Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-171". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Власова Александра

"Фантастика 2025-171". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Власова Александра

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-171". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Власова Александра. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он растерялся и не знал, что на это ответить.

– Было бы глупо ненавидеть собственного кайнарис, – добавила она, сглаживая возникшую неловкость.

Дарий с грустной иронией хмыкнул. Конечно, он и забыл, есть ещё и она.

Леди Ивори снова стала отстраненно смотреть впереди себя, а Дарий мыслями вернулся к моменту своего выбора, ко дню, когда согласился стать кайнарис и к причине, по которой до сих пор играет свою роль. Жалел ли он? Отказался бы, зная, насколько тяжела будет дальнейшая жизнь в Башне?

«Дарий, я благодарна вам за помощь. Я очень надеюсь, что у вас из-за этого не будет неприятностей на службе, и прошу не искать со мной встречи – ни к чему хорошему это не приведет. Берегите себя, я надеюсь, вам повезет. И снова прощайте, Дарий».

Не жалел.

Глава 15

Они подъехали к уже знакомой таверне, которая, как и прошлый раз, была предоставлена только для них. Дарий помог спуститься леди Ивори и забрал её вещи, собираясь отнести в комнату. После Иллии это как-то неожиданно стало его новой обязанностью. Впрочем, ему было несложно: Инквизитор путешествовала налегке, ну не считая увесистой сумки с лекарствами.

У самого входа его толкнул какой-то нерадивый парнишка, что спешил пристроить лошадей. Дарий чуть не выронил ценный груз, тот самый, за который Инквизитор наверняка сняла бы с него голову.

– Смотри куда идешь! – рыкнул на него маг.

– Простите, – сдавленно пролепетал парень и быстро скрылся за углом.

Едва Дарий зашел, как увидел официантку, с которой прошлый раз неплохо развлекся. Девушка ему томно улыбнулась, в ответ он подмигнул.

«Нужно добраться до своей комнаты и проверить карман!» – вдруг посетила настойчивая мысль.

Карман? А что там?

«В своей комнате, наедине!» – продолжила настойчиво биться странная мысль.

– Долго вы ещё будете стоять в дверях и разглядывать девицу легкого поведения? – раздался за спиной тихий, злой голос Инквизитора.

«Наедине. В комнате. Карман».

Дарий тряхнул головой, не понимая, что это с ним, а потом перевел взгляд на леди Ивори.

– Я никого не разглядывал, – резче, чем хотел, ответил он и пошел наверх.

Оставив вещи леди Ивори у неё в комнате, поспешил в соседнюю. Он быстро проверил карманы плаща. В одном из них лежала записка. Неровный почерк сообщил время и место встречи. Дарий уставился на незнакомый почерк, гадая, в какой момент записка могла попасть к нему в карман. День он провел в седле. Остановок делали мало. Рядом всегда была леди Ивори. Её почерк он знал, да и на свидание его в город она точно не позовет. Солдатам Короля тоже такие забавы вряд ли нужны. Собственно, всё на этом. И вот сейчас он прибыл в таверну… Парнишка! Тот, что столкнулся с ним!

Дарий выскочил из комнаты и помчался вниз, перепрыгивая через ступени, едва не сбив Инквизитора. Оказавшись во дворе, он метнулся в ту сторону, куда ушел парень, потом прибежал в конюшню. Спросить у людей, что сейчас ухаживали за лошадьми отряда, ничего не успел, в голове возникла мысль:

«Это не западня. Там друзья. Нужно идти. Записку сжечь, а место встречи сохранить в тайне. Прочитать записку, запомнить адрес и сжечь».

Он отошел подальше, развернул записку, несколько раз про себя повторил адрес, а потом щелкнул пальцами, поджигая лист. Когда лист дотлел, Дарий понял, что с ним было. Маг духа. Его волю только что исполнил.

– Торник! – окликнул его один из появившихся солдат. – Что случилось? Куда помчался?

– Почудился след от магии, вот и спешил проверить, но ничего не нашел, – сказал Дарий.

– Ясно, – недовольно буркнул мужчина. – В следующий раз говори заранее, Инквизитор разозлилась, что никто не побежал с тобой… гоняться за призраками.

– Извини, – виновато сказал Дарий.

Солдат развернулся и отправился к таверне, а Дарий понял, что всё, что было сказано, он говорить не собирался – снова исполнил чужую волю.

– Ещё один такой фокус, маг духа, – в пустоту проговорил он, – и вся Инквизиция будет тебя искать. Поверь мне, я это устрою. – Посторонних мыслей больше не было, как предположений, что таинственному смельчаку могло понадобиться от кайнарис Инквизитора. – На встречу приду, – сказал он спустя паузу, надеясь, что это решение было его, Дария, а не мага духа.

Леди Ивори стояла на первом этаже таверны и отчитывала солдата, который вернулся один. Завидев своего мага, Инквизитор потеряла к солдату интерес.

– Сопроводите меня наверх, – жестко сказала она Дарию.

От её тона поежились все. Солдаты стали бросать на мага сочувствующие взгляды. Дарий же лишь незаметно вздохнул, готовясь к разговору. Леди Ивори зашла в свою комнату, подождала, пока дверь за Дарием закроется, и только тогда коротко сказала, так, словно опускала на шею топор палача:

– Объяснитесь.

Дарий мысленно проклинал себя, гадая, во что он опять ввязался, но повторил легенду, придуманную кем-то:

– Я уловил след от магии. Думал, что уловил. Поэтому поспешил проверить. Несколько магов в бегах, я боялся, что вам угрожает опасность. Опытному магу ничего не стоит взорвать эту таверну вместе со всеми нами.

Леди Ивори долго молчала. Дарий подумал, что его обман не сработал, и стал прокручивать в голове другие варианты оправданий своей не компетенции, как Инквизитор неожиданно мягко проговорила:

– В следующий раз не рискуйте. Для этого есть солдаты.

Её тон, да и само заявление вызвало у него недоумение.

– А разве это не есть суть моей работы? Обеспечивать вашу безопасность?

– Не в этом, – на сей раз голос был усталым. – Да и мне ничего не угрожает, не в том ключе, каком вы могли подумать, поэтому в следующий раз, прежде чем бросаться в бой, согласуйте это со мной.

Дарию показалось, что она повредилась умом. Как это согласовать с ней? Как она себе это представляет? «Инквизитор, в вас летит огненный шар? Разрешите отразить?»

– Вы же понимаете, что… – он старался подобрать слова помягче, чтобы не наговорить на смертную казнь, – понимаете, что… не все испытывают к новому Инквизитору нежные чувства?

Леди Ивори от его осторожной формулировки засмеялась. Дарий аж дернулся, настолько это было неожиданно и странно. Он никогда не думал, что она способна вот так… просто… обыкновенно смеяться.

– Оставьте меня. Был долгий день, – вместо ответа сказала она, всё ещё весело улыбаясь.

Дарий поспешил покинуть её комнату. Тело покрылось мурашками. Какая она всё-таки чудна́я женщина. Не думает же она, что её никто не захочет убить? Кстати, а почему за все эти месяцы никто даже не попытался? Возможность была-то не раз… Внизу над чьей-то шуткой дружно рассмеялись солдаты Короля. Дарий подошел к перилам, посмотрел на мужчин в красно-белых мундирах и вдруг понял… Убийство леди Ивори ничего не даст. Король пришлет нового Инквизитора. И маги Башни это понимают.

Он быстро поел и ушел к себе в комнату. Та хорошенькая официантка проводила его обиженным взглядом, но Дарию было не до любовных утех. Как только звуки таверны стихли, он накинул плащ и выскользнул на улицу. И хоть прохожих почти не было, он спрятал голову под капюшоном.

Дом, нужный ему, оказался заброшенным музыкальным салоном.

«На заднем дворе окно позволяет проникнуть внутрь».

Дарий отправился обходить здание, окно нашлось. Он быстро забрался внутрь и только потом сообразил. Та мысль опять была не его. Чертов маг! Браслет стал посохом. Игры закончились. Сейчас он спалит это место вместе с…

– Ты!!! – воскликнул он, не веря своим глазам.

Перед ним стоял парень, которого Лайя называла братом. Имя его не запомнил, но это определенно был он! Волосы только чуть длиннее, в плечах пошире, да и внешний вид ухоженный, мальчишка больше не был тем оборванцем, каким его встретил в захудалом поселении.

– Прошу нас простить, – донесся с другой стороны мужской голос, и Дарий резко развернулся к источнику. – Но по-другому послание было не доставить.

Перейти на страницу:

Власова Александра читать все книги автора по порядку

Власова Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-171". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-171". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Власова Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*