Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но как быть с тем, что уже пытались отправить к Великой матери не единожды, и ни у кого не получалось?

— Костик-кун, будь добр, отойди, пожалуйста, — вполголоса сказала Томоко необычно серьезным тоном. — Если зацепит, неловко получится.

— Костик-кун, я еще попрошу тебя подержать мою сумочку, если тебя не затруднит, — голос Тамамо-но Маэ не подразумевал, что с ней станут спорить.

Я понятия не имел, что они задумали, но, кажется, интуитивно осознавал смысл и послушно взял узелок.

— Яно-сан, — впервые обратилась бабуля к моей невесте, — меня зовут Марья Моревна.

— Здравствуйте, Марьяморевна-сан, — вежливо поздоровалась Яно.

— Ты владеешь техникой раздавания большого леща?

— Простите?.. — аккуратно переспросила Яно.

— Это… — кицунэ нарисовала в воздухе какой-то знак.

— А, да, конечно, — спохватилась Яно. — Простите, Марьяморевна-сан, у нас Dat’ Leshcha по-другому называется. Однако этой женской технике меня обучали, я владею всеми уровнями.

— Когда ядро ауры сконцентрируется на четыре пятых, размахиваемся и синхронно бьем. Ваш слизняк отправляется к тетушке Идзанами, а мы празднуем победу. Хорошо?

— Я поняла, — кивнула Яно.

Облака собирались в густые тучи, будто устремленные в одну точку. Дождь начал идти снизу вверх. Умибодзу привлекал всю воду, которую разбросал при проявлении своей сущности, чтобы затопить всё вокруг. От земли поднимался пар. С травинок начала подниматься роса. Декоративный фонтанчик окутало водной дымкой. Йокайки выстроились в ровную шеренгу.

— Марья Моревна-сама, — с обожанием в голосе попросила Томоко. — Пока наш враг еще собирается, пожалуйста, я вас очень-очень прошу, скажите еще раз эту великолепную фразу, которую вы выдали, когда учили нас лещам. Она как музыка для моих воинственных ушей.

— Конечно, дорогая, — согласилась Марья Моревна и продолжила легким, высоким, отлично поставленным сценическим голосом. — Итак, девы, перед вами техника раздавания леща. Как же ее выполнить? Легко. Сначала берешь леща. Ты спросишь меня: а как же выбрать нужного? И я отвечу: он попытается тебя убить.

Присутствующие йокайки и чародейки залились долгим заразительным смехом. Я при тренировке техники не присутствовал, поэтому понял примерно ничего. Воистину, женские приемы непостижимы, когда ты мужик.

Бабушка резко стала очень серьезной.

— Точка сборки есть, четыре пятых. Хоп! Делай раз!

Присутствующая шеренга йокаек подняла правую руку под каким-то необъяснимым углом.

— Делай два!

Они синхронно замахнулись.

— Делай три!

Меня снесло порывом ветра, который мог бы уложить не только отожравшегося недобро настроенного медведя, но и в целом кого угодно. Акустический удар чуть не пробил барабанные перепонки. Лежа навзничь, я продолжал смотреть.

Лицо, которое только-только начало проявляться у стихийного чудовища, смяло сразу в разных направлениях. Призрачная пасть, двигавшаяся, как будто собираясь открыться, захлопнулась с утробным треском. Умибодзу замерцал…

И на нас обрушились хляби небесные. Тучи аннигилировались. Облаков не было. Сверху лились килотонны воды, которые были не более чем белым ливнем, когда человек, вышедший в дождь, под струями не видит кончиков пальцев руки, вытянутой вперед.

А потом всё прекратилось.

— Великой матери пошел жаловаться, звереныш, — подытожила Тамамо-но Маэ. — Константин! Я очень надеюсь, что мой узелок в порядке.

Я сел и выудил из-за спины сумочку, на которой лежал в процессе прошедшего светопреставления, и протянул хозяйке.

— Даже не намокла, — удовлетворенно отметила воительница. С ее лица ручьями стекала косметика.

— Я крайне рада вас видеть, Кейтаро-сан, — говорила Яно склонившемуся перед ней шикигами, пока Аля каталась на шее Казуи. Как так получилось — я сам до конца не понял. Он показывал ей парк и впаривал что-то про витражи в окнах второго этажа, на которые я, честно говоря, раньше не обращал никакого внимания. Оба Кицуки появились, как только услышали громкую канонаду лещей — до этого все звуки глушил профессионально поставленный барьер. Ичика пыталась было добиться от меня какой-то информации, но быстро махнула рукой на это бесполезное занятие и пошла общаться с более разговорчивыми из присутствующих.

— Константин-кун, выйди, пожалуйста, из коматозного состояния, — Тамамо-но Маэ махала ладонью перед моими глазами. — Ты что же, вообще не спал? Ичика-тян, ты предлагала отдохнуть, кажется? Так вот, ему не помешало бы!

Мне выделили комнату для гостей. Улучив момент, Яно на прощание провела рукой по моим серым волосам, и я провалился в глубокий и ровный сон, едва успев накрыться пледом. Я чувствовал себя самым счастливым кощеем в мире.

Глава 10

Как я понял, наконец дождались Кицуки Миямото. Жаль, что этой картины я не видел. Дорого бы дал, чтобы посмотреть, как олдовый шинигами держит лицо, потому что не может позволить себе бегать по стенам и орать.

Кстати, пора было приводить себя в порядок и выходить. Вкусно пахло свежим удоном и кунжутом. Кажется, еще и кормить будут.

— Доброе утро, Константин-кун, — иронично сообщил сидевший в столовой Казуя. Он был в компании своей чудо-девы и, держа ее за руку, явно о чем-то общался.

Я наконец представился ей и вообще не удивился, услышав ее имя.

— Яно-сан в своей комнате, занимается обстановкой, — пояснила зашедшая в столовую Ичика, помахивая лопаткой для тефлоновой сковородки. — Просила пока ее не беспокоить и потом помочь с выбором смартфона. Что ты на меня так смотришь? Не могу я настолько мощного сэмпая звать просто «тян», хоть убей меня.

— Не буду, с твоего позволения. Как Миямото-сан? — спросил я.

— Тихо выругался об очень своевременных командировках, пробурчал что-то насчет кощеевой крови, обрадовался второму пришествию Яно-сан и пошел звонить, кажется, твоему отцу — хвастаться, как элегантно русское семейство решает глобальные проблемы. Сейчас за столом соберемся — и как раз он просил тебя никуда не деваться, чтобы мы могли рассказать, что случилось в его отсутствие.

Можно подумать, я собирался куда-то деваться.

На том, что могло войти в историю как Большой Семейный Обед, присутствовали Кощеевы в доступном составе и все Кицуки при параде (Яно очень к лицу было официальное кимоно — к тому же я подозревал, что это ее собственное). Также можно было видеть Сакуру, которой уже одолжили нормальную одежду вместо ее тряпок спортивного покроя, и Кейтаро, явно чувствовавшего себя несколько не в своей тарелке в подобной компании. Однако же Миямото попросил его — а значит, шансов свалить в место поспокойнее не предвиделось. Суету шикигами не любил.

Казуя нервно пил чай, зная, что речь пойдет и о нем. Аля увлеченно гоняла рисинки по миске с соусом, держа палочки как заправский японский ребенок. Бабушка переодела ее из вымокшей одежды, и юката лежала поверх тощенького детского тельца, занимая всё свободное пространство. Марья Моревна, кстати, тоже получила кимоно. Выглядела она в нем так, что нужно было потом запилить селфач, иначе мне никто не поверит.

— Вы серьезно просто взяли и отпустили хули-цзин, которая всё это время держала у себя стрелу? — совершенно нейтральным тоном осведомился Миямото, когда мы дошли до середины рассказа.

Этого-то я и опасался. Мысль, что Бай явно знала больше, чем показывала, давно меня подгрызала. Уверенность, что лисицу нельзя было отпускать, напоролась на невозможность исправить содеянное.

— Если у вас найдется хоть какая-то вещь, которая сохранила немного ауры, то мы знаем несколько способов ее найти, — предложила бабушка. — Можем попытаться.

Все посмотрели на меня. Я развел руками. У меня не было ничего, ни единой ниточки, ни шпилечки, ни листочка.

— Я кое с кем пообщаюсь, авось это поможет, — задумался старый шинигами. — Давайте дальше.

После описания наших великолепных подвигов и полной истории расплющивания умибодзу речь перешла к более приятным вещам.

Перейти на страницу:

Лагутин Антон читать все книги автора по порядку

Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Лагутин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*