Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да. Тёплый, — ответила она.

— Кормится?

— Да.

Он кивнул коротко, резко, будто ставил печать.

Затем поднял взгляд на неё. Ветер будто отступил, оставив им пространство, наполненное тишиной.

— Скажи… ты поняла, что сейчас будет? — тихо произнёс он. Слова звучали не вопросом, а почти мольбой.

— Поняла, — ответила она сразу, не моргнув. Голос её был спокоен, но губы побелели.

— Не поняла, — отрезал он, и глаза его сузились. — Никто не понимает. Пока не начнётся.

Он сделал шаг ближе, и теперь между ними остался только ребёнок — живой барьер, тонкий, беззащитный. Голос Владимира стал ниже, грубее, с надломом в конце каждой фразы.

— Ярополк не остановится. Понимаешь? Не может. Он старший. Он верит, что всё, что осталось от отца, принадлежит ему. И если я встану на пути — он вырежет всех, кто со мной. Всех.

Кира не ответила. Только крепче прижала ребёнка, будто хотела растворить его в себе. Пальцы на плаще побелели, суставы дрожали.

Владимир заметил это, усмехнулся — без радости, с горечью.

— Вот. Вот ты это делаешь — и всё во мне… — он запнулся, будто не смог договорить. Помолчал. — Короче. Слушай.

Он наклонился ближе — так, что его дыхание коснулось её щеки, горячее, неуместное среди холода. Голос стал тихим, как удар ножа:

— Если они придут… если прорвут стены…

Кира замерла, взгляд её метнулся к нему. Воздух вокруг словно застыл.

Владимир сказал, глядя прямо в её глаза, не мигая:

— Не дайся живой.

Слова упали между ними тяжело, как камень в воду. Кира качнулась назад — не от ветра, не от страха, а как от удара, нанесённого чем-то не видимым, но сильным.

— Ты… что? — слова вырвались у Киры сами, с хрипом, будто их выдавило изнутри. — Что ты сейчас сказал?

Владимир не отвёл взгляда, лицо его будто закаменело. Ветер рвал полы его плаща, хлестал по щекам, но он стоял, не шелохнувшись.

— То, что должен, — сказал он глухо. — Не дайся. Живой. И его не отдавай. Никогда.

Он выговорил каждое слово медленно, с усилием, будто вытаскивал их из себя. Скулы напряглись, губы побелели.

— Лучше… — он не договорил, выдохнул коротко, как от боли. — Ты поняла.

Кира ощутила, как в горле поднимается жар, и сердце забилось так громко, что перекрыло даже шум ветра. Это была не жалость и не страх — злость, такая, что руки дрожали.

— Ты приказываешь мне… убить себя? — выдохнула она, почти не слышно, но слова всё же прорвались сквозь ветер.

— Нет, — резко мотнул он головой. — Я приказываю… не дать им взять тебя, — произнёс он медленно, с нажимом, будто пробивая ей в голову каждое слово. — Или его, — добавил, глянув на ребёнка.

Ветер хлестнул Кире по лицу, холодный, злой, будто смеясь. Она чуть отшатнулась, её глаза блеснули.

— Ты… понимаешь, что говоришь? — её голос дрогнул, но в нём слышалось что-то острое, едкое. — Я одна. Совсем. А ты уходишь. Ты бросаешь нас.

— Я не бросаю, — ответил он мгновенно, резко, как удар. — Я возвращаюсь.

— А если нет? — голос Киры стал твёрдым, как лёд, тонкая нить сдержанности в нём рвалась.

Владимир дёрнулся — едва заметно, но как от удара. В глазах мелькнуло что-то — то ли боль, то ли вина.

— Вернусь, — сказал он глухо.

— А если нет? — повторила она, уже тише, но страшнее.

Он замолчал. Несколько секунд ветер ревел между ними, гонял сухой снег по пристани. Потом Владимир заговорил снова — медленно, будто каждое слово резало его изнутри.

— Тогда… ты сделаешь, как я сказал.

Кира не отводила взгляда. Смотрела прямо, будто пыталась прожечь в нём дыру. Внутри всё остывало, ломалось — привычный страх, надежда, любовь, всё смешалось и рассыпалось.

— Ты хочешь, чтобы я стала кем? — спросила она глухо. — Варяжкой? Вдовой? Призраком?

Он шагнул ближе, так, что дыхание его смешалось с её, рука поднялась — будто хотел схватить её за плечи, встряхнуть, удержать, сказать хоть что-то живое, — но замерла в воздухе, не дойдя.

— Я хочу, чтобы ты жила, — сказал Владимир, и голос его был не приказом, не просьбой — последним, надломленным куском правды. — И чтобы он жил. Любой ценой.

— Это не жизнь, — ответила она тихо, не поднимая глаз.

— Это выживание, — он говорил глухо, упрямо. — А сейчас другого нет.

Из-за ладей вышел мужчина из дружины, высокий, в промёрзшей шубе, с лицом, стянутым ветром. Он остановился у самого края пристани, опустил голову.

— Князь! — крикнул он, перекрывая ветер. — Вода… скоро замёрзнет. Надо идти.

Владимир даже не повернул головы.

— Подожди, — коротко бросил он.

Мужчина кивнул, отступил в тень ладьи, словно растворился в снегу.

Владимир снова склонился к Кире, и ветер, пролетая между ними, на миг стих, как будто и сам слушал.

— Смотри на меня, — тихо сказал он.

Она подняла глаза. Взгляд её был полон боли, такой глубокой, что он отшатнулся бы, если бы позволил себе слабость. Но не позволил.

— Я отплыву, — продолжил он, — да. Я уйду. Но я… я вернусь за вами. Я это сделаю. Я должен.

Кира покачала головой — чуть, едва заметно.

— Ты не можешь обещать, — произнесла она, глухо, без упрёка, как человек, давно привыкший к правде.

— Могу, — отрезал Владимир. — И сделаю.

Он выпрямился, вдохнул резко, как будто хотел согнать из себя всё человеческое. Лицо его стало каменным.

— Ты — держи его. И себя. Держи — любыми способами. Поняла?

Кира молчала. Только ветер шевелил край её плаща, и ребёнок тихо застонал во сне.

— Кира, — повторил он, голосом низким, мягким, но опасно напряжённым. — Поняла?

— Да, — сказала она наконец, и её голос прозвучал пусто, как глухой отклик в ледяной пещере.

Владимир посмотрел на сына — коротко, будто этот взгляд был раной. Потом резко повернулся, шагнул к ладье.

— Князь! Пора! — крикнул Добрыня, перекрывая ревущий ветер.

Владимир пошёл вперёд — быстро, не оглядываясь. Доски пристани глухо отдавались под ногами, плащ бился о колени, снег летел в лицо, а ладья уже шумела, будто нетерпеливо звала.

Он не оглянулся.

Кира стояла неподвижно, прижимая Братислава к груди до боли, до онемения рук. Снег забивался в ворот, ветер рвал дыхание, лёд под ногами потрескивал — живой, ломкий, как сама тишина между ними.

Ладья оттолкнулась от берега, скользнула по воде, медленно, неумолимо уходя во тьму.

Только тогда Кира шевельнула губами — без звука, почти с отчаянием: «Ты оставил нас в городе, где уже пахнет кровью».

Когда за Кирой захлопнулись ворота терема, воздух будто сжался, а звук их тяжёлого удара распластался по сеням, как глухой удар в грудь. Она замерла в неуютной тени у порога, не делая ни шага вперёд — сквозняк с пристани уже просачивался к ногам, холод пробирался сквозь кожаные сапоги, будто лизнул сырым ледяным языком. Под плащом Братислав заворочался, его дыхание стало частым, и слабый, едва слышный писк вырвался из-под шерсти. Кира осторожно перехватила ребёнка, прижимая к себе крепче, и тяжело выдохнула сквозь стиснутые зубы.

— Тихо… тихо, — прошептала она, голос у неё выдался слабым, почти неразличимым.

В глубине сеней мелькнула фигура служанки — совсем молодая, с острым, покрасневшим от стужи носом. Она затаилась у стены, глаза её растерянно метались, словно она гадала, осмелится ли вообще заговорить.

— Княгиня… вернулись… — неуверенно протянула она, и голос прозвучал не к месту, ломко.

Кира только кивнула, не тратя сил на лишние слова. Тон её был холоден, почти жесток.

Служанка бросила взгляд в сторону тёмного прохода, словно искала глазами старшую в доме или ждала поддержки. Она заёрзала, сцепила руки перед грудью.

— Может… воды принести? Тёплой… или… мох переменить… или, может, мне… — она запуталась, сама растерялась от вида малыша, глаза заблестели страхом сделать что-то не так.

Кира почувствовала, как в груди закололо раздражением, горячая волна подступила к горлу, но она сдержалась, стиснула кулаки.

Перейти на страницу:

Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Евтушенко Алексей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*