Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович

"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Басов Николай Владленович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не думаю, что мы дошли до замка. Давай всё-таки поищем колодец.

Они ещё постояли, прислушиваясь к гулу, и пошли вперёд, подавленные, но не напуганные. Про голод уже не вспоминалось.

Коридор образовал пологий уклон, потом выровнялся, потом снова начал медленно подниматься вверх. Гул постепенно удалялся. Из пляшущих теней впереди опять сложилась лестница.

– Мне уже всё равно, где мы выйдем, главное – побыстрее убраться отсюда, – признался Висли. Джеф спорить не стал.

Подъём занял гораздо больше времени и забрал больше сил, чем спуск. Счёт ступеням был потерян после шестидесяти. Снова дверь, точно такая же, как при входе. И снова цепи и замок. Теперь уже Джеф заранее знал, что делать. Только скошенный потолок не позволял как следует замахнуться, поэтому бить по замку пришлось несколько раз. Наконец, цепь лязгнула и упала им под ноги. Навалившись плечами, они с трудом раздвинули неуступчивые створки.

В лицо ударил ветер. Вьюжило. Было темно. Неужели они умудрились провести под землёй весь остаток дня?

Джеф вышел первым, неуверенный, стоит ли спрятать факел или, наоборот, поднять его повыше. Выбрал второе. Огляделся, часто моргая и прикрывая глаза от ветра рукавом. Никаких домов. Вместо изб – поле без намёка на деревья. Двери открывались прямо в бок скалы, засыпанной снегом. Скалы в Вайла’туне были в диковинку. Последние давно раскололи на строительные камни.

– А вон и замок! – радостно воскликнул Висли, указывая куда-то назад.

Джеф оглянулся. И правда, вдали высился замок. Его контур плохо читался на тёмном небе, но огни в окошках были видны отчетливо. Они не дошли до него совсем чуть-чуть. Только вот куда подевался сам Вайла’тун? Где люди, избы, где сражающиеся армии виггеров и шеважа? Он последовал за Висли, который не хотел тратить время на сомнения.

Следующее, что они услышали, был плеск воды. Живой, вкрадчивый, и нескончаемый.

Этот звук пронзил Джефа молнией страха. Висли бросил на друга потрясенный взгляд через плечо и побежал вперёд, высоко выдёргивая колени из снега. Джеф тоже побежал, споткнулся, чуть не выронил факел, упал на бок, зло выругался, вскочил и настиг Висли уже у самого берега.

Они стояли на краю невысокого обрыва, а под ними, сколько хватало глаз, неслась серебристая стремнина, изрытая пенящимися волнами.

В первый момент Джефу показалось, что мощный поток просто-напросто смыл весь Вайла’тун. Мелькнула мысль о Гудрин. Этого не могло быть. Бехема не могла выйти из берегов, сменить русло и… потечь вспять, слева направо. Замок на скале казался вне её досягаемости и вне опасности. Но как теперь до него добраться? Как перелететь неприступную воду? Как…

Вода! Она текла по стенам подземелья и капала с потолка. Она создавала неумолчный гул и перекатывалась бочками над головой. Она…

Висли смотрел на Джефа. Так пристально, как не смотрел никогда. Он думал о том же. И понимал то же. Они ошиблись. Они дошла до замка. И прошли дальше. На другой берег…

– Погляди-ка, мне кажется или там и вправду появились огни?

Валбур ткнул кулаком в темноту сгущавшейся ночи. Гаррон присмотрелся и покачал головой.

– Наверняка какие-нибудь отсветы на воде.

– Отсветы? – возмутился Дэки, никогда не жаловавшийся на остроту зрения. – Валбур прав, это очень похоже на два факела.

Они стояли на стене замка и разглядывали противоположный берег Бехемы, где только что ничего не привлекало внимания, и вот нате – странные огни, которые ведут себя так, будто ими размахивают люди. Но ведь это невозможно. Там никого нет.

– Что будем делать? – спросил Гаррон.

– А что ты предлагаешь? – Дэки поёжился и зевнул. – Сплавать туда и проверить?

Между тем Валбур вынул из деревянного стояка факел на длинной ручке, наклонился над стеной, чтобы иметь побольше размах, и стал водить им по одной линии, вверх-вниз, вверх-вниз.

– Похоже, один тебе отвечает, – удивился Дэки.

– Не, отсюда легко ошибиться. А так? – Валбур описал факелом круг, второй, третий. Далёкие огни снова ожили, но трудно было сказать, повторяют ли они его движение или просто забавляются.

– А может, это какие-то животные? – предположил Гаррон.

– Ага, ты ещё скажи светлячки! – Дэки покрутил рукавицей у виска.

– Но тогда что это?

– А почему не кто это?

– Мне тоже кажется, что они всё-таки повторяют мои движения, – оглянулся на спорщиков Валбур. – Просто они слишком далеко, и мы почти не видим, как перемещается пламя. Но оно точно двигается. Что будем делать?

– А что ты предлагаешь? – Дэки свесился над стеной, рассматривая реку. – Остаётся дожидаться утра и надеяться, что они не уйдут. Утром, может быть, что-нибудь увидим.

– Боюсь, нам будет не до этого, – напомнил Валбур.

– Ты имеешь в виду гостей?

– Их самых.

– Ох, по-моему, напрасно мы согласились на перемирие, – вздохнул Гаррон.

– Ну, мы-то ни на что не соглашались. Согласились за нас. Мнение народа явно разделится. Одни скажут, что зря пустили чужаков, другие – что правильно, потому что избежали кровопролития.

– Девки, думаю, будут рады, – заметил Дэки.

– Это почему?

– Им всегда мужиков не хватает. А тут вон какая кодла подвалила!

– Да, без перемен не обойтись, – подытожил Валбур, вспоминая свою возлюбленную Феллу. Как-то ей сейчас живётся у Ротрама?

– Ещё неизвестно, кому от этой случки хуже будет. – Гаррон взял у Валбура факел и сунул обратно в стойку. – Сейчас они вместе держатся, а потом, глядишь, разбредутся по Вайла’туну, тут мы их порознь и переколотим, если что.

– Если что?

– Если плохо вести себя будут.

– Похоже, они тоже об этом думают, раз не спешат к нам в гости. Вроде ведь о мире ещё вчера договорились.

– Так ведь снег непролазный. У них, кажись, и снегоступов-то нет. Кони вязнут.

– Хочешь сказать, ждут, что мы им дорожки расчистим? – усмехнулся Дэки. – Не бывать тому!

– Скажут расчистить, пойдёшь как миленький, – заверил приятеля Гаррон.

– Ну уж нет! Мне вообще не нравится, что мы тут не своим делом занимаемся. Я когда к Ротраму шёл, не обязывался какого-то писаря охранять. Пусть он будет Ротраму хоть самим сватом или братом. Мы бойцы и должны сражаться. Если «кровь героев» отменят, пускай, у нас и другие дела есть. Вон дикари вконец распоясались. Могли бы и ими заняться.

– То, что Рэй не пустил нас за Бокинфала расквитаться, это просто подло, – согласился Валбур. – Что шеважа дёру дали, это ещё ни о чём не говорит. Не по воздуху же они полетели. А значит, оставили следы. Мы бы наверняка их догнали и к ответу призвали.

– Ахим говорил, что Бокинфал жив и только в плен попал, – напомнил Гаррон.

– Ахим говорил! – не сдержался Дэки. – Ты его больше слушай! Почём ему знать? А коли и так, то тем более Валбур прав: мы должны были не тут сложа руки сидеть и этого старика сторожить, а броситься с погоню и вызволить Бокинфала. Или найти его труп. Хоть его до сих пор не отыскали, это не значит, что Ахим прав. Там ведь был пожар.

– Хочешь пойти против Рэя? – уточнил Гаррон. – Попробуй, но тогда тебе путь назад к Ротраму будет закрыт. Как я понял, у Ротрама с этим Скелли есть договорённость. Ротрам пообещал ему нас в качестве охраны. У меня это тоже особой гордости не вызывает, но ничего не поделаешь. Мы тут на довольствии, да и к тому же Рэй со слов Скелли нам неплохие деньги за службу пообещал.

– Пообещать всякий может, – сказал Валбур. – Мне в своё время один торговец тоже обещал все мои корзины распродать на рынке. До сих пор распродаёт.

– Твои корзины? Ты корзины что ли плетёшь?

– А почему нет? Или ты забыл, что я из фолдитов? А у нас у фолдитов принято всякие ремёсла знать, чтобы без денег не сидеть и по домам не побираться. Я и ещё много чего могу. Как-то раз даже роды принимал.

– Да ты что! – пришёл в восторг Дэки. – И что, девка ноги раздвигала и тебя не стеснялась?

– Ей не до того было.

– И как, получилось?

– В лучшем виде!

Перейти на страницу:

Басов Николай Владленович читать все книги автора по порядку

Басов Николай Владленович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-94". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Басов Николай Владленович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*