Дом на Перепутье (СИ) - Михаль Татьяна
— Вот и отлично! — перебил её Батискаф. — У тебя как раз живой… э-э-э… объект для практики. Знакомься, Леонхард. Он сам попросился к тебе. Объясни ему правила, дай договор на подпись и… устрой экскурсию по библиотеке. Только, чур, без попыток заморозить его насмерть от скуки.
Эмма скривила губы, но в её глазах мелькнул слабый, заинтересованный огонёк.
Новенький, да ещё и такой пугливый…
Идеальный объект для того, чтобы пугать его историями о призраках в десятом поколении.
Я лишь хмыкнула, наблюдая, как Леонхард, прошептал:
— Привидение… говорящее… разумное…
Закатил глаза и свалился в обморок.
Мы все переглянулись.
Эмма пожала плечами и удалилась.
«Хозяйка из меня некудышная, — подумала я. — Вместо того чтобы вести дипломатические переговоры, я угробила первого нормального гостя».
— Ну? Доволен? — проворчала я на кота.
— Зато кормить его не надо. Пусть пока тут полежит. А мы покушаем… Подумаем…
Глава 30
ВАСИЛИСА
Лёгкий ужин на нашей полуразрушенной кухне больше напоминал пикник после битвы.
Марта, всё ещё обиженная, накрыла на скорую руку: дымящийся суп в чугунке, пирожки с капустой, пирожки с рыбкой и компот из сухофруктов.
Мы уже сидели за столом, когда в дверном проёме возник Леонхард.
Он выглядел так, будто прошёл через семь кругов ада, а не просто полежал несколько минут в обмороке.
Медленно, как сомнамбула, он подошёл к столу и рухнул на свободный стул.
— Какой странный у вас мир, — выдохнул он, глядя в пустоту где-то между моей тарелкой и Акакием, который аккуратно отрезал себе кусочек пирожка.
Батискаф, уткнувшийся мордой в тарелку с пирожками, поднял голову, не переставая жевать.
Рыбный фарш немного торчал у него изо рта, что придавало его следующей реплике особый шарм.
— Сам ты странный! — выпалил он, кроки полетели на стол, он прожевал, проглотил и продолжил. — Пришёл сюда, всех озадачил, нашу Марту в нечисть записал, а теперь ещё и недовольство миром высказываешь! Импортный сноб!
— Да я не… — попытался оправдаться Леонхард, но его голос потонул в моём тяжёлом вздохе.
Я положила ложку на стол со звонким стуком.
— А давайте жить дружно? — попросила я.
Голос мой был сладок, как пересахаренный сироп, но в нём звенели ледяные осколки.
— Пока что я вижу только одного индивида, который целенаправленно портит атмосферу всеобщего… восстановительного умиротворения.
Кот фыркнул, но, встретившись с моим взглядом, резко умолк и снова уткнулся в тарелку, демонстративно громко чавкая.
Леонхард покорно кивнул и провёл большими ладонями по лицу, будто пытаясь стереть с себя следы паники и впечатлений от знакомства с нами.
— Марта, — сказала я, смягчив тон. — Угости Леонхарда, пожалуйста. Негоже гостю сидеть за столом и смотреть, как мы едим, а ему ничего не дают. Мы же не варвары.
Батискаф, не поднимая головы, пробурчал в тарелку:
— Еду заслужить надо! Он ещё ничего полезного не сделал! Только новые заботы своим присутствием принёс! Даже платы за вход у него нет! Так что, по логике вещей, он должен сейчас не суп хлебать и пирожки наши наворачивать, а, например, подметать осколки в гостиной! Или чинить мебель, люстру!
— А давай я буду решать, кто, что и когда заслуживает, и что вообще будет делать в этом доме, — протянула я наигранно ласково, улыбаясь коту так широко, что у меня заныли скулы.
Марта, молча и с таким выражением на своём личике, которое ясно говорило «я делаю это только ради тебя, Хозяйка», при помощи бытовой магии со стуком поставила перед Леонхардом тарелку с супом.
Затем другую тарелку, на которую переместились пирожки с разной начинкой.
Потом, с финальным, победным стуком, перед ним приземлился огромный стакан компота.
Несколько капель выплеснулось на стол, но бытовой магией Марта тут же их убрала, оставив лишь влажное пятно в форме идеального круга, как немое укоризненное напоминание.
— Кушайте на здоровье, — сказала она обиженно и растворилась в воздухе у плиты, принимаясь с удвоенной энергией что-то яростно скрести в кастрюле.
— Видела, Василиса? — немедленно поднял голову Батискаф, указывая лапой в сторону исчезнувшей домовой. — Видела⁈ Он обидел нашу Марту! Сердце и желудок этого Дома! А нам его теперь кормить с ложечки и ублажать? И вообще, что я тебе говорил? Сотню раз говорил!
Он встал на задние лапы, опёрся передними о край стола, приняв вид пламенного оратора.
— Владелица такого ответственного, стратегически важного узла мироздания, каковым является наш скромный дом, должна быть Железной Леди! Суровой тёткой, которая одним ледяным взглядом заставит демонов проверять завещание! Которая может скрутить в бараний рог самого наглого техномага, а потом заставить его этим же рогом вычистить все углы от паутины! Она не должна разводить тут сюси-пуси и кормить пирожками каждого забрёдшего дилетанта! Её слово — закон! Её взгляд — судьба! Её гнев… — он поперхнулся, прокашлялся и продолжил, — … заставляет бежать организовывать похороны. Потому что когда она разозлится по-настоящему, времени на подготовку уже не будет!
Леонхард, державший ложку с супом на полпути ко рту, замер.
Я медленно поднялась из-за стола, поправила своё грязное, порванное платье и обвела всех присутствующих взглядом.
Сначала Акакия, который перестал резать пирожок на микро частицы.
Потом на Батискафа, который притих, но смотрел на меня с вызовом.
Наконец, на Леонхарда.
— Спасибо за красочное описание вакансии, — сказала я тихо. — Но пока что я вижу только одно: у нас есть гость. Он голоден. Он ступил в наш мир, а значит, тем самым, принял наши правила. И пока он их не нарушил, он будет накормлен, напоен и препровождён в гостевую комнату отдыхать. А завтра мы с вами обсудим, как вы можете отработать свою «плату за вход». Понятно?
Леонхард быстро кивнул.
— А теперь, — я повернулась к Батискафу, — твоя очередь. Ты сегодня много работал. И много… высказывался. Поэтому покушай лучше сметанки.
Кот, мгновенно забыв о своих тирадах о железных леди, спрыгнул со стола и побежал к холодильнику, счастливо подрагивая усами.
Некоторые принципы, как выяснилось, хороши ровно до того момента, пока на кону не стоит твоя личная порция кисломолочного блаженства.
Иногда быть Хозяйкой — это не только о том, чтобы скручивать всех в бараний рог.
Иногда это о том, чтобы знать, какой рог кому показать.
После ужина, который по напряжённости превзошёл битву с буфетом, я проводила Леонхарда до гостевой комнаты.
Полтергейст, к счастью, не добрался до второго этажа всерьёз.
Если не считать странных царапин на стенах в коридоре, напоминавших гигантские вопросительные знаки, и того факта, что одна из ступенек лестницы теперь мягко подпрыгивала, как батут, когда на неё наступали.
Леонхард шёл за мной с осторожностью сапёра, а я чувствовала себя не хозяйкой, а экскурсоводом по руинам собственной империи.
— Ваш номер на сегодняшнюю ночь, месье, — пробормотала я, распахивая дверь в комнату.
Он кивнул, что-то невнятно пробормотал про благодарность и исчез за дверью, словно боялся, что я передумаю и запру его в подвале.
Я побрела к себе.
Ноги были ватными, спина ныла, а в голове стоял густой шум, как после долгого концерта тяжёлой музыки, только вместо гитар здесь звучали вопли полтергейста, психоз Батискафа и панические визги гостя.
Войдя в спальню, я машинально взглянула в огромное зеркало, и отшатнулась.
Там смотрела на меня не Василиса, Хозяйка Дома на Перепутье, а её бледная, измождённая тень.
Волосы, заплетённые утром в аккуратную косу, превратились в гнездо для вороны.
Лицо в пыли и грязи.
А моё прекрасное утреннее платье цвета пыльной розы…
О, это было настоящее преступление.
Похожие книги на "Дом на Перепутье (СИ)", Михаль Татьяна
Михаль Татьяна читать все книги автора по порядку
Михаль Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.