут жить друг без друга.

С яростным воплем отбросив оружие, Ильдар пытается прыгнуть в тень, но вместо этого врезается в дерево. У него просто не хватает больше маны для перемещений. Его защита окончательно рушится, и он растерянно смотрит на меня. В следующий миг он уже весь опутан струнами, как мумия, и лежит на земле.

— Поздравляю с первым поражением, — улыбаюсь я.

Суворов падает на землю, а Кардинал застывает над его головой, тихо позвякивая, будто хихикая.

Ильдар лежит, глядя в небо пустыми глазами. Обрывки его магии постепенно растворяются в воздухе вокруг. Я подхожу ближе, вытирая пот со лба:

— Похоже, всё-таки придётся объясняться перед графом, вам не кажется?

Пораженный дуэлянт ничего не отвечает. Так и лежит, не моргая.

— Эй, вы живой? — спрашиваю я.

— Я проиграл, — шепчет он.

— А я предупреждал. Как ощущения?

— Это… это ещё не конец!

Ильдар вдруг начинает дёргаться, пытаясь освободиться от струн. Но это бесполезно.

— Это не конец! Я требую реванш! — орёт он.

— Пожалуйста, только не в ближайшее время, у меня много дел. А так, конечно, возвращайтесь. Буду рад подраться с вами ещё раз, — отвечаю я.

— Я стану сильнее, барон Зверев. Мы с вами ещё увидимся, и я верну вам это поражение! — цедит Ильдар.

Я снимаю с него струны и позволяю встать. Виктор и секундант Суворова приближаются к нам, и Витя говорит:

— Господа, дуэль окончена. Недостойно сразу же начинать новый конфликт.

Ильдар только отмахивается:

— Никакого конфликта! Я лишь обозначил, что ждёт барона. Увидимся, ваше благородие.

— Ага, до встречи. Передайте, пожалуйста, графу Беркуту мою особую благодарность за то, что он пополняет мою коллекцию мечей. Мне только интересно, он остановится до того, как проиграет основной родовой меч или после? Лично мне бы хотелось, чтобы после. А вы, если хотите со мной еще одну дуэль, ставьте на кон свой родовой меч, иначе мне будет не интересно, и я откажусь, или я вас убью, если буду вынужден сразиться с вами против своего желания.

Перейти на страницу:

Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку

Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Анна Дарк (KuCeHa). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*