Я подарю тебе тьму (СИ) - Олеева Лора
— Тиэр? — всплескивает руками служанка, и маг лишь коротко кивает.
Арвета и блондин переглядываются, но маг, не обращая на них внимания, уже выходит из особняка.
— Ладно, иди, детка, — шепчет Арвета, и я, коротко кивнув, спешу за магом. Блондин замыкает нашу компанию.
Около особняка уже стоит экипаж, мы садимся в него, и лошади трогаются. Эхо копыт отпрыгивает от стен домов на пустынной улице.
Я смотрю на луну, скачущую за нами. Она то прячется за крышами, то выскакивает, пытаясь застать нас врасплох. В этом ночном городе луна охотник. Я ежусь от ночного холода и от нервного возбуждения и прячу руки в рукава. Маг молча смотрит в окно, блондин тоже не разговаривает.
Наше путешествие продолжается недолго. Экипаж останавливается у одного из особняков на улице. Только в нем горит ряд окон, тогда как вокруг витают темнота и безмолвие. Ветер грустно перебирает сухую листву в саду.
Маг помогает мне сойти с подножки. Едва мы поднимаемся по ступенькам, как дверь перед нами распахивается.
— Там, — шепчет испуганная служанка и закрывает рот рукой.
Тиэрен коротко кивает и идет в глубь дома. Мы с блондином следуем за ним.
В полутемной гостиной слышен плач и приглушенные вскрики. Горящие свечи выхватывают из темноты углы посудного шкафа, ряд стульев и большой обеденный стол с чуть потертой столешницей. Заламывающую руки женщину в домашнем халате, накинутом на ночную рубашку, обнимает за плечи мужчина. В углу, глядя на всех круглыми испуганными глазами, жмется худенькая девочка. И лишь сидящая в кресле девушка глядит перед собой немигающими глазами и абсолютно безучастна к окружающим. Ее волосы, заплетенные в небрежную косу, растрепаны, а из-под ночной рубашки с высоким воротом торчат босые ноги. Руки бессильно лежат на подлокотниках кресла. Я испуганно кошусь на девушку, подозревая в ней жертву убийства.
— Господин маг! — бросается к вошедшему в комнату Тиэрену женщина. — Что же это делается⁈
— Подожди, Миэльда! — осаживает ее высокий мужчина.
Он тоже бос и тоже в халете поверх ночной рубашки. Зато в руках у него пистолет.
— Что тут произошло? — требует объяснения Тиэрен.
— Я ночью услышала шум внизу, — объясняет женщина. — Мужа разбудила. Слуги у нас спят в другом крыле да и не ходят по ночам. Так что я сразу заподозрила неладное.
Она испуганно смотрит на мужа с пистолетом.
— Я пошел вниз, — перехватывает рассказ ее муж. — Зарядил пистолет наспех, спустился. Было тихо, но потом я увидел синеватые сполохи света из обеденного зала. Я подкрался и увидел их.
Женщина снова всхлипывает и утыкается в грудь мужа. Тот обнимает ее одной рукой и продолжает рассказывать, выплевывая слова сквозь крепко сжатые зубы:
— Тимма сидела в кресле, а этот наклонился над ней…
— Лицо видели? — перебивает маг.
— Нет, он спиной ко мне был. А свечи не горели.
— Что он делал?
— Водил над Тиммой руками, и из дочери как будто синий дым выходил. На столе саквояж стоял. А в руках он что-то держал. Тимма сидела и даже пальцем не двигала.
— Господин маг! Что с моей девочкой? — отрывается от груди мужа женщина.
Тиэрен хмурится. Он подходит к сидящей девушке, проводит рукой у нее перед лицом, щелкает пальцами, но она не реагирует. Живая! — догадываюсь я и с облегчением выдыхаю. На ладони мага появляется зеленый огонек. Он начинает водить объятой огнем рукой вокруг головы девушки, ее лица. Потом снова внимательно заглядывает ей в глаза.
— Тимма! — зовет маг ее тихо и берет за руку. — Ты меня слышишь?
— Слышу, — совершенно безжизненным голосом отвечает девушка. — Голоса. Я слышу голоса. И шаги людей.
— Тимма, деточка, ты узнаешь меня? — становясь на колени перед ней, со слезами говорит хозяйка дома.
— Узнаю, — таким же безразличным тоном произносит Тимма. — Ты мама.
Женщина с мольбой смотрит на мага. Тиэрен бросает намекающий взгляд на хозяина дома, и тот понятливо подхватывает женщину под руки. Поднимает с пола, обнимает и уводит в сторону.
— Тимма, — снова ласково обращается к девушке маг. — Скажи, какие цвета ты знаешь?
Я недоуменно смотрю на мага. Что за странный вопрос?
— Синий, белый, желтый, красный… — начинает перечислять Тимма с интонацией робота.
Маг дожидается, когда она закончит.
— А любимый какой?
— Нет любимого, — отвечает Тимма.
— А куда ты хочешь пойти завтра? — продолжает странный допрос маг.
— Никуда не хочу, — отвечает девушка. Ее глаза продолжают безучастно смотреть вперед.
Мать снова начинает рыдать, уткнувшись в плечо мужа. Вдруг из угла выскакивает девочка. Тоже плача, она подбегает к девушке и начинает ее тормошить:
— Тимма! Тимма! Что с тобой? У тебя же персиковый цвет любимый! И мы завтра с тобой хотели в лес пойти погулять. Ты забыла?
Но девушка лишь равнодушно переводит на нее глаза и молчит.
— Что с нашей дочерью? — напряженно спрашивает отец.
— Когда вы застали ночного… посетителя, — не отвечая на вопрос, продолжает расспрашивать маг, — что вы сделали?
— Я наставил на него пистолет и закричал. Он отпрыгнул, обернулся на меня и побежал. Я за ним. Он через черную дверь выбежал в сад и побежал к калитке. Я выстрелил. Возможно, даже попал в него, потому что я услышал вскрик. Но он скрылся от меня. А я вернулся в дом к Тимме. Мы послали слугу за вами. Вот и все.
— Господин маг, что с моей дочерью? — пылая беспокойством, снова обращается к Тиэрену хозяйка.
— Боюсь, что ничего хорошего, — нехотя признается мой маг.
— Тимма! Деточка! — снова бросается к дочери женщина.
— Мамочка! Что с Тиммой? — плачет младшая дочь, обнимая мать.
Они обе рыдают. У меня самой слезы льются по лицу, и я стараюсь не всхлипывать, зажимая рот рукой. Я совершенно не понимаю, что тут произошло, но чувствую, что случилось что-то неладное, что-то страшное и, возможно, непоправимое. Этот темный дом, в воздухе которого витает беда, эти убитые горем люди — от всего этого моя душа трепещет и болит.
— А что за саквояж был у преступника? — обращается Тиэрен к хозяину дома. — Вы его можете описать?
— Я могу его вам показать, — вскидывается отец.
— В смысле?
— Ну он же побежал, а саквояж оставил.
— Так он у вас? А почему вы сразу не сказали?
— Забыл. Не успел, — оправдывается хозяин дома.
Он идет к посудному шкафу и открывает нижнюю створку. Достает оттуда рыжий портфель. Передает магу.
Тиэрен ставит его на стол, водит рукой над ним, потом, видимо, убедившись в безопасности, осторожно открывает.
Глава 20
Ночной тать
Я невольно делаю шаг вперед, не в силах побороть свое любопытство. Блондин шагает вместе со мной. Родители испуганно косятся на мага, который начинает доставать и раскладывать на темной столешнице странные предметы: шкатулку, кожаную перчатку, чашку с отколотой ручкой, рваный кожаный пояс, нож с щербатым черенком… Я с недоумением ловлю взгляд Тиэрена, но маг нахмурен и серьезен. Он вертит в пальцах чашку, потом зажигает свой магический огонь и обводит рукой вокруг предмета. Я вижу, как чашку начинает обволакивать голубой дым, который словно испаряется с поверхности посуды. Маг начинает водить рукой над другими предметами, и часть из них вспыхивает похожим светом. Эти вещицы Тиэрен откладывает в сторону, а другие убирает назад в саквояж.
— Господин маг! — тихо зовет его мать девушки. В ее глазах мольба и страх.
— Что с Тиммой? — в который раз задает отец вопрос.
Маг вздыхает и переглядывается с блондином.
— Вы слышали о Похитителе душ?
Родители ахают.
— Неужели?..
Мать заламывает руки и со слезами смотрит на безучастную ко всем Тимму. Взгляд девушки по-прежнему устремлен в пустоту.
— Теперь Тимма обречена? — рыдает мать. — Я знаю, что без души человек все равно умирает через некоторое время. Да и это не жизнь.
Она закрывает рот руками, стараясь сдержать вой, рвущийся из груди. Младшая дочь начинает вторить матери.
Похожие книги на "Я подарю тебе тьму (СИ)", Олеева Лора
Олеева Лора читать все книги автора по порядку
Олеева Лора - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.