Код доступа. Дилогия (СИ) - Тэнсей Акибо
Слово «бастард» ударило Вика по нервам сильнее всего остального. Вик вспомнил отказ Спиритуса, всю эту историю про испорченную кровь, бегство Сая, молчание его отца. Все кусочки пазла вдруг превратились в одну картину.
В картину, в которую ему очень не хотелось верить.
Кёнигсби медленно выпрямился.
– Совершенно с вами согласен, мэм. Неизвестно, зачем эти наёмники прилетели на Кену, да ещё и выбрали место для приземления на территории нашего владения.
Оливия быстро взглянула на него.
– Вы полагаете, что…
– Да, я уверен. Юный Сай мог найти отряд этих наёмников, нанять их, пообещав вознаграждение в виде трофеев внутри поместья.
– Чёрт… Думаете, он достаточно умён для такого изощрённо‑коварного замысла?
Управляющий учтиво улыбнулся.
– Сам по себе – вряд ли. Но он мог встретить на своем пути толковых советников. Этот юный господин Виктор Варден вполне может быть приставленным наблюдателем.
– От кого?
– От настоящего демиурга этого плана.
Леди Оливия зябко поёжилась.
– Нам надо их уничтожить. Всех!
– Ну, мы можем это устроить.
– Как именно?
Кёнигсби коснулся карты. Метка «Дикобраза» вернулась за пределы западной границы владений.
– Будьте добры, взгляните сюда, леди. Корабль упал на Спорных территориях. Как всем нам известно, Десмонды уже много лет считают этот участок своим. Если их силы войдут туда, никто не удивится.
– Наши егеря здорово огорчатся.
– Их там не будет.
Он увеличил изображение разбитого лихтера.
– Санитарный патруль отзовём под предлогом угрозы нового вторжения. Раука вызовем для личного доклада. После этого лорд Элай Десмонд введет пехоту и мелких боевых дроидов для зачистки территории.
– При поддержке наших людей, я полагаю?
– Мы можем выделить шесть шагоходов. Торн будет рад послужить вам, леди.
Оливия поморщилась.
– Зачем вообще посылать людей? Может, всё разбомбить?
Кёнигсби на мгновение задумался.
– Это даже лучше, чем мой план. Превосходно, леди! Отправим этих двоих обратно, и этого наглеца Раука оставим там. И тогда разбомбим их всех!
Он провёл пальцем над корпусом «Дикобраза». На карте вспыхнули зоны поражения.
– Один точный удар по реакторному отсеку – и дело сделано! Остальное завершит вторичная детонация. Наёмники исчезнут вместе с кораблём. Никаких пленных, свидетелей и неудобных вопросов.
– И Сайрус лишится своей маленькой армии.
– Именно. Он снова останется один.
Оливия посмотрела на карту.
– Десмонды потребуют плату.
– Лорд Элай Десмонд будет рад помочь вам. А о цене мы поговорим после.
– Когда?
– Подготовка займет сутки. Ещё несколько часов – на переброску планетолётов. Завтра вечером проблема будет решена.
Изображение дрогнуло.
– Петля начинает расходиться, – предупредил Майор.
Он закрыл чужой поток. На деке снова появилась гостевая комната: Вик сидел у стены, Эль лежала на кровати. Одни и те же несколько секунд повторялись по кругу.
– Возвращайтесь на места. Вик сел точно так же, как на записи. Эль легла, отвернувшись к стене.
Майор снял петлю. Зелёный огонёк на панели мигнул. Теперь за ними снова смотрели вживую.
На несколько секунд воцарилось молчание. Эль написала в коммуникаторе:
– Сколько у нас времени?
– Сутки, – ответил Майор. – Возможно, полтора.
Вик посмотрел в окно, на диск Уорриора. Где‑то в лесу Клегг и остатки роты ждали от него помощи.
Помощь уже собиралась лететь. С бомбами.
Глава 17
Несколько секунд после отключения канала прошло в молчании.
– Надо предупредить Клегга, – сказал Вик, доставая коммуникатор.
– Не отсюда, – остановил Майор. – Передачу засекут раньше, чем Тобиас успеет ответить. Если не перехватят, то заглушат.
– Значит, пойдем отсюда куда‑нибудь подальше. За пределы поместья!
– Нас могут заметить и тогда… – начал было Вик, но Эль уже поднимала раму окна.
– Не торопись, – осадил ее майор, – нам еще надо сделать новое кольцевое видео!
Ребята тут же приняли статичные позы. Хорнет записал новую петлю: Вик спит, Эль сидит у стола. Добавил скрип половиц, дыхание, редкие помехи на изображении.
– Два часа, – сказал он. – Потом наблюдатель либо заметит повтор, либо придёт проверить, почему вы так образцово отдыхаете.
Все вещи они оставили в комнате, захватив с собой лишь самое необходимое. Вик взял коммуникатор, планшет и квантовый блок.
Эль выбралась первой, с кошачьей грацией скользнув с подоконника в освещённый закатным солнцем сад.
Пройдя между яблонями, они переступили через невысокий штакетник и нырнули в перелесок. Майор вёл их между секторами камер. Через несколько минут дом Кэндалла скрылся за деревьями.
Миновав небольшую рощу, они вышли в поле.
Ровные золотистые ряды тянулись до дальних деревьев. Колосья качались на ветру, между ними деловито полз сельскохозяйственный дроид, периодически останавливаясь и что‑то распыляя.
Эль, шедшая первой, остановилась.
– Что это?
– Зерно, – сказал Майор. – Из него делают ту самую еду, что вы пробовали два часа назад.
У девушки от изумления округлились глаза.
– Это еда? Она что, просто растёт ? Как гребаные сосны?
– Не просто. Нужны земля, вода, свет и кое‑какая агротехника. Примерно так наши предки кормились тысячелетиями!
– Серьезно? Без биотанков и баков с белковой массой?
– Да, представь себе!
– Не могу!
Пока они препирались, Вик огляделся по сторонам.
Вокруг было пустынно, лишь поле и деревья вдали. Правда, там, за деревьями, возвышалась тёмная металлическая громада. Сначала он принял её за башню, потом, приглядевшись, понял, что это какая‑то громадная машина, наподобие виденной на реке драги. Вик невольно задумался, какой же немыслимой мощью обладали их предки, преобразовывавшие с помощью этих махин целые планеты.
Из задумчивости его вывела Эль.
– Ну что, давай! У нас мало времени.
Очнувшись, он включил коммуникатор.
Над декой вспыхнул виртуальный экран, по нему побежали серые полосы. В динамике затрещало так, будто кто‑то крошил металл.
– «Дикобраз», ответьте! Клегг, это рекрут Варден. Прием!
В ответ – шипение, щелчки и обрывок чужой передачи.
Майор сменил частоту. На экране на миг возникло чьё‑то лицо, тут же рассыпалось на квадраты и пропало.
– Ещё раз!
– Бесполезно, – уверенно заявил Майор. – Коммуникатор дальний, но лес и рельеф закрывают сектор. И глушилки от поместья сюда еще достают. Нам нужно забраться на высоту и дать узконаправленный луч.
Вик посмотрел на металлическую громаду.
– Вот тебе высота. Идемте.
Они пересекли поле и вошли под деревья.
Вблизи машина оказалась поистине огромной, еще большей, чем издалека. Могучие опоры поднимали корпус выше кромки леса, в землю врос ковш размером с дом. На бортах висели поздние броневые плиты, площадки под орудия и ржавые флагштоки. Герб Гринсволдов на корпусе почти скрылся под слоем мха, из сочленений росли молодые деревца.
Машина была мертва. В броне тут и там зияли оплавленные пробоины. На передней бронеплите ещё читалось: КОЛОСС.
– Бывший терраформовочный экскаватор, – определил Майор. – Переделан в боевой шагоход.
– Давно стоит?
– Не меньше тридцати лет. Вон той берёзе примерно столько!
Эль задрала голову.
– И мы полезем наверх?
– Именно.
– Зачем я спросила…
Лестницу нашли с обратной стороны: самые простые металлические скобы и решётчатые ограждения, местами помятые и заросшие диким виноградом. Вик полез первым, проверяя каждую ступень. То и дело приходилось останавливаться и рубить ножом лианы. Внизу быстро уменьшались деревья.
Одна перекладина хрустнула под ногой. Вик дернулся и повис на руках.
– Ты там упасть решил? – спросила Эль снизу.
Похожие книги на "Код доступа. Дилогия (СИ)", Тэнсей Акибо
Тэнсей Акибо читать все книги автора по порядку
Тэнсей Акибо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.