Локки 8. Потомок бога (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Стоило мне почувствовать его, как я резко пришёл в сознание и шустро перекатился, сверзнувшись с кровати так, что она оказалась между мной и тем, кто смотрел на меня. После этого вскинул руку, объятую магией.
— Локки! — испуганно выдохнула Огнева, видимо только-только войдя в гостиную.
— А, это ты, — проронил я и зевнул, развеяв магию.
— А ты думал, что это опять какие-то твои враги?
— Ну, я надеялся на это. Люблю, знаешь ли, подраться с утра, — с улыбкой произнёс я и поправил трусы.
— Такая жизнь до добра не доведёт, — буркнула девушка, пару секунд рассматривая меня, и следом спросила с едва уловимой ревностью: — А где ты был весь день и всю ночь?
— Ночью я спал прямо тут. А весь день… ну, знаешь… Тусовался с богами. Назовём это так.
Мулатка сложила руки на скрытой сарафаном великолепной груди и прищурилась, словно раздумывая — попытаться ли ей выбить из меня информацию, как проходила эта тусовка, или нет? Но всё же на этот раз мудрость в ней возобладала.
Она лишь вздохнула и произнесла:
— Все уже собрались во Дворце Совета, как ты и приказал. Ждут только тебя и волнуются. Прежде ты ничего подобного не устраивал. А старик Мых особо ничего не рассказал, для чего тебе подобное сборище.
— Да просто посоветоваться. Это же совет, — улыбнулся я и принялся одеваться. — Вряд ли мы на нём примем какие-то кардинальные решения и вообще мало вероятно, что там произойдёт что-то интересное.
Лишь бы не вмешались богини Судьбы, любящие пошутить. А то они такие гадины, что могут вывернуть ситуацию так, что даже Сломанный Рог окажется каким-нибудь шпионом Хаоса, а Бурая — древним существом, поклявшимся накуканить меня по самые гланды.
Огнева бросила на меня напряжённый взгляд и нервно пожевала губы, будто удерживала внутри целый рой вопросов. Но видно, внутреннюю борьбу она всё же выиграла и промолчала.
Неужто поумнела? Или кто-то дал хороший совет, что от бога не следует ждать объяснений?
В общем, баронесса терпеливо дождалась, пока я натяну на себя одежду, после чего молча вышла следом за мной из дома стариков-изгоев.
Утро выдалось знойным и безветренным, безраздельно господствуя в городе. А тот продолжал барахтаться в своей привычной жизни, напоминая выгребную яму, которую упрямо и с энтузиазмом переделывали в современный бассейн.
— Эх, скоро заживём лучше, чем в раю, — вздохнул я и пошёл к Дворцу.
Огнева скептически хмыкнула, хмуро шагая рядом со мной.
Хаоситы на площади взмахнули руками, приветствуя нас, и я ответил им благосклонным кивком.
А уже на ступенях Дворца нас поджидали сопровождающие, которые без лишних слов повели меня с баронессой вглубь старинного здания.
Вскоре перед нами распахнулись створки дверей, потрескавшиеся от времени и сухости.
Мы вошли в небольшой круглый зал с куполообразным потолком. Штукатурка местами ещё держалась, и на ней, хоть и едва различимые, проступали изображения богов и эпизоды их жизни.
Окон в зале не оказалось, потому вдоль стен стояли ряды толстенных свечей, каждая толщиной в два кулака — на таких парочку зайцев зажарить можно.
Язычки пламени щедро разгоняли сумрак, освещая круглый стол в центре и приглашённых, что уже успели рассесться вокруг него.
Здесь собрались имперцы, Сломанный Рог, Бурая и прочие близкие моему сердцу смертные. Я пригласил даже Прищура. А тот, гад неблагодарный, выглядел так, словно сидел не на обычной лавке, а на раскалённой сковородке.
Прищур первым и повернул голову на скрип открывшихся дверей. А уж следом и остальные уставились на меня с напряжением и застывшими в глазах вопросами — на кой хер я всех их здесь собрал? Неужто случилось нечто такое, что придётся вместе ломать головы, как из этого говна выпутаться?
— Господа и дамы, ничего страшного не произошло, — поспешил я развеять их тревогу. — Просто я решил казнить Прищура и собрал вас здесь, чтобы придумать ему самую изощрённую казнь.
Зал тут же наполнился облегчёнными вздохами, после чего Сломанный Рог совершенно серьёзно предложил:
— Да на кол его посадить — и дело с концом! Чтоб, значит, через зад вошёл и изо рта вышел.
Прищур громко фыркнул и одарил меня взглядом, полным мрачного обещания сладкой мести.
— Сын Сварга наверняка шутит, — пробурчал старик Мых, укоризненно косясь на меня.
Дескать, нашёл с кем шутить. Это же пираньи. Только покажи им капельку крови — так они и невиновного казнят. Да так жестоко, что дети горожан сразу седыми рождаться будут, даже если всего лишь в утробе слышали о такой ужасной казни.
— Шучу, шучу, — расплылся я в улыбке, но тут же весело добавил: — Однако, как мы знаем, в каждой шутке есть лишь доля шутки.
Разразившись громким хохотом, я искоса глянул на вождя чертей Инварра. Тот сохранял каменное спокойствие, хотя чувствовал себя явно не в своей тарелке.
Впрочем, я именно такого эффекта и ожидал, когда решил позвать его. А уселся он так удачно, что оказался прямо напротив меня, когда я занял своё место за столом.
Рядом со мной элегантно устроилась баронесса Огнева, обдав меня тонким ароматом французских духов.
— Что ж, господа и дамы, вы элита этого города, потому и приглашены. Давайте перейдём к делу. Вернее, к делам, ибо их у нас накопилось выше крыши. Мых, достань-ка тот список, который мы вчера набросали!
Старик кивнул, развернул бумагу и дребезжащим голосом начал зачитывать пункты. И первым значился вопрос — как городу заработать побольше денег.
Я стал бодро подкидывать варианты, поглядывая на зверолюдов. А те тут же заскучали, едва заслышав про деньги. Оно и понятно — для этих ребят подобные вопросы были не интереснее пения болотных жаб под луной. Тем не менее местные вояки храбро изображали заинтересованность, изредка многозначительно кивая и даже поддакивая.
А вот дамы искренне интересовались темой, порой вставляя дельные предложения.
Однако стоило старику Мыху перейти к пунктам про оборону города, набору армии и вербовку опытных магов и сильных бойцов, как зверолюды во главе со Сломанным Рогом встрепенулись, словно боевые кони при звуке рога, и тут же принялись засыпать меня самыми разнообразными предложениями, перекрикивая друг друга и азартно стуча кулаками по столу.
— Пошла жара, — довольно пробормотал я и подозвал к себе хаосита, примерившего на себя роль слуги. — Принеси нам пиво, вино и чистые бокалы. У нас же есть бокалы?
— Имеются, — вставила Огнева, услышав мои слова.
Слуга кивнул и вышел из зала.
— Из Империи заказала? — спросил я у мулатки.
— Угу, — проронила та и перевела взгляд на Инварра, яростно предлагающего Сломанному Рогу создать отдельный боевой отряд из чертей-лучников.
Его предложение вызвало громоподобный смех у минотавра, после чего вожак чертей с отчётливым хрустом сжал пальцы в кулаки.
Тут же в их разговор поспешила вмешаться Огнёва, сглаживая конфликт.
Хм, а она легко и непринуждённо взяла на себя функции некой королевы при владыке, то бишь при мне. Зверолюды весьма уважительно поглядывали на неё, хотя она и была самкой. А женский пол они всерьёз не воспринимали, если не брать Бурую — её-то трудно было не воспринимать всерьёз, но она была исключением.
И зверолюды только ещё более уважительно посмотрели на Огневу, когда только мы с ней вдвоём начали пить вино из фужеров, в то время как все остальные глотали довольно слабое пиво из глиняных кружек.
Хаоситы точно с радостью приняли её на должность королевы, естественно понимая, что мы с ней по ночам не кроссворды разгадываем.
— Молодец, — похвалил я баронессу.
Она повернулась ко мне с улыбкой на губах и вином в руке. Но её движение вышло настолько неловким, что она выронила фужер. Тот ударился об пол, разлетевшись кроваво-рубиновыми брызгами и тонкими осколками стекла.
Я как-то рефлекторно пробормотал напевом:
— Когда в самый разгар веселья падает из рук бокал вина…
— Плохая примета? — нахмурилась Огнева и косо посмотрела на слугу.
Похожие книги на "Локки 8. Потомок бога (СИ)", Решетов Евгений Валерьевич "Данте"
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" читать все книги автора по порядку
Решетов Евгений Валерьевич "Данте" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.