Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Мельницкая Василиса

"Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Мельницкая Василиса

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Мельницкая Василиса. Жанр: Боевая фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Постапокалипсис. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Ещё успеем, — чуть осадил я энтузиазм баронессы. — Мы выходим!»

«Мы тоже… — последовала пауза, а после и тихое ругательство сквозь зубы. — На вас амулеты от магии смерти надеты? Джованни нарисовался».

* * *

Из трюмов дирижаблей ровными коробками десять на десять человек выходили воины в чёрной военной форме с алыми нашивками комаров.

Чезаре делла Ровере изо всех сил старался удерживать маску невозмутимости, когда перед ним разворачивался строй самой настоящей армии. В том, что родовая гвардия имеет на своём счету не одну стычку, свидетельствовали спокойная собранность и четкость выполнения команд. Чезаре даже поправил себя:

«Экономность. Ни единого лишнего движения. Ни единого лишнего слова».

Рядом хмыкнул младший выкормыш графского рода Борромео, вечно юный Джованни.

— Меньше минуты на разворачивание боевых порядков. Хороши, — цокнул он языком, будто разглядывал породистых кобыл перед аукционом.

Многие обманывались внешностью Джованни, но Чезаре был не из таких. Младший Борромео являлся в страшных снах большинству итальянских аристократов, превосходя одарённостью всех в своей семье, включая деда. А уж старый граф был тем ещё зверем, даже не пожалел собственной кости для артефакта, заменив её титановым протезом.

— Что есть минута, — счёл нужным ответить Чезаре, дабы поддержать светскую беседу и заодно польстить магу смерти, — если вы со своим даром способны уничтожить их за пару секунд.

— Первое правило дипломатии, дон Чезаре, гласит: «Не недооценивай своего противника!» — холодным тоном, словно ушатом ледяной воды, окатил маг смерти главу магистрата.

Чезаре вздрогнул и поспешил использовать артефакт-монокль, показывающий примерную магическую одарённость оппонентов и направленность их магии. Переводя взгляд с одного гвардейца на другого, ожидающих выхода своих господ, он не сдержал тяжёлого вздоха.

— Три сотни одарённых…

— Я вам даже больше скажу, — оскалился хищной улыбкой Джованни, — три сотни одарённых, прикрытых от магии смерти, жизни и природы, мой дражайший дон Чезаре. Вам это ни на что не намекает?

Намекает?.. Да это прямое заявление о предстоящем реванше. И только от мудрости их позиции зависит, насколько кровавой будет новая война. В том, что её удастся избежать, Чезаре уже не был уверен.

* * *

Мы наблюдали, как три сотни кровников и воев строились на лётном поле. Параллельно с каждым десятком шагал знаменосец с флагом рода Занзара, герб на которых что не сильно отличался от герба Комариных. Единственным отличием стали алые вихри вокруг комара и корона над его головой. Как пояснил мне Зубров, она означала правящий статус в определенном регионе.

Лётное поле полностью было оцеплено нашими людьми. На нашем фоне приветственная делегация в составе дона Чезаре делла Ровере и Джованни Борромео выглядела откровенно скудно. Нет, вокруг них стояла пятёрка телохранителей дона Чезаре, но те чуть ли не с ужасом шептали молитвы всем богам, чтобы им не пришлось защищать своего нанимателя.

Дон Чезаре, кряжистый здоровяк с наметившимся животом и волосами, собранными в хвост на затылке, сквозь монокль разглядывал комаров и о чём-то переговаривался с Борромео.

«Мелкий засранец его стращает, — тут же прокомментировала мои мысли Агафья. — Только не пойму, намеренно или развлечения для».

Из трюмов начали спускаться знаменосцы с флагами рода Эсфес: белоснежными полотнами и розовым драконом парящем в небе, а через пару мгновений с неба спикировало три дракона такой же расцветки. Пролетая почти над самой землёй, они едва не касались волос приветственной делегации, вовремя меня направление и взмывая ввысь. Сделав ещё круг, они мягко приземлились напротив дона Чезаре и Джованни и застыли в ожидании дальнейших команд.

Пришёл и наш черёд спускаться.

— Почему три дракона? — полюбопытствовал я у Тэймэй, пока сходил по трапу под ручки с иллюзионисткой и эмпаткой.

— Так ведь сейчас здесь три представителя династии, каждому по дракону, — как само собой разумеющееся, ответила Тэймэй.

— И что, у всех представителей Циньской династии есть по дракону?

— Я вообще не уверена, что они у кого-то есть, кроме нас, разумеется, — беспечно пожала та плечами, — но легенду нужно поддерживать. Был дракон в Японии? Был. А здесь уже три!

— Не перегибаешь?

— Да я и так свою фантазию сдерживаю, — шутливо надула губки жена, пока мы проходили между кровниками. — Я вообще хотела Мантуе комариную неделю устроить, чтобы все точно вспомнили о существовании нашего рода.

Последние слова она произнесла нарочито громко, чтобы встречающие её услышали.

— Но подумала, что обычные люди не должны страдать за грехи прошлого! — закончила она, лукаво поглядывая на бледного дона Чезаре.

— Очень верное утверждение донна, — кивнул делла Ровере сперва мне, а после моим супругам. — Позвольте представиться, дон Чезаре делла Ровере, глава Магистрата города Мантуя, и достопочтимый дон Джованни Борромео. С кем имеем честь общаться?

— Граф Михаил Комарин с супругами: даймё Тэймэй Эсфес и графиней Ольгой Комариной, — коротко представил я нас. И стоило Чезаре выдохнуть с облегчением, что сегодняшнее представление не более, чем русский пафос, основанный на демонстрации силы, я его добил: — Вы имеете честь или несчастье общаться с законным наследником герцогов Занзара.

Глава 13

К чести дона Чезаре, оправился он быстро, отреагировав со всей возможной дипломатичностью:

— От лица магистрата нашего чудесного города я рад приветствовать достопочтимого графа Комарина и его супруг. Касаемо же претендентства на наследие славного рода Занзара… Ваше право. Мы не смеем препятствовать сему благородному стремлению, — Чезаре поёжился и повёл плечами, будто те у него затекли.

Глава рода делла Ровере постарался незаметно оглянуться, но тут же вынужден был вернуть свой взгляд к нам.

— Какие документы мне необходимо предоставить магистрату с его поверенными для подтверждения владения всеми оставшимися активами рода Занзара? — этим вопросом я преследовал сразу две цели: проверить, осмелиться ли Чезаре вставлять нам палки в колёса, и уточнить полный список активов, оставшихся в ведении рода Занзара.

— Видите ли, граф, — осторожно начал глава магистрата, — магистрат не уполномочен подтверждать ваше родство. Видите ли, род Занзара имел некие специфические способности, зафиксированные в защите палаццо дель Те. Потому для всех лучшим доказательством ваших притязаний станет попадание внутрь резиденции герцогов. Многие пробовали, но никого защита так и не признала.

Дон Чезаре картинно развёл руками, якобы, они здесь совершенно не при делах. При этом взгляд его продолжал скользить по постройкам лётного поля, но так и не зацепившись за что-то вернулся к нам.

— Мы четыре сотни лет ищем кровную родню герцогов, способную вывести замок из спячки и прекратить все ужасы, происходящие на его территории. Мёртвое наследие Занзара кошмарило городских жителей Мантуи все эти годы. Поверьте, мы заинтересованы в обретении хозяина палаццо не менее вашего.

— Бояться нужно не мёртвых, — с ледяным оскалом ответил я дону Чезаре, — я бы, на вашем месте, боялся живых.

В этот момент взгляд Джованни заволокло туманом безжизненной белизны, глаза его сузились, а ноздри затрепетали, словно учуяли нечто одному ему ведомое:

— Фас! — рыкнул он взявшимся из ниоткуда сумеречным гончим, и те сорвались в гон в разные стороны.

— Что происходит…

— Смерть… — взгляд Джованни так и не прояснился, — сюда идёт большая смерть… И это не моя магия.

«Перехвачен диверсант на подходе к „Заре“! При себе взрывное устройство. Усыплён».

«Перехвачен диверсант на подходе к „Верному“. При себе взрывное устройство. Устранён».

«Перехвачен диверсант у „Капельки“! При задержании, оказал сопротивление. Устранён».

Одновременно пришло три доклада от кровников.

Перейти на страницу:

Мельницкая Василиса читать все книги автора по порядку

Мельницкая Василиса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-91". Компиляция. Книги 1-35 (СИ), автор: Мельницкая Василиса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*