Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика
Я кивнула на шкаф:
— Там где-то. Орехов наелся и спит. Не трогай его.
Служанку это успокоило. А я теперь прекрасно понимала, куда грифоныш бесследно пропадал и откуда явился, когда не ждали: просто шастал туда-сюда через мое зеркало. Да… кто бы мог подумать?
Уверенность была только в одном: прямо сейчас я не готова была все выложить Пилар. Хоть та и имела право знать. Кто еще, если не она? Сперва надо свыкнуться самой, все взвесить… и не сойти с ума… А та станет задавать слишком много вопросов, ответов на которые я и сама еще не знала.
Пилар принялась чистить мой плащ, чтобы убрать в гардеробную.
— Уже все всё знают.
Я обернулась, похолодев:
— Что знают?
Все мысли теперь были только об одном, хоть разумом я и понимала, что такого никак не может быть. Разве что свекровь уже все пронюхала. Я ее видела… так откуда у меня уверенность, что она не видела меня? Может, просто виду не подала. А если увидит? Сразу поймет, что я тоже ведьма? Иначе как я попала бы на внутреннюю сторону? И что тогда?
Ведьма… одно название. Ведь я понятия не имела, что к чему. Как пользоваться этим даром? Что я вообще могу, кроме болтовни с Желтком? И откуда это все узнать? Наверное, такие знания должна передать дочери мать… по крайней мере, так в народе говорили. И сейчас я буквально поражалась, насколько мало о ней знала. О своей маме. По большому счету, лишь имя в бумагах. Даже нянька говорила, что никогда ее не видела. А то, что рассказывала — так все с чужих слов. Но… тогда как у няньки оказалось магическое зеркало? Если, повзрослев, я решила, что добрая старуха меня просто обманула, подсунув безделицу, чтобы мне было спокойнее, то как быть теперь? Зеркало никак не может быть случайностью.
Пилар сбила меня с мысли. Аккуратно сложила плащ, огладила ладонями.
— То, что вы с сеньором ко двору приглашены. Все только об этом говорят. И страшно завидуют. Даже говорят, что королевский посланник вашему мужу лично отписал. Ведь это большая честь.
Я облизала пересохшие губы: да уж, честь…Что бы они все сказали, узнав, что по большей части писано все это было для меня? Фигура посланника теперь все больше и больше пугала. Как понять, что ему от меня нужно? И что-то подсказывало, что прибыв ко двору, я это узнаю…
Пилар не заметила моей нервозности:
— Я слыхала, что сеньор Леандро очень недоволен, что не пригласили и его. Ведь пока у вас с сеньором нет детей, он все еще наследник. А это, как ни крути, положение. Должно быть, он чувствует себя очень оскорбленным.
Честно говоря, до претензий Леандро мне не было вообще никакого дела. Ни к кому из братьев я не питала каких-то дружеских чувств. За исключением Лало, разумеется. У меня сложилось стойкое впечатление, что все они были крепко под каблуком своей матери. Все… кроме Вито. Я хорошо запомнила тон, которым он с ней говорил. И как ведьма отвечала.
Пилар, вдруг, замерла и уставилась на меня, хитро прищурившись:
— Барышня… а нет ли у вас какого недомогания? Слабости какой? Говорите, сморило? Так вы отродясь в такое время не спали — белый день на дворе. С чего бы вас так сморило?
Я сразу поняла, куда она клонит. Только этого не хватало…
Я поджала губы:
— Не говори глупостей! Тоже мне, выдумала! Как не стыдно?
Та скривилась:
— Ну вот, опять вы за свое. Будто говорю я о чем-то из ряда вон. А ведь тут ничего такого и нет — дело-то житейское. Все, как полагается. Говорят, иногда и одной-единственной встречи достаточно, чтобы…
—… да прекрати ты!
Пилар от моего окрика даже в лице изменилась. Шлепнула себя по губам:
— Правда, что это я? Простите, барышня… Глупая я!
— Иди лучше делом займись. А потом в кухню сходи — уже ужинать пора.
Та буквально сбежала, подхватив мой плащ. Плотно прикрыла за собой дверь. И я осталась одна. Но стало скверно. Не могу же я объяснять ей, что собственный муж сам отгородился от меня. И царапало то, что меня это задевало. Сильно задевало. Сильнее, чем я хотела бы.
В голове буквально звенело. Еще бы! На меня столько всего свалилось! Нянька всегда говорила, что с бедой надо переночевать, нервы угомонить. А потом верное решение само придет. Да, дельный совет. Ну, нянька!..
Теперь мне казалось, что отведенное до поездки время утекало прямо на глазах. До отъезда я должна получить хоть какие-то ответы. Но вопросов было столько, что я буквально захлебывалась. И первый из них: куда ведет парное зеркало? Мне казалось это очень важным сейчас. Едва ли не самым важным.
Я села за столик, с опаской заглянула в зеркало. Мое отражение уже знакомо дрогнуло и начало проваливаться. Но Желтка нигде не было. О том, чтобы снова отправиться на внутреннюю сторону и речи не шло. На сегодня точно хватит. Да и ведьма до сих пор может там шастать.
Я нагнулась поближе к зеркальной поверхности:
— Желток! Ты меня слышишь? Эй!
Грифоныш появился так стремительно, что я отшатнулась. И хорошо, потому что, выскочив из зеркала, он едва не свалил меня. Теперь сидел на полу и хлопал глазами.
— Дай сладкий орешек!
Вот счастливый! Одна забота — орешки. Ну… попробуем… В конце концов, я же теперь ведьма! А Желток, судя по всему, мой магический зверь.
Я протянула руку, ожидая, что лакомство снова чудесным образом появится на ладони, но никакого чуда не происходило. Ни тепла, ни дымка. Одно разочарование. Я посмотрела на зверька:
— Почему не выходит?
Тот фыркнул:
— Так мы на другой стороне. Дай обычный орешек. Не жадничай!
Я больше не хотела спорить из-за еды, поставила перед ним целую вазу.
— Ешь, сколько влезет. Только не лопни.
И снова раздалось умилительное чавканье. Правильно в книге написали: грифоны ну очень прожорливы. Только что это все значило? Я могу что-то наколдовать только на внутренней стороне? И ведьма тоже?
— Желток…
Тот поднял голову, продолжая жевать.
— Ты сказал, что моя свекровь пошла кормить своего зверя. Что у нее за зверь? Ты его видел?
Тот замер, и я заметила, как желтое тельце буквально передернуло. Он нехотя пробормотал:
— Нет, не видел.
И я готова была поклясться, что грифоныш врет. Но настаивать не стала. Только эта реакция совсем не вселила оптимизма. Кто это может быть, что он так боится?
— Желток, у меня к тебе большая просьба.
Тот даже орех оставил.
— Ты должен найти парное зеркало. И потом отвести меня к нему. Мы должны узнать, куда оно ведет. Хорошо?
Он кивнул:
— Хорошо.
Тут же бросил орехи и ушел на другую сторону. Я и глазом не успела моргнуть.
Поначалу я буквально ежеминутно смотрела в зеркало в надежде, что Желток вернется с ответом. Но шли минуты, потом часы — грифоныш не возвращался. Я, как могла, пыталась скрыть нарастающее беспокойство от Пилар, но прошло уже трое суток, а Желтка все не было.
Глава 40
Я старалась гнать плохие мысли. Мало ли, куда делся Желток? Может, разыскал на той стороне огромную гору еды и не может пошевелиться от обжорства. Да и выживал же он там все это время без меня. Но тогда он просто был приблудным грифонышем, а теперь — мой магический зверь. Мой! Я переживала за него. И меня очень заботило, можно ли как-то заметить нашу связь? Что будет, если он столкнется с ведьмой? А с ее зверем?
Зверь… Он не давал мне покоя, словно заноза под ногтем. Я снова и снова вспоминала, как Желток напрягся, и его шерстка колыхнулась от прокатившей дрожи. Что же там за чудовище?
За последние дни я многократно садилась за книгу о магических тварях, пытаясь что-то вычитать. Просмотрела весь раздел внутренней стороны, но не нашла ни единого упоминания о том, что какое-то животное может угрожать остальным. Особенно золотому грифону. Ни слова. Напротив, грифон преподносился, чуть ли не как главный зверь зазеркалья. Он был почти единственным, кто мог преодолевать границу. И именно он мог убить человека, вытянув жизненную силу. Да… свекровь оказалась подлее некуда… Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает правду. Если узнает. Получается, она собственноручно вручила мне самого сильного зверя внутренней стороны. Ведь Желток подрастет. И судя по тому, что произошло после угощения магическими орешками, подрастет он очень быстро… Только бы успеть хоть немного разобраться в этом колдовстве…
Похожие книги на "Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ)", Семенова Лика
Семенова Лика читать все книги автора по порядку
Семенова Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.