Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Бобров Всеволод Михайлович. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пройдя мимо сочувственно крякавших стражников, я двинулся в сторону ремесленного квартала, но по дороге задержался, чтобы присесть на нагретую тёплым солнцем скамеечку и немного перекусить. Напряжение прошедшего часа постепенно начало отпускать, и я мысленно погладил себя по головке, радуясь, что не натворил глупостей в первые минуты после потери конечности. А ведь желание было, да ещё какое! От мысли, что в дальнейшем придётся тянуть игровую лямку с одной рукой, у меня чуть шарики за ролики не заехали. Единственным проблеском света было отсутствие какого-нибудь зловещего сообщения в стиле «Получена черта «однорукий» (Урон, наносимый оставшейся рукой увеличен…», тьфу, не дай Боже! Закинув в рот горсточку сухофруктов, я провёл пальцем по шраму, оставленному Ночным гостем. В итоге, вышел размен одного фиала на тысячу золотых. Устроил ли меня такой поворот? Мягко говоря, нет, но ни на Хидео, ни на его сестрицу, я особенной злобы не затаил. Глупо было бы ожидать от матёрой мафиозной семьи, да ещё и от кики, с их неведомыми мне, пока что, традициями, чего-то иного.

Насытившись, я ощутил неожиданно острое желание наведаться в ближайший бордель. Благо, порт для меня более запретной зоной не является. Поддаться, что ли? А то кручусь, как белка в колесе, день за днём, прыгая из одной драки в другую, а в перерывах то дриада сиськами из-за кустов поманит, то агрессивная дамочка с кинжалом и поцелуями на грудь бросится. Решено! Устрою себе маленький выходной, но прежде разделаюсь с оставшимися делами.

Игнатий, впервые на моей памяти, обслуживал клиентов. Поймав взгляд алхимика, я отошёл в угол и облокотился на стену, наблюдая за тем, как лысеющий мужичок, с жутковатых размеров ножом на поясе, укладывает в мешок какие-то зелья. Заступившая на его место пухлощёкая матрона в голубом платье провозилась подольше, придирчиво перебирая баночки со всякой косметической дрянью.

– Принёс травы? – сходу перешёл к делу Игнатий, когда последняя покупательница покинула лавку.

– Ага. Прямо тут вываливать?

– Нет, давай за мной, в кладовую, – он неторопливо выбрался из-за прилавка и распахнул дверь в святая святых, куда мне до сего дня хода не было. – Как там, в лесу?

– Терпимо, – войдя вслед за ним, я прищурился, пытаясь хоть что-нибудь разглядеть, пока алхимик возился с настенной лампой. – Я, на всякий пожарный, набрал с запасом, так что, если надо, могу хоть сегодня ещё чего-нибудь притащить.

– Очень мне нужно твоё «чего-нибудь», – беззлобно проворчал мастер и, осветив помещение, направился к следующей двери, огибая громоздкий алхимический аппарат.

При виде этого монстра я ненадолго впал в ступор. Очень уж он выбивался из окружавшего нас мира меча и магии. Запутанное нагромождение металла, толстых стеклянных колб, намертво зафиксированных над горелками, трубок и змеевиков, больше смахивало на дитя стимпанка или машину времени, разработанную бессмертным Шуриком. Приблизившись, я принялся изучать своё будущее рабочее место… Нет, это явно не промышленное изделие, а продукт кропотливой работы простых стеклодувов и кузнецов. Вон несколько характерных вмятин на корпусе, как от ударов молота, а реторты и колбы, пусть и сделаны по единому образцу, но все несколько отличаются друг от друга.

– Отлипни от агрегата и сюда иди, – зельевар ценил своё время и не намерен был дожидаться, пока я наберусь впечатлений. – Складывай всё на стол, потом разложу по полочкам. – К ароматам эфира и спирта, витавшим в лаборатории, примешались терпкие запахи сушёных трав из открытой кладовки, и я поспешил выполнить приказ мастера. Его напускная грубость меня нисколько не задевала. Пусть себе хамит, главное, чтобы квесты давал.

Задание «Доставка Игнатию» выполнено. Получено 400 золотых, 400 опыта. 

– Бери сразу следующий заказ, довольно крякнул алхимик, осмотрев выложенные ингредиенты. – Но раньше, чем через два дня, не являйся, у меня тут место не бесконечное.

– Понял, принял, – я забрал у него листок с перечнем необходимых трав и, не глядя, сунул его в инвентарь. – А как там насчёт обучения?

– Дозрел всё-таки? – он запер кладовку на ключ и, обернувшись, задумчиво поглядел на алхимический аппарат. – Деньги принёс?

– Девятьсот, если я правильно помню, – я полез в сумку, а Игнатий нетерпеливо кивнул.

– Да-да! Погоди, сейчас только закрою лавку.

Он отлучился буквально на пару минут, не побоявшись оставить меня наедине с тонкой аппаратурой, потом вернулся, принял плату за обучение, и, в некоторой нерешительности, потёр подбородок.

– Давненько я никого не натаскивал… Ладно, начнём с азов. Любой эликсир получается в результате смешения двух и более ингредиентов с водой и его дальнейшего розлива по стеклянным или керамическим сосудам. Воду можно брать там, – он махнул рукой в сторону пузатого медного котла, литров, этак, на тридцать, стоящего в одном из углов. – Сосуды можешь брать у меня по три монеты за штуку или у ремесленников, здесь, в городе. Далее, сам процесс, – подойдя к столу, он взял с него массивную ступку с пестиком и, для пущей наглядности, помахал ей у меня перед носом. – Нужные ингредиенты складываешь сюда, размалываешь до состояния однородного порошка и высыпаешь вот в эту колбу на аппарате, предварительно залив туда нужное количество воды. Далее, включаешь огонь, ставишь пустую склянку сюда, – он постучал ногтем по железной подставке, размещённой под одним из змеевиков. – Открываешь кран, чтобы эликсир пошёл, куда следует, и ждёшь результата. Если надо, можешь варить одновременно до пяти однотипных зелий. Для этого просто забрасываешь потребное количество сырья в колбу, расставляешь несколько склянок в гнёздах и открываешь, соответственно, несколько кранов. Только не забудь вернуть всё потом в прежнее состояние! Понял?

– Вроде, да. А зачем тогда вот это вот всё? – я неопределённо обвёл рукой двухэтажную конструкцию из перегонных кубов и три колбы с дополнительными горелками, также подсоединённые к общей системе.

– Это для вытяжек и зелий с многоэтапной процедурой приготовления. Можешь пока сюда даже и не смотреть. Освой, для начала, простые смеси. А для этого придётся немного полистать справочник, – Игнатий достал с полки тонкую книжицу в кожаном переплёте и плюхнул её на стол. – Опять же, до остальных книг тебе пока дела нет. Можешь, конечно, из любопытства глянуть, прикинуть, так сказать, перспективы, но весь доступный тебе сейчас перечень рецептов находится здесь. Тут же пропорции и указания температур, которые надо поддерживать в процессе работы. Полистай его, вникни в суть, а когда будешь готов, получишь ингредиенты и сваришь своё первое зелье. Вопросы?

– Нет вопросов.

– Прекрасно. Тогда сиди тихо и не мешай мне работать.

Сказав это, наставник сразу же обо мне забыл и начал крутиться вокруг своей чудо-машины, заряжая колбы и расставляя скляночки под змеевиками. Руки его мелькали, прямо как у заправского бармена, и я невольно загляделся на то, как резво мужик управляется с агрегатом, на обслуживание которого, по-хорошему, можно поставить трёх, а то и четырёх человек. Переключив внимание на худенький справочник, я вскоре, с некоторым облегчением, выяснил, что ничего запредельно сложного от начинающего алхимика игра не требует. Корпеть по полчаса над одним жалким зельем не нужно. Самый долгий производственный цикл занимал, судя по описанию, около десяти минут. Элитные снадобья, скорее всего, потребуют более кропотливой работы, но до них мне ещё нужно, как минимум, дорасти.

– Я готов.

– Всё необходимое на столе, – пробормотал Игнатий, не отрываясь от дела. – Правая колба в твоём полном распоряжении. Попробуй изготовить зелье лечения.

Пошарив где было сказано, я понял, что меня обманули. На рабочем столе действительно было всё, кроме пустых склянок, под которые у наставника отводился отдельный шкаф. Взяв при помощи мерной чашки необходимую порцию чистой воды, я положил в ступку один стебель крысиной травы и три красных ягоды, растёр всё это в однородную кашу и, заправив колбу, разжёг огонь, предварительно открыв кран и подставив склянку. Неполных полторы минуты напряжённого ожидания, и я становлюсь гордым обладателем сомнительного зелья лечения.

Перейти на страницу:

Бобров Всеволод Михайлович читать все книги автора по порядку

Бобров Всеволод Михайлович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-74". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Бобров Всеволод Михайлович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*