Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-66". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шарапов Кирилл

"Фантастика 2026-66". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шарапов Кирилл

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-66". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Шарапов Кирилл. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И где подвох? — Клык явно понимал, что не может быть так просто.

«Подвох в том, что ядро находится на самом глубоком уровне. И охраняется оно не просто стражами, а чем-то… большим».

— Большим? — переспросила Лиандри.

«Ещё не знаю. Я не могу увидеть его, — этот босс экранирован слишком мощными барьерами. Но судя по энергетическим потокам, это нечто чудовищно мощное».

Тишина затянулась.

— Значит, нам придётся с ним сражаться, — наконец сказал Клык. Не вопрос, а утверждение.

«Рано или поздно — да. Но не сейчас, сначала нужно укрепить позиции, подчинить верхние уровни от мусора, притащить ресурсы, а потом, когда мы будем готовы, спустимся туда и возьмём ядро».

Лиандри усмехнулась.

— Ты говоришь об этом так, словно это обычная прогулка.

«Нет. Это будет тяжело. Возможно, самая сложная битва, с которой мы вообще столкнёмся. Это ведь крепость настоящего Тёмного Лорда. Пусть он и пропал кучу лет назад».

— Знаешь, что, Костяша? Твоя уверенность пугает и одновременно вдохновляет. Уже не терпится взглянуть на этого огромного и сильного гада. Хотя вряд ли мне стоит ждать там что-то красивенькое…

Я не ответил. Просто продолжал смотреть на проекцию, на огромную крепость, которую намеревался подчинить и уже насыщался грядущим.

— Ладно, — Клык хлопнул в ладони, привлекая внимание всех. — План понятен. Но сейчас нам нужно вернуться наверх, у нас там дела — караваны, торговля, «Подполье» не может функционировать без тебя, Костяной, слишком долго. Не в такой кризис.

* * *

Наружу мы возвращались все вместе. Вопросы о крепости сыпались на меня как из рога изобилия, но я не возражал, наоборот, это место было действительно достойно непрекращающихся обсуждений.

«Вот как-то так», — закончил я фразу.

— Это хорошие новости, — кивнул Клык. — Значит, ты сможешь быстрее завершить модернизацию?

«Да. Плюс, там есть встроенные механизмы усиления сигнала. Я смогу контролировать скелетов на гораздо большем расстоянии, чем сейчас».

Лиандри провела рукой по массивной мраморной колонне и развернулась к нам, изображая на лице ехидную улыбку.

— А что там ещё есть внизу? Кроме этого идеального места для твоей игрушки?

Энтузиазм так и наполнял меня.

«Намного больше, чем я мог предположить. Производственные механизмы, которые всё ещё функциональны. Если я смогу их полностью подчинить, появится возможность ремонтировать големов. Мало того, даже создавать новых! Плюс, там есть целые залы с запечатанными артефактами. Это настоящая сокровищница и никто до сих пор её не разграбил, потому что все, кто пытался — быстро сдохли ещё на подходах».

Я сделал паузу, формулируя мысль.

«И самое главное — источник энергии, который питает всю крепость. Если я получу доступ к нему, то Сеть станет практически автономной. Бесконечное питание, бесконечное производство, бесконечная армия».

Лиандри присвистнула.

— Ты понимаешь, что, если Элара узнает об этом, она сойдёт с ума от зависти? Её Сеть будет выглядеть как детская игрушка по сравнению с тем, что ты тут собираешься построить.

Я мысленно улыбнулся.

«Пусть позавидует. Обязательно расскажу ей при ближайшем случае, это будет полезно для её мотивации».

— А детали механизмов? — Клык кивнул на мешки, которые собирали его люди. — Мы набрали их прилично.

Лиандри оживилась.

— О, это настоящее золото! В буквальном смысле. Я уже узнала, эти штуки стоят хороших денег на чёрном рынке! А у нас их…

Она прошлась взглядом по мешкам.

— Много!

— Не продавайте всё, — предупредил я. — Мне понадобятся эти детали для ремонта и модификации системы.

— Не беспокойся, Костяша, — махнула рукой Лиандри. — Я знаю, что делаю. Продам только то, что нам не нужно. А остальное отдам Эларе — она же у нас гений в этих вещах. Представляешь её лицо, когда она увидит столько материала для экспериментов?

Я представил. И это действительно было приятно.

Клык потянулся, поморщившись от боли в плече.

— Мои люди неплохо себя показали, — сказал он, оглядывая своих бойцов. — Да, получили ранения, но никто не погиб. И мы принесли реальную пользу.

Он повернулся ко мне.

— Они довольны. Видят, что участвуют в чём-то важном, что их усилия не напрасны.

«И это правда», — подтвердил я. — «Без вас я бы не смог так быстро продвинуться. Вы не просто прикрывали тылы — вы дали мне время для работы с Сетью и за это время даже ничего не рухнуло».

Клык кивнул, явно довольный похвале.

— Тогда, может, устроим небольшой пир? — предложила Лиандри. — У нас есть повод. Мы присвоили древнюю крепость, полную сокровищ, отбили атаку монстров в городе, а Костяша теперь практически король этого места. Плюс, все живы и относительно целы.

Она посмотрела на меня с озорным блеском в глазах.

— Давно мы не отдыхали нормально. Все эти Готорны, волны монстров, стычки с бандитами… Одна головная боль. Давайте хоть выдохнем и отпразднуем что-то хорошее!

Клык задумался, затем усмехнулся.

— Пожалуй, неплохая идея. Мои люди заслужили передышку. Да и сам я не против.

Все взгляды обратились ко мне.

Я взвесил ситуацию. С одной стороны, времени было не так много — Готорн не дремал, Волны монстров продолжали угрожать городу, а Элара всё ещё находилась в плену. С другой… Моральное состояние союзников было важно. Клык и его бойцы сражались до последнего. Лиандри тратила свою ману направо и налево. Они действительно заслужили отдых.

«Хорошо», — согласился я. — «Устроим пир. Но в сопли напиваться никто не будет, у нас всё ещё полно работы».

Лиандри подпрыгнула от радости.

— Вот и договорились! Я организую всё. У меня как раз есть пара бутылок отличного вина, которые я прихватила из особняка Гольдштейна.

Клык фыркнул.

— Ты разграбила винный погреб банкира?

— Разграбила — это грубо сказано, — поправила его Лиандри с невинным видом. — Я спасла благородные напитки от безвестности.

Я наблюдал за их перепалкой, ощущая всё то же странное чувство… Эти люди доверяли мне, следовали за мной и сражались плечом к плечу. И пусть я был скелетом, нежитью, существом без плоти и крови, в этот момент я чувствовал себя частью чего-то большего.

* * *

Пир проходил в одной из новых баз «Подполья» — бывшей каретной мастерской Гольдштейна. Просторный зал с высокими потолками и массивными балками теперь был завален трофеями: ящиками с оружием, мешками с золотом, свёрнутыми гобеленами. Посреди всего этого богатства горел огромный костёр, над которым на вертелах жарилось мясо. (В том числе моё, из толпы убитых мной скорпионов. Они как раз успели замариноваться в собственной кислоте).

Воздух так и был пропитан запахом дыма, жареного мяса, крепкого эля. Впрочем, я не мог ощутить ни одного из этих ароматов напрямую — Сеть лишь сухо информировала меня о химическом составе воздуха. Но судя по тому, как мои соратники уплетали мясо и опустошали кружки, пахло всё это весьма и весьма аппетитно.

Клык разливал эль из огромной бочки, его хвост довольно покачивался из стороны в сторону. Рядом с ним устроились несколько бойцов Подполья — арахнид-кузнец, пара зверолюдей-кошек и старый гном-ветеран.

Фенрис сидела чуть поодаль, у небольшого столика, заваленного мешочками с травами и склянками с микстурами. Она методично сортировала запасы, проверяя каждую баночку, каждый свёрток. Её уши были прижаты, хвост лежал неподвижно. Очевидно, что она опять о чём-то волновалась.

Я подошёл к ней, держа в руке кружку эля. Пить я, разумеется, не мог, но мог передать её зверолюдке.

«Что-то не так?» — спросил я телепатически.

Она вздрогнула, оторвавшись от своих припасов.

— Костяша, — она слабо улыбнулась. — Нет, всё… в порядке. Просто готовлю запасы.

Я посмотрел на гору бинтов, склянок и мешочков.

«Это больше похоже на подготовку к осаде целого города».

Фенрис отвела взгляд.

Перейти на страницу:

Шарапов Кирилл читать все книги автора по порядку

Шарапов Кирилл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-66". Компиляция. Книги 1-31 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-66". Компиляция. Книги 1-31 (СИ), автор: Шарапов Кирилл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*