Плохое время для чудес (СИ) - Уланов Андрей Андреевич
Тучи разошлись милях в пяти-шести от берега. Не полностью, с нашего места даже не получалось увидеть самого неба, лишь солнечные лучи, соединившие море и небо гигантскими колоннами света. Но и на фоне световых колоннад идущие прямо на Скаузер серо-черные громадины воздушных кораблей выглядели достаточно внушительно.
Глядя на них, я вдруг действительно поверила, что мы остались живы…
…а еще – ощутила разом всю накопившуюся усталость, боль от ран, грязь. Особенно грязь, казалось, покрывшую меня сплошной коркой.
– Мы… спасены? – неверяще пробормотал Тайлер.
Надеюсь, подумала я, у наших спасителей найдется каюта с горячей водой. Должны же быть у героини хоть какие-то привилегии?
***
Броненосный крейсер «Граф Петер» считался сравнительно новым кораблем. И выглядел больше, чем невезучий «Собор святителей», в длину так уж точно. Но вот адмиральская каюта на нем выглядела куда более убого – никаких тебе шикарных ковров, огромных стволов, диванов... а ванная настолько маленькая, что едва можно ноги вытянуть.
Однако все же она тут имелась, а горячая вода на военном корабле, хоть и летающем, снова оказалась по-настоящему горячей. Ну и достаточно пресной, чтобы мыло и шампунь нормально вспенились, а не превращались в липкую жижу.
Небольшие размеры ванной тоже оказались полезны – так она быстрее наполнялась, три раза. В первой я просто размочила и оторвала самые крупные пласты грязи. Мочалка и губка пригодились на второй, а в третьей я уже позволила себе просто немного размякнуть и «поплыть» не только тушкой, но и мысленно. К тому же потребовалось время свыкнуться с мыслью, что после ванны снова придется влезать в человеческую одежду, хоть и чистую. Тоже подарок от Карда, вернее, от командира эскадры. Судя по размерам и ассортименту, кто-то из младших офицеров отличался весьма субтильным для человека телосложением. Надеюсь, ему как-нибудь компенсируют «одолженное» – явно же сшито на заказ, отличного качества, с монограммой хозяина…
Хотя шерстяной свитер оказался редкостно кусачим. Даже сквозь рубашку.
– Вина? Предпочитаете красное или белое?
– Юная леди предпочитает чай, – ответил вместо меня Кард.
– Позовите Радклифа из кают-компании, – приказал замершему с винной корзинкой стюарду сидящий во главе стола офицер, – скажите, что чай нужен для эльфийки, так что пусть выпрыгнет из… кхм, постарается.
Чем-то Артур Каррик-Витморт неуловимо походил на полковника. Вроде бы разные черты лица, цвет волос, да и ростом они расходились примерно на полфута, хотя за столом это не было так заметно. Но вот осанка, манера держать голову, интонации – что-то я почувствовала даже раньше, чем Кард представил капитана «Графа Петера», как давнего сослуживца.
– Слушаюсь, сэр.
– И нам с полковником кларет.
– Не рановато? – уточнил Кард. – К тому же, мы все-таки на войне.
– Поэтому я сказал «кларет», а не «бренди», – возразил ему Каррик-Витморт. – К тому же, как любил повторять адмирал О’Рурк: «война войной, а поужинать надо!». Раз прямо сейчас воевать мы не можем, почему бы не поужинать? Мисс Грин… – развернулся он ко мне, – советую начать с грибов, да-да, в устричном соусе. Поверьте, наш кок готовит их потрясающе.
– Верю, просто… – я запнулась, – до сих пор не могу поверить. Все это кажется таким нереальным. Накрахмаленные скатерти, фарфор, серебряные приборы. Еще несколько часов назад мы о таком даже не думали. Там, внизу, среди грязи, дыма и всех мыслей, как пережить следующую атаку. Совершенно другой мир.
– Флот привык воевать с удобствами, – ехидно заметил Кард, – но, если выглянуть в один из этих роскошных иллюминаторов, легко убедиться: тот мир дыма и грязи тоже никуда не делся.
– Особенно дыма, – Каррик-Витморт покрутил в руке бокал, затем отставил его в сторону и взялся за вилку, – должен сказать, этот ваш орк довольно умён. Даже не будь этой дымной тучи… «зеленушки» отошли в порт и фабричные районы, они знают в них каждый дюйм, как хороший лоцман – лужу перед своим порогом. А еще товары в порту, сырье и готовая продукция на фабриках, дорогостоящее оборудование. Пока что за все отвечают «зеленушки», но стоит флоту сделать хоть один выстрел в ту сторону или сбросить хоть одну крохотную бомбочку, как Адмиралтейство завалят исками о возмещении «ущерба имуществу вследствие несоразмерного применения силы».
– И что ты собираешься предпринять по этому поводу? – осведомился Кард. – Как обычно, принять агрессивную позу и послать корабельную пехоту? Ах да, еще не забыть заварить кофе.
– У тебя есть лучшие идеи? – невозмутимо спросил капитан «Графа Петера». – Поделись, не скромничай, – полковник промолчал, и Каррик-Витморт, не дождавшись ответа, продолжил: – разумеется, в первую очередь необходимо ликвидировать угрозу со стороны этого дурацкого недостроенного погорельца. К счастью, он прикован к земле и эллинг достаточно большая и неподвижная мишень. А дальше, как ты и сказал, высаживаем корабельную пехоту и начинаем чистку луковицы. Солнце вот-вот зайдет, уже через полчаса сумерки будут достаточно густые, чтобы мои корабли на фоне туч стали почти неразличимы.
– У меня нет лучших идей, – признал полковник, – но есть неприятные ощущения. Ты верно сказал, этот Дрогнар Кровавый Клык умен. Он мог и догадаться, что бомбардировать порт с товарами на миллионы или заводские кварталы флот не станет. Вдобавок, у него до сих пор уйма заложников и не только простых работяг, но и знати, включая самих Лорингов. Сам подумай, Артур – тебе не кажется, что дымная туча при таком раскладе уже выглядит излишеством?
– Ты наверняка помнишь, Эдмонт, – Каррик-Витмор закончил распиливать стейк на фрагменты и подгреб к ним гарнир, – как я не люблю слово «кажется». Так вот, мне «не кажется», мой дорогой полковник. Еще на подлете я выставил усиленную вахту с биноклями и отдельно приказал «Аметисту» пройти поближе.
– И что же увидели твои глазастые парни с биноклями? – спросил Кард прежде, чем я собралась напомнить о превосходстве эльфийского зрения над человеческим.
– Сейчас узнаем, – капитан «Графа Петера» жестом подозвал вытянувшегося у двери вестового, – мичмана Гранвилла ко мне!
Не знаю, где располагался пост мичмана, но там явно недоставало тепла. Рукавицы, шарф, надвинутая на лоб шапка и бушлат в каюте почти сразу начали едва заметно парить, наполняя воздух запахами дыма и мокрой шерсти.
– Влейте в себя полстакана бренди, – приказал Каррик-Витмор, – и докладывайте. Удалось хоть что-то разглядеть.
– Слушаюсь, сэр, – мичман одним четким движением опрокинул стакан в рот, поморщился и поставил опустевшую посуду обратно на стол, – почти ничего, сэр. Завеса плотная, а ветер недостаточно сильный, чтобы разорвать её. Несколько раз в районе порта возникали прорехи, когда дым разгонял порывами с воды, но разглядеть удалось немного. Какая-то непонятная суета в районе элеваторов, у пакгаузов и, похоже, они пытаются разгружать один барк. Четыре мачты, корпус белый, с широкой черной полосой, стоит в правой части гавани почти по центру.
– Разгружать барк? – недоверчиво переспросил Кард.
– Бегают по сходням туда-сюда, вниз тащат мешки, – пояснил мичман. – Точнее сказать сложно. Едва дым сносит, они тут же прекращают всякую деятельность и разбегаются по укрытиям.
– Боятся, – удовлетворенно кивнул Каррик-Витмор, – нас боятся. Это хорошо.
– И хорошо, и плохо, – поправил его Кард, – они не просто нас боятся, они опасаться, что мы помешаем какой-то их деятельности. Артур, со мной на борт поднялся майор Макфарлейн…
– А тот баккеландец… отправил его в кают-компанию. Чтобы мальчики, хе-хе, не жаловались, будто я заграбастал себе всех ушастых. Позвать его?
– Он может оказаться полезен.
Ждать Макфарлейна пришлось дольше – и когда он появился на пороге, стало понятно, почему. Если мичман выглядел замерзшим, то майора на крейсере весьма усердно, гм, согревали.
Похожие книги на "Плохое время для чудес (СИ)", Уланов Андрей Андреевич
Уланов Андрей Андреевич читать все книги автора по порядку
Уланов Андрей Андреевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.