"Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Басловяк Иван
Мы прошли через портал. Ощущение было знакомым — легкое головокружение и дезориентация, которые быстро прошли. На той стороне нас встретил удушливо влажный воздух и запах гниющей растительности.
Лес был плотным, деревья росли так близко друг к другу, что их кроны переплетались, создавая сплошной полог. Синие листья светились мягким светом, отбрасывая причудливые тени. Под ногами хлюпала болотистая почва.
— Начнем с генераторов щита, — предложила Аниса. — Колин, активируй свой.
Студент кивнул и сосредоточился. Вокруг него возник защитный купол.
— Отлично, теперь…
Она не договорила. Из зарослей выскочило нечто, похожее на помесь лозы и осьминога. Растительные щупальца с присосками на концах метнулись к Колину. Удар пришелся по щиту, купол затрещал, но на удивление выдержал.
— Неплохая прочность, — заметил я, наблюдая. — Но расход энергии слишком большой. Смотри, руны уже начинают тускнеть.
Действительно, артефакт в руках Колина нагревался, светящиеся руны мерцали.
Я выхватил Клятвопреступника и одним движением разрубил растение пополам. Из разреза потек зеленоватый сок с резким запахом, но вроде бы ничего ядовитого или дурманящего.
— Спасибо, — выдохнул Колин, отключая щит.
— Нужно оптимизировать распределение энергии, — задумчиво сказал Эдмонд. — Если добавить вторичный контур…
Пока он с Анисой обсуждал технические детали, я осматривал окрестности. Лес казался спокойным, но это было обманчивое впечатление. Я чувствовал десятки пар глаз (или что там было у местных монстров), наблюдающих за нами из зарослей.
— Идемте вглубь, — предложил я. — Нужно проверить артефакты в разных условиях.
Мы двинулись по едва заметной тропе. Тимоти нес устройство для установки маяков, Эмилия тестировала портативный сканер опасностей — еще одна разработка академии.
— Сканер показывает повышенную активность впереди, — сообщила она.
— Какого уровня?
— Сложно сказать. Сигнатура размытая.
Мы вышли на поляну, и я понял, почему сканер сбоил. В центре поляны росло дерево. Огромное, метров двадцать в высоту, с корой, покрытой пульсирующими венами. На ветвях висели коконы размером с человека.
— Это… это же Древо-матка, — прошептала Аниса. — Они крайне редки! И опасны!
Древо словно услышало ее. Коконы начали шевелиться, из них полезли существа. Гуманоидные фигуры, но полностью состоящие из переплетенных лоз и корней. Их было около дюжины, и все они смотрели на нас пустыми глазницами.
— Отличная возможность проверить боевые возможности артефактов, — заметил я.
— Ты шутишь⁈ — воскликнул Колин. — Это же минимум B-ранговая угроза!
— Тогда самое время проверить, работают ли ваши игрушки, — я вытащил меч. — Аниса, активируй усилитель регенерации. Эдмонд, проверь барьерные артефакты. Студенты, держитесь позади и используйте дальнобойные атаки. И не лезьте вперед!
Растительные гуманоиды двинулись на нас. Они передвигались странно, дергано, но удивительно быстро. Первый добежал до меня и попытался схватить извивающимися лозами-руками.
Я легко увернулся и отрубил ему руку. Та упала на землю, но тут же начала извиваться, пытаясь вернуться к телу. Регенерация.
— Огонь эффективнее! — крикнул Эдмонд, выпуская струю темного пламени.
Его магия была необычной — черный огонь, который не просто сжигал, а словно пожирал саму суть вещей. Растительный гуманоид, попавший под атаку, за секунды превратился в пепел.
Аниса активировала несколько защитных артефактов одновременно. Вокруг нашей группы возник многослойный барьер. Студенты начали атаковать из-за защиты — Колин метал энергетические стрелы, Эмилия создавала копья, Тимоти пытался контролировать корни под землей.
Бой был коротким, но интенсивным. Растительные создания атаковали волнами, но наша защита держалась. Правда, я заметил несколько проблем. Барьеры плохо синхронизировались друг с другом, создавая слабые места. Усилитель регенерации работал слишком медленно, чтобы быть полезным в бою.
Когда последний гуманоид пал, само Древо-матка зашевелилось. Его ветви начали удлиняться, превращаясь в огромные хлысты.
— Это уже серьезно, — пробормотал Эдмонд.
Я решил закончить это быстро. Черный тигр появился рядом со мной, его золотые глаза оценивающе смотрели на дерево.
— Займись им, — приказал я.
Тигр рыкнул и прыгнул. Его когти, заряженные молниями, вспороли кору. Дерево взвыло — да, именно взвыло, хотя у него не было рта. Из ран потекла не смола, а что-то похожее на кровь.
Тигр не останавливался. Он рвал, кусал, жег молниями. За минуту от огромного Древа-матки остался только обугленный пень.
— Невероятно, — выдохнула Аниса. — Твой дух… он потрясающий!
Черный тигр довольно фыркнул и вернулся в меч.
— Кебаб, не начинай, — предупредил я, чувствуя, как меч уже вибрирует от возмущения.
— Я ТОЖЕ МОГ БЫ! — взвизгнул ифрит. — ЕСЛИ БЫ ТЫ МНЕ ПОЗВОЛИЛ!
— Ты бы попытался, я уверен, ничего бы не вышло, а потом весь вечер ворчал бы, оправдывая неудачу.
— НУ И ЧТО?
Следующие несколько часов мы методично тестировали артефакты в разных ситуациях. Заставляли студентов бегать по болоту с активными щитами, проверяя выносливость устройств. Испытывали маяки на разных расстояниях. Эдмонд даже позволил слегка ранить себя, чтобы проверить усилитель регенерации в боевых условиях.
К концу дня у нас был внушительный список необходимых улучшений. Аниса исписала целый блокнот замечаниями и схемами. Эдмонд выглядел уставшим, но довольным.
— Это было продуктивно, — заключил он. — С твоими замечаниями, Дарион, мы сможем довести артефакты до совершенства.
— Не до совершенства, — поправил я. — Но до приемлемого уровня, точно.
На обратном пути из Разлома Аниса шла рядом с Эдмондом, оживленно обсуждая технические детали. Их руки то и дело соприкасались, и оба делали вид, что не замечают этого. Студенты шли позади, уставшие, но гордые участием в важном испытании.
Я шел впереди, размышляя. День прошел неплохо, артефакты показали потенциал. Но меня не покидало странное ощущение. Будто что-то должно было произойти.
И оно произошло, когда мы вернулись в академию.
У входа нас ждала женщина. Я сразу понял, что это Серафина. Не по внешности — она выглядела обычно, может, лет тридцать пять, темные волосы, строгое платье. А по ауре. От нее веяло силой, которую может продемонстрировать далеко не каждый S-ранговый Охотник.
— Директор, — поприветствовала она Анису. — И господин Торн, как я понимаю?
— К вашим услугам, — слегка кивнул я.
Ее глаза изучали меня с интересом энтомолога, разглядывающего редкую бабочку.
— Наслышана о вас. Человек, победивший Шоггота, а сейчас вашими услугами пользуются многие кланы. Впечатляет.
— Просто выполнял работу.
— Скромность вам не идет, — улыбнулась она. — Я видела записи боя. Ваша техника… необычна. Древняя, я бы сказала.
— У каждого свои секреты.
— Безусловно, — она повернулась к Анисе. — Как прошли испытания?
— Отлично! — воскликнула Аниса. — Дарион помог найти множество путей для улучшения! Через два дня мы сможем продемонстрировать полностью функциональные прототипы!
— Прекрасно, — кивнула Серафина. — Я с нетерпением жду презентации.
Она снова посмотрела на меня.
— Господин Торн, могу я поговорить с вами наедине?
Аниса выглядела обеспокоенной, но я кивнул.
— Конечно.
Мы отошли в сторону. Серафина какое-то время молчала, словно подбирая слова.
— У клана Солара есть… проблема, — наконец сказала она. — Деликатная проблема.
— И вы думаете, я могу помочь? — вздохнул я. Да уж, как-то я и Последний Предел всем стал нужен после того как мы проявили себя.
— Возможно. Видите ли, мой предшественник, предыдущий глава клана, был параноиком. Он создал хранилище, защищенное десятками слоев магических печатей и артефактов. Там хранятся древние знания, артефакты невероятной силы.
— И вы не можете туда попасть.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Басловяк Иван
Басловяк Иван читать все книги автора по порядку
Басловяк Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.