Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Городское фэнтези » Идеальный мир для Химеролога 3 (СИ) - Сапфир Олег

Идеальный мир для Химеролога 3 (СИ) - Сапфир Олег

Тут можно читать бесплатно Идеальный мир для Химеролога 3 (СИ) - Сапфир Олег. Жанр: Городское фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В прямом. Хозяин купил его специально, чтобы он плевался в его конкурентов по бизнесу. А он, видите ли, не хочет. Мы ему говорим, что верблюд плюётся только в целях самозащиты, когда напуган или раздражён. А он нам: «Так я его и пугал, и раздражал! И палкой тыкал, и кричал на него! А он, зараза, только грустно смотрит!»

— Понятно, — кивнул я. — Диагноз — хозяин-идиот. Не лечится.

— Вот и мы так решили. Сказали зайти позже, когда у нас появится «специалист по верблюжьей психологии».

Я прошёл дальше, качая головой. Этот мир не переставал меня удивлять. И тут же наткнулся на новое препятствие.

По всей клинике носились сурикаты. Штук двадцать, не меньше. Они запрыгивали на стулья, пытались стащить со стола журналы, гонялись друг за другом, устраивая весёлую кучу-малу прямо посреди холла.

Посреди всего этого хаоса на диванчике сидела милая старушка в цветастом платке и с умилением наблюдала за своими питомцами.

— Ой, какие шалуны! — приговаривала она. — Прямо сил нет с ними!

Моё внимание привлёк особенно наглый сурикат. Он подкрался к дорогой переноске, из которой торчал нос породистого мейн-куна с мордой потомственного аристократа. Кот посмотрел на суриката так, будто тот был грязью у него под когтями.

Сурикат не смутился. Он встал на задние лапки, сложил передние на груди и вызывающе пискнул.

— Ф-ш-ш-ш! — угрожающе зашипел мейн-кун, демонстрируя клыки.

В ответ сурикат… зашипел тоже. Только пародия получилась жалкой и комичной. После чего он показал коту язык и с боевым кличем ускакал к своим сородичам.

Хозяйка мейн-куна, дама в норковом манто, схватилась за сердце.

— Валерия, душечка! Мой Принц Себастьян пережил глубочайшее оскорбление! Это возмутительно!

Лера даже глазом не повела.

— Запишу в его карту, — безразлично ответила она. — «Психологическая травма, нанесённая сурикатом».

— И это что за банда? — спросил я у Валерии, которая как раз пыталась отобрать у одного из сурикатов свою ручку.

— А это наша клиентка, Аглая Степановна, — вздохнула она. — У её сурикатов плановый осмотр.

Я присмотрелся к зверькам. Обычные, на первый взгляд. Но что-то в их глазах было… слишком осмысленное. Я «просканировал» одного. Да, точно. Магический атрибут. Не химеры, нет. Просто очень умные, почти разумные создания.

И тут один из сурикатов выскочил из коридора, ведущего в мои лаборатории. В передних лапках он гордо держал пищащий и вырывающийся комок шерсти.

Он украл одного их моих хомяков.

— О, — сказал я, поворачиваясь к старушке. — А не хотите ещё одного питомца? Вон, смотрите, какой славный. Они уже подружились.

Бабуля посмотрела на хомяка, которого сурикат как раз пытался запихнуть себе в защёчный мешок.

— Ой, нет, милок, что ты! — замахала она руками. — Зачем мне хомяки? Это ж такая ответственность! Столько мороки с ними, возни… Не-не-не, увольте.

Я посмотрел на двадцать её гиперактивных питомцев, которые в этот момент как раз пытались разобрать на запчасти кофейный аппарат. Потом на хомяка, которого сурикат уже почти утрамбовал.

— И правда. Куча возни. Эх, никому хомяки не нужны…

— Мне нужны! — раздался за спиной голос Валерии.

Я обернулся. Она стояла у своей стойки. Один хомяк деловито подавал ей скрепки из лотка. Второй — старательно прятал ручку, чтобы её снова никто не украл. Третий обнаружил на столе пятнышко от кофе и теперь яростно тёр его ватным диском.

— Да уж, — хмыкнул я. — Похоже, ты нашла себе идеальных ассистентов.

Я отправился в свою лабораторию. Пора было поработать. Достал из холодильника результаты своей последней, на удивление мирной ночной вылазки — несколько видов необычных грибов.

Прошлой ночью на мен никто не нападал и не пытался сожрать… Я просто гулял по ночному лесу и собирал «гербарий». Скука смертная, но для дела надо.

Я как раз раскладывал образцы по чашам, когда в лабораторию заглянула Катерина.

— О, а что это у нас тут? — спросила она, подходя ближе. — Новые ингредиенты?

— Ага, грибочки.

— Грибочки? Виктор, ты же химеролог. А не ботаник или алхимик. Какое это вообще отношение имеет к нашей работе?

— Самое прямое, — ответил я, протягивая ей один из грибов. — Посмотри.

Она взяла его, повертела в руках, понюхала.

— Ну, гриб как гриб. Слегка фонит магией, но ничего особенного.

— Эх, молодёжь… — вздохнул я.

— Эй! — возмутилась она. — Мы вообще-то почти ровесники!

— Возраст — это состояние души, — отмахнулся я. — Ты смотришь, но не видишь. Вот скажи, как, по-твоему, этот гриб появился?

— Ну, вырос… Из спор.

— Правильно. А споры откуда взялись? И почему они выросли именно здесь и именно такими? Вот этот гриб, — я указал на образец в её руках, — я нашёл на старом поваленном дереве. Всё дерево было исцарапано когтями какой-то крупной твари. Видимо, точила когти. В царапинах остались её микроскопические частички. Они вступили в реакцию с древесным соком и со спорами грибов, которые там были. Дерево получило заражение, пошла мутация, магическая энергия начала концентрироваться… И в итоге выросли вот эти грибы. С очень интересными свойствами.

Я взял у неё образец и поднёс к свету.

— Химерология — это не только наука о создании и скрещивании животных. Это наука о взаимодействии. О том, как одно живое существо влияет на другое. Какие болезни оно может переносить. Какие растения могут вырасти на месте его гибели, впитав его энергию. Из когтей какой твари получится лучший клинок, а из чьей шкуры — самая прочная броня. Это целая экосистема, Катя. И мы, химерологи, должны понимать её всю. От мельчайшего микроба до крупнейшего дракона. Иначе мы не творцы, а просто мясники, сшивающие куски плоти наугад.

— Я… я никогда не думала об этом с такой стороны. В Академии нас учили другому.

— В Академии вас учили ремеслу, — поправил я. — А я говорю об искусстве.

Я положил гриб обратно в чашу.

— Так что, да. Грибы — это тоже химерология. Просто нужно уметь читать их историю. А теперь, если не возражаешь, мне нужно поработать. У меня тут намечается очень интересный эксперимент…

* * *

— Вик, пора, — сказала Валерия, заглядывая в лабораторию. — Они уже здесь.

Я вытер руки и снял халат.

— И что, все двенадцать пришли?

— Все двенадцать, — кивнула она. — Вик, вот скажи честно, ты точно уверен? Я на них посмотрела… это же не охранники, а какой-то передвижной лазарет. Пенсионный фонд «Последний бой».

Я усмехнулся.

— Опыт, Лера. Бесценный опыт. Пошли, посмотрим на наш новый спецназ.

В приёмной действительно сидело двенадцать человек. И это было… впечатляющее зрелище.

Седовласые, с обветренными лицами, покрытыми сетью морщин и шрамов. Один сидел, положив на колени потрёпанный протез руки, сделанный из латуни и стали. У другого вместо глаза был мутный кибернетический имплант, который тихонько жужжал, фокусируясь на мне. Третий чуть заметно прихрамывал, опираясь на массивную трость с набалдашником в виде волчьей головы.

Остальные выглядели не сильно лучше — вылитые экспонаты из музея забытых войн.

— Приветствую, господа, — сказал я, усаживаясь за стол. Валерия примостилась рядом, с блокнотом и ручкой наготове. — Рад, что все пришли.

— Мы тоже рады, что хоть кому-то понадобились, — пробасил один из них. — Меня зовут Семён Петрович Орлов. Только вот не совсем понятно… зачем ветеринарной клинике двенадцать охранников? Вы тут что, драконов разводите?

По помещению прокатились сдержанные смешки.

— Вик, им же в сумме лет семьсот, не меньше, — прошептала мне на ухо Валерия. — Может, всё-таки найдём кого помоложе?

— А кто сказал, что вы будете охранять только клинику? — спросил я в ответ Семёна, проигнорировав шёпот Валерии.

Ветераны переглянулись.

— Я предлагаю вам не просто работу. А предлагаю снова стать теми, кем вы были. Боевым отрядом. Оплата — хорошая, подробности по результатам собеседования. Плюс проживание в отдельном доме. Со временем — транспорт. И премии за успешные операции.

Перейти на страницу:

Сапфир Олег читать все книги автора по порядку

Сапфир Олег - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Идеальный мир для Химеролога 3 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Идеальный мир для Химеролога 3 (СИ), автор: Сапфир Олег. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*