"Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ) - Красовская Марианна
— Знает, как правильно подлизать…
Я усмехнулся тихому комментарию Арчи и поправил одежду. Ричард не создавал о себе представления человека, кто будет мариновать и готовить людей. Я видел его скорей тем, кто раздает команды и хлопает по плечу, когда что-то не выходит. А потом возвращается в огромный дом и учит персонал правильно жить, попутно скрываясь ото всех в уютном садике.
— А если его хотели подставить?
— Кого, Джеймс?
— Ричарда, какой-нибудь обиженный партнер или соперник на рынке. Притащили сюда бедного Рона, а сами держат хозяина дома где-то, ждут, когда мы свалим все на него?
Раздался неприятный скрежет металла и Марси закашлялась. В воздух поднялись хлопья гари и пыли, а в нос ударил неприятный запах старой древесины и пожара. Я подбежал к ней, размахивая руками. Арчи сделал было движение к нам, но Дэйл остановил его. Марси сделала шаг назад, закрывая лицо руками.
Я, как мне казалось, героически оказался рядом и замер. Когда пыль рассеялась, мы уставились на обугленные кости, покоившиеся на решетке.
— А вот и жареное…
Глава 12. Правила флирта.
Я нервно сглотнул и принялся разглядывать скелет, покрытый гарью. На обугленных тазобедренных костях покоилась огромная пряжка в форме кресла-качалки. У запястья угадывались часы, а к ступням прилипли остатки обуви.
— Это Ричард.
— С чего ты взял? — Дэйл подошел поближе.
— Я видел эту пряжку раньше, когда встретился с ним в день гибели Артура. Я тогда еще удивился, почему кресло-качалка…
— Ну вопрос все еще остается открытым, — Арчи обхватил себя руками. — Что происходит в этом городе?
Если бы я знал… Я чувствовал себя беспомощным котенком. Опять. Марси сбросила с себя оцепенение и громко крикнула:
— Фил, Фел! Бросайте все и идите сюда!
Из-за спины послышались голоса близнецов, о чем-то громко ругающихся. Парни шли к нам, шурша пакетами и бренча инструментами.
— Ты платил арендную плату, еще когда сидел в утробе нашей матери!
— Тебя вообще не звали туда! Счастливая случайность, что я тебя не задушил пуповиной, а так хотелось!
— Да ты со своим крошечным мозгом скорей бы сам себе пуповиной шею передавил бы! А может и придавил, ты же тупой!
— Как же я от тебя устал, животное!
— ТИХО!
Дэйл окончательно разозлился. Близнецы, как по команде, заткнулись и замерли, увидев труп. Фил нервно сглотнул, а в глазах Фела появился маниакальный огонек:
— Сегодня Рождество?..
— Прекратите вести себя как идиоты! Я ко всем обращаюсь, — Дэйл окинул нас взглядом. — Всем работать!
Арчи сжал губы и подошел поближе к тому, что осталось от Ричарда. Фел достал из чемоданчика перчатки и важно надел их, величественно направляясь к трупу:
— В этот раз Джеймсу трогать не стоит, все равно языка не осталось, все сгорело. Этот нам точно не сможет ничего рассказать.
— Да я как-то не планировал…
— А вот к Рону прикоснуться стоит, но уже в лаборатории. Там язык и связки в нормальном состоянии, должен работать.
Я скривился, представляя этот момент. Нужно будет запастись противогазом или каким-нибудь скафандром, потому что я не особо сильно желал еще хоть раз в жизни почувствовать подобный запах.
Фел деловито провел рукой по костям, внимательно рассматривая жертву. Он практически с нежностью приподнял руку Ричарда и присвистнул. Немного задержавшись у черепа, он резко повернулся к нам:
— Он погиб от удара по голове. Смотрите, кость проломлена!
Мы все осторожно приблизились и увидели, что на затылке виднелись трещины, а часть костей просто осыпалась вниз, хорошо прогорев.
— Арчи, версия! — Марси указала пальцем на друга.
— Я думал никто не заметит, что я тут сгораю от желания что-то сказать, — Арчи выставил грудь вперед. — Незатейливый убийца хотел прикончить только Ричарда, ведь сделать шашлык после варки самое разумное. Пришел, увидел Ричарда, завел разговор и прибил его. Или! Так, все навострили ушки!
— Говори уже…
— Пока он обрабатывал Ричарда, маринад там и прочее, к нему заглянул Рон. Наш убийца запаниковал, пришибив хозяина дома чем-то тяжелым и решил убить двух зайцев одним ударом. Поэтому так неаккуратно засушил Рона, а потом сжег несчастного Рича, не сильно заботясь о результате.
— Или пока его жарил, пытался правильно покончить с Роном, но не уследил за Ричардом и тот подгорел, — я закурил.
— Именно! И, осознав, что эксперимент с жареным не удался, сидел и выжидал, когда сможет полностью иссушить Рона.
— Но потом пришли мы и ему пришлось в срочном порядке бежать. Ты же помнишь хлопки, Арчи?
— Да, скорей всего все так и произошло.
Мы переглянулись с удовлетворением и замолчали. Дэйл нахмурился, осматривая место преступления. Фел все еще изучал скелет, что-то мурлыкая себе под нос. Арчи встал рядом с ним и протянул руку.
— Мне очень интересно, что это за металл, если он не расплавился в закрытом гриле. Нужно будет тоже себе что-то подобное прикупить, чтобы в случае чего каждый из вас мог меня опознать за долю секунды.
Внутри меня что-то взбунтовалось, но я не успел и вымолвить и слова. Арчи прикоснулся к пряжке ремня, вскрикнул и растворился в ядовито-оранжевом свете, ослепив нас. Я бросился вперед, пытаясь схватить его за руку, но мои пальцы лишь сжались, хватая воздух.
— Твою мать…
— Выдохни, Дэйл. Я первый раз вижу тебя растерянным, не падай в моих глазах, — Фел принюхался. — Чувствуете запах цитруса?
— Я знал, что Арчи нас боится, — Фил довольно потянулся. — Но чтобы так свалить…
— Замолчите! — Марси начала ходить из стороны в сторону. — Он может быть в опасности!
— Да нет, просто отлынивает от работы, еще и пряжку прихватил, — Фел надул губы. — Клептоман проклятый…
Я озадаченно нахмурился. Пытаясь сконцентрироваться, я попытался достучаться до него, зовя Арчи и ругая последними словами. Но в ответ только тишина. Попытки связаться с ним не приносили успеха никому. Я начал здорово переживать за него, ведь неизвестно, куда его в очередной раз унесло. Учитывая происходящее, опасность ему тут не угрожала. А вот там, куда его могло занести — неизвестно.
— Он в порядке, — Дэйл открыл глаза. — Находится в каком-то заброшенном доме, говорит, максимум, что может с ним случиться, так это аллергия на пыль. Джейми, Фурки уже в пути, сейчас ты и Марси едете с ним туда, куда Арчи сказал.
— А куда?
— Улица Мимолетных знакомств, дом девятнадцать, он вас будет ждать на крыльце. Я ему строго-настрого запретил заниматься самоуправством.
— Хорошо, Дейл, а ты что будешь делать? — Марси расслабилась.
— А сам осмотрю дом, помогу близнецам, сама знаешь, без должного присмотра они растянут сбор улик до бесконечности…
Фил и Фел скривились, демонстративно принимаясь за работу. Марси кинула на меня быстрый взгляд и направилась к дороге. Я неловко потоптался на месте, и, кивнув Дэйлу, последовал за ней.
— Марси, подожди!
— Я никуда и не ухожу, — она поправила прическу.
— И я тоже, — произнес я и почувствовал себя дураком. — Что думаешь?
— Что ты — непроходимый идиот, но это скорей плюс, чем минус.
— Рад, что хоть это тебя устраивает. Марси, я подумал и понял, что мне не стоило пытаться тобой командовать, но и ты пойми меня…
— Я могу тебя понять, но не факт, что приму, — просто сказала она. — Ты переживаешь за меня и у тебя включается этот ваш мужской инстинкт: защитить. Я понимаю, правда. Просто я тебе не комнатное растение, которое можно направить к солнцу, а оно благодарно будет тянуть к нему листики.
— Слушай, этот разговор может затянуться надолго и я просто хотел сказать «прости».
— Я услышала, спасибо. Надеюсь, впредь мы будем прислушиваться к желаниям друг друга. Я не та девушка, которая будет беспрекословно слушаться. Но если я увижу, что тебе некомфортно, я прекращу. Это касается всего, кроме работы. Тут ты мне не советчик, понятно?
Похожие книги на ""Фантастика 2026-82. Компиляция. Книги 1-31 (СИ)", Красовская Марианна
Красовская Марианна читать все книги автора по порядку
Красовская Марианна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.