Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Евтушенко Алексей Анатольевич. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кира взяла её за руку, нежно, поддерживающе.

— Вставай, — сказала ей.

— Не разрешаю! — проревел Владимир, шагнул к ним, будто хотел схватить.

Кира повернулась, остановила его взглядом:

— Запоздало, — сказала тихо, но твёрдо.

Шёпула с усилием поднялась, двигаясь тяжело, медленно, но всё же поднялась, оперлась на Киру.

Владимир шагнул было вперёд, рука дрогнула, но варяг слева тихо, почти незаметно, бросил ему:

— Князь… не трогай сейчас. Люди смотрят.

Зал сжался в одну точку — все взгляды устремились к ним, воздух был густой, вязкий, будто сгустился от напряжения.

Владимир замер, глаза его сузились до щёлок, губы сжались, и вся сила, что только что наполняла зал, вдруг стала зыбкой, ненадёжной.

— Уведи. Но завтра… мы поговорим, — Владимир произнёс это глухо, будто отдавал не приказ, а предупреждение.

— Завтра, — тихо согласилась Кира. — Не сегодня.

Она аккуратно поддержала Шепулу под локоть, и вместе они двинулись к выходу, шаг за шагом, не спеша, но с каким-то скрытым упрямством.

Рогнеда выкрикнула им вслед, голос её дрожал от злости и обиды:

— Да вы обе пропадёте!

Олюва махнула рогом, остатки мёда плеснулись на край стола, усмехнулась лениво:

— Да уж… интересно будет посмотреть.

Кира не обернулась, не остановилась. Всё внутри сжалось — от холода, от злости, от осознания, что осталась за ней не пиршественный зал, а поле, где каждый взгляд ранит, где каждое слово становится оружием.

«Это не пир. Это поле боя».

Когда за ними захлопнулась тяжёлая дверь, шум, рёв, смех и крики остались по ту сторону — густой, как дым над углями, едкий, прилипчивый. Новый, другой воздух встретил их в коридоре — пахнущий сыростью, ветром и слабым, упрямым светом лампад.

Глава 69. Урок ненависти

Несколько лет спустя

Сени тянулись полутёмные, сырые, стены будто покрылись плесенью, а воздух стоял тяжёлый, сырой — пахло старыми тряпками, вымокшей соломой и затхлым деревом. Каждый шаг отзывался глухим поскрипыванием половиц, будто в их нутре затаилась вода, и дерево под ногой дышало, продавливаться стало легче, чем прежде. По щербатым доскам валялись деревянные лошадки — потрёпанные, с облупившейся краской, рогатые человечки с отколотыми руками, и рядом лежала обломанная игрушечная секира, как настоящий трофей маленькой войны.

Всё это перемешивалось с плачем — резким, дерущим слух, будто что-то драло внутренности: детский, сырой, как глоток воздуха в мороз.

Кира едва не споткнулась, ускорила шаг, чувствуя, как холод давит на плечи. За поворотом, где стена уходила тенью в глубину, она увидела их сразу. Изяслав сидел на полу, красный, растрёпанный, волосы лезли на глаза, лицо перекошено плачем; он прижимал ладонь к колену, рядом по полу уже размазалась тёмная, почти чёрная полоска грязи, будто сама боль расползлась вокруг.

Напротив стоял Братислав — тоже весь в слезах, но подбородок выдвинул вперёд, держался как-то упрямо, будто наперекор всему миру. Его плечи подрагивали, губы сжаты, и только по щекам бежали мокрые дорожки.

— Смердич! — выдохнул Изяслав, захлёбываясь криком. Голос так взвился, что эхо метнулось по сеням, разносилось и угасало в сырости. — Смердич! Отойди! Не смей ко мне близко подходить!

Братислав всхлипнул, споткнулся на месте, потом сделал неуверенный шаг назад.

— Я… я не трогал тебя… ты сам… — выдохнул Братислав, словно задыхаясь в собственном страхе, плечи его дрожали, взгляд метался по полу.

Изяслав взвился, весь сжал кулаки, вытянул руку, словно обвинитель на суде, — пальцы дрожали.

— Врал! — выкрикнул он с надрывом, голос сорвался. — Ты мне колено разбил! А ну скажи, что это ты, а не я упал! Скажи!

Внутри всё сжалось — тёмный угол и грязная полоска рядом только подчёркивали напряжение между ними.

— Я не… — начал Братислав, но слова будто застряли в горле. — Ты толкнул! Ты сказал… сказал…

Дальше его голос пропал совсем, словно забился в щель между досками. По сеням разнёсся топот — быстрый, сбивчивый.

В следующее мгновение в сени ворвалась Рогнеда. Она появилась так стремительно, что воздух дрогнул; длинная накидка скользнула по полу, щеки пылали, губы дрожали от испуга.

— Изяслав! — крикнула она, бросаясь на колени перед сыном, с силой схватила его лицо ладонями, вглядывалась в перекошенное, мокрое от слёз детское лицо. — Сыночек! Что с тобой?!

Голос срывался на хрип. Она смотрела только на Изяслава, будто больше никого не существовало.

— Кто это сделал?! Кто посмел, я спрашиваю?! — выкрикнула она, вся дрожала, взгляд стал колючим.

Изяслав тут же ткнул рукой в сторону Братислава — жест был резкий, безжалостный.

— Он! Он меня толкнул! Я ему сказал, чтоб не брал мою… мою лошадку, а он… он схватил и толкнул! — выкрикнул Изяслав, голос прыгал, губы дрожали.

Братислав хотел заговорить, подбородок его дрожал, губы побелели.

— Я не… — прохрипел он, захлёбываясь, — я только хотел посмотреть… он сам…

Но Рогнеда уже не слушала — резко повернулась, глаза сверкнули, как ножи в сумраке.

— Замолчи! — выкрикнула она, и голос будто хлестнул по сырому воздуху. — Ты ещё смеешь оправдываться?!

Кира вышла из тени, шагнула вперёд, дыхание её сбилось, но в голосе прозвучала твёрдость.

— Что здесь происходит? — спросила она, остановившись так, чтобы видеть обоих мальчиков.

Рогнеда метнулась взглядом к Кире — глаза её пылали, лицо вытянулось, губы сжались в тонкую, почти белую линию.

— А! Сама пришла. Отлично, — с усмешкой бросила Рогнеда, даже не вставая с колен. — Смотри на своего… выродка. Он моего сына толкнул. Он… он руку поднял на княжича! — слова её лились резко, хрипло, будто каждое цеплялось за следующее.

— Я ничего не поднимал! — выкрикнул Братислав, перескочив на визг, всхлипнул, маленькие пальцы вцепились в подол. — Я только… он сказал, что я… что я смердич…

Изяслав вздрогнул всем телом, лицо его залилось краской.

— Потому что ты и есть смердич! — взвизгнул он, сорвался на крик. — Ты не княжьи будешь! Ты… ты никем не будешь!

Кира замерла, словно на мгновение лишилась дыхания. Воздух сгустился между ними.

— Кто тебе это сказал? — голос её прозвучал резко, но тише, чем она сама ожидала.

— Никто! — отрезал Изяслав, отвернулся, будто боялся взгляда. — Я сам знаю!

Рогнеда тут же резко повернулась к нему, голос её стал жёстким, словно резала по сырой доске.

— Говори, как есть. Я тебя учила: если кто-то ниже тебя — он должен знать своё место.

— Он ниже! — заорал Изяслав, ткнув пальцем в Братислава. — Нам сказали! Сказали, что он… он от смердовки! Ему нельзя сидеть с нами! Он не княжич!

У Киры дрогнула губа, щеки налились кровью. В уголках глаз проступила влага.

— Кто тебе это сказал? — повторила она, слово за словом, будто вырывая их из воздуха.

Рогнеда медленно поднялась с пола, выпрямилась во весь рост. В каждом её движении сквозила уверенность, властность. Лицо стало резким, словно высеченным из камня.

— Я. Я сказала, — произнесла она, глядя прямо в глаза Кире. — Потому что он должен понимать: кровь решает всё. Твой сын… — взгляд скользнул по Братиславу, и в этом взгляде не было ни капли тепла, — не княжьего рода. Он… приставленный.

— Он сын князя, — выдохнула Кира. — Это достаточно.

Рогнеда слегка усмехнулась, уголки губ дрогнули.

— Сын князя бывает разный, — холодно ответила она. — У кого-то мать княгиня. А у кого-то…

Кира сжала кулаки так, что костяшки побелели.

— Довольно, — бросила она, в голосе прорезалась угроза. — Хватит травить детей.

— Это дети? — скользнула усмешка по губам Рогнеды. — Это будущие князья. Им нужно понимать, кто старший. И кто ничтожество.

— Я не ничтожество! — выкрикнул Братислав, голос его дрожал, но в глазах мелькнуло отчаянное упрямство. — Я не… я…

— Ты толкнул моего сына! — перекрыла его Рогнеда, шагнула вперёд, нависла над Братиславом. — Ты руку поднял на него — а это значит, что ты не знаешь чести. И кто его этому учит? Кто?

Перейти на страницу:

Евтушенко Алексей Анатольевич читать все книги автора по порядку

Евтушенко Алексей Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-47". Компиляция. Книги 1-22 (СИ), автор: Евтушенко Алексей Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*