Mir-knigi.info

Дочь Темных вод - Лонг Х. М.

Тут можно читать бесплатно Дочь Темных вод - Лонг Х. М.. Жанр: Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лирр и его пираты в коридоре. Грант пьян, и, значит, Димери остался в одиночестве. Шансы выпутаться из этой ситуации без потерь невелики. А ведь еще была моя мама, запертая на борту корабля Лирра где-то во мраке ночи.

Мне нужна помощь. Или кто-то, кто сможет отвлечь внимание на себя.

– Помогите мне сбежать, – сказал я Сэмюэлю, – тогда верну вашу монету.

– Отдайте мне ее сейчас.

– Потом. – Я уже знала, что Россерам доверять нельзя. – Обещаю, Сэмюэль.

Похоже, то, что я назвала его по имени, заставило мужчину смириться. Воцарилась тишина, которую нарушил стук сапог по коридору.

– Мэри Ферт, – раздался голос Лирра. – Все кончено, женщина. Выходи.

Прежде чем я поняла, что происходит, ноги сами двинулись вперед, воля растворилась в слишком знакомой дымке, и я шагнула к портьере.

Сэмюэль протянул руку, удерживая меня на месте, подальше от опасности. Он мягко оттолкнул меня к стене.

– Мэри, не слушай его. Он – магни. Запомни, кто он такой, закрепи в своем сознании. Это поможет.

Я откинулась на стену. Шершавый камень был прохладным, это немного помогло очистить голову. Я с усилием выпрямилась.

– Спасибо, – выдохнула я.

Он кивнул, но руку не опустил, продолжая удерживать меня от навязчивого влияния Лирра.

– Что ты собираешься делать? – спросил Сэмюэль.

Именно этот вопрос, даже больше, чем искренность в его глазах, заставил меня окончательно поверить ему. Да, риск сохранялся, но все другие варианты были не менее рискованными. На крайний случай у меня оставалась монета как рычаг давления на Сэмюэля.

Воздух разорвали выстрелы, два, потом четыре, а затем раздался крик. Это был Грант, насколько я смогла расслышать. Димери сделал свой ход.

– К северу от города есть якорная стоянка контрабандистов. Корабль Лирра может быть там, а моя мама – на нем, – сказала я. И тут же добавила: – Помоги мне спасти ее.

– Но здесь Лирр, – возразил Сэмюэль. Он выглядел растерянным. – Я должен остановить его.

От разочарования у меня перехватило дыхание.

– Тогда отвлеки его, чтобы я смогла сбежать.

– Ты не можешь идти одна, – запротестовал он.

Я нырнула под его руку и слегка отодвинула портьеру, чтобы свет упал на наши лица. А затем пожала плечами, понимая, что он, скорее всего, прав, но не желая сдаваться.

– Что еще мне делать?

Сэмюэль некоторое время смотрел словно сквозь меня, на его лице была написана нерешительность. Потом он кивнул.

Не теряя самообладания, я выскользнула наружу и прижалась к стене коридора. Лирр притаился в такой же нише на другой стороне прохода, его пираты устроились прямо на полу и забаррикадировались скамьями и консолями, которые были расставлены вдоль стен.

До меня донесся шум. Я посмотрела в другой конец коридора и увидела Димери и Гранта, которые неслись к нам с мушкетами и саблями в руках.

Взгляд Лирра пригвоздил меня к стене.

– Оставайся на месте.

При этих словах я почувствовала давящую на меня силу, и в третий раз за эту ночь сознание покинуло меня. Я думала, что смогу сопротивляться, но ноги онемели, хотя разум кричал, чтобы я бежала. Я чувствовала себя насекомым, нанизанным на иголку натуралиста.

Я попыталась делать то, что велел Сэмюэль: повторять про себя, что Лирр – магни, что воля Лирра – не моя воля, но тело реагировало слишком медленно. Слишком.

Сэмюэль вышел из-за портьеры позади меня, поднял пистолет и выстрелил в Лирра. Не успела искра поджечь порох, как Сэмюэль бросился через коридор с саблей в руке и атаковал. Лирр выстрелил в ответ, но промахнулся. Тогда, выхватывая оружие, он заслонил грудь пистолетом, словно щитом, отбил сабельный удар и сам атаковал Сэмюэля.

Клинки скрестились. Сэмюэль нанес удар в грудь Лирра и отбросил его пистолет.

Сила Лирра ослабла, когда он ударился о стену, и мое сознание взревело. Невидимыми зубами и ногтями я рвала чужой контроль, круша его и хватаясь за последнюю оставшуюся у меня собственную мысль.

Беги!

Как только я снова ощутила свои ноги, рванула вперед, подхватив юбки. Пришлось перепрыгнуть через мертвого пирата, другой, еще живой, протянул руку, чтобы схватить меня за лодыжку. Я увернулась и, едва не поскользнувшись на луже крови, скрылась за поворотом.

Сердце бешено колотилось, я огляделась. Сэмюэля не было видно, а Димери и Грант смогли наконец прорваться сквозь толпу и теперь участвовали в драке.

И тут, к моему удивлению, из самой середины толпы вынырнул охотник на пиратов и бросился ко мне.

– Вперед, вперед!

Я побежала, а когда он догнал меня, крикнула через плечо:

– Что с Лирром?

Кровь блестела на сабле Сэмюэля. Он оглянулся, в его глазах читалась нерешительность, но он заставил себя смотреть вперед.

– Ранен, тяжело, – сказал Россер, когда мы проскочили в распахнутую дверь, минуя толпу кричащих слуг. – Ты сейчас важнее.

Я не была уверена, что это значит, но согласилась.

Мелькали коридоры, солдаты показывали нам, куда бежать. Мы вырвались из ворот на бульвар Божественного, холод щипал лицо, а легкие горели. Прохожие недоуменно глазели, пока мы бежали к широкому каналу и через мост на Нокс.

Улицы были заполнены празднующими, всюду горели фонари, под жаровнями пылал огонь. Свет лился из таверн и борделей, жонглеры факелами развлекали толпу, а музыканты играли веселые мелодии. Мы же пересекли Нокс и свернули на дорогу, ведущую на север. Там толпы рассеялись, и мы помчались по мосту в военный квартал.

Как только в поле зрения появились мачты гавани, Сэмюэль потащил меня влево.

– Что? Что такое? – спросила я, пытаясь сориентироваться в переулке, полностью покрытом льдом. В эту же секунду я поскользнулась и ударилась коленом о булыжники.

В ответ Сэмюэль выругался. Ботинки заскользили, он свел ноги вместе, и на какое-то мгновение показалось, что ему удастся сохранить равновесие. Но тут его длинные ноги подогнулись, как у новорожденного жеребенка, и он упал на лед.

– Сэмюэль! – Я вскарабкалась на ближайший сугроб, снег скрипел под ногами, но, по крайней мере, я не падала. Пока мы бежали, я не замечала холода, хотя на мне было одно только платье, плащ остался во дворце. – Что ты творишь?

– Если мы пойдем этим путем, они нас поймают. – Россер, пошатываясь, стоял на другом сугробе, одной рукой держась за стену, а другую протягивая мне. Его глаза так горели, что я поневоле сосредоточилась только на них. – Лирр собирается перехватить нас у ворот из города.

– Откуда ты знаешь? – Я уставилась на него. – Я думала, ты ранил его!

– Так и есть, но он почему-то может передвигаться, – сказал Сэмюэль. Он, похоже, сам был потрясен этим открытием. Он схватил меня за руку и потащил по льду. – Мэри, я – видящий. И я знаю, как тебя спрятать. Если ты окажешься в плену, то не сможешь помочь матери.

Крики и гулкие шаги наполняли набережную, отражаясь от камня, льда, дерева и воды. Сэмюэль был видящим? То есть один из близнецов – видящий, а второй – магни? Неудивительно, что Сэмюэль с таким знанием дела рассказывал мне в таверне о способностях Лирра.

Любопытство раздирало меня, но я понимала, что времени на расспросы не осталось.

– Мне надо добраться до мамы, – запротестовала я. – Должен быть еще какой-то способ.

– Мы найдем его. – Это прозвучало как клятва. – Как только ты окажешься в безопасности.

Шаги приближались. Сожаление охватило меня, но он был прав.

Я вцепилась в его руку, и мы побежали так быстро, как только позволял лед под ногами.

Переулок. Распахнутые ворота. Мы петляли в тени, выскакивали под пятна тусклого света фонарей, Россер сворачивал в подворотни так, словно провел на этих улицах всю жизнь. Лишь один раз он замешкался, остановившись перед огромными дверями склада. И тут же помчался через улицу, повел меня по другому переулку, и мы поднялись по наружной лестнице.

Над улицей тянулся мост, с обоих концов которого возвышались здания. Мы прижались к стенам с нашей стороны, затаив дыхание, пока пираты бежали по улице внизу. Устийские солдаты преследовали их, отставая всего на минуту, они кричали и стреляли из мушкетов. Пираты заорали и открыли ответный огонь.

Перейти на страницу:

Лонг Х. М. читать все книги автора по порядку

Лонг Х. М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь Темных вод отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Темных вод, автор: Лонг Х. М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*