Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика

Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика

Тут можно читать бесплатно Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика. Жанр: Историческое фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я кивнула на шкаф:

— Там где-то. Орехов наелся и спит. Не трогай его.

Служанку это успокоило. А я теперь прекрасно понимала, куда грифоныш бесследно пропадал и откуда явился, когда не ждали: просто шастал туда-сюда через мое зеркало. Да… кто бы мог подумать?

Уверенность была только в одном: прямо сейчас я не готова была все выложить Пилар. Хоть та и имела право знать. Кто еще, если не она? Сперва надо свыкнуться самой, все взвесить… и не сойти с ума… А та станет задавать слишком много вопросов, ответов на которые я и сама еще не знала.

Пилар принялась чистить мой плащ, чтобы убрать в гардеробную.

— Уже все всё знают.

Я обернулась, похолодев:

— Что знают?

Все мысли теперь были только об одном, хоть разумом я и понимала, что такого никак не может быть. Разве что свекровь уже все пронюхала. Я ее видела… так откуда у меня уверенность, что она не видела меня? Может, просто виду не подала. А если увидит? Сразу поймет, что я тоже ведьма? Иначе как я попала бы на внутреннюю сторону? И что тогда?

Ведьма… одно название. Ведь я понятия не имела, что к чему. Как пользоваться этим даром? Что я вообще могу, кроме болтовни с Желтком? И откуда это все узнать? Наверное, такие знания должна передать дочери мать… по крайней мере, так в народе говорили. И сейчас я буквально поражалась, насколько мало о ней знала. О своей маме. По большому счету, лишь имя в бумагах. Даже нянька говорила, что никогда ее не видела. А то, что рассказывала — так все с чужих слов. Но… тогда как у няньки оказалось магическое зеркало? Если, повзрослев, я решила, что добрая старуха меня просто обманула, подсунув безделицу, чтобы мне было спокойнее, то как быть теперь? Зеркало никак не может быть случайностью.

Пилар сбила меня с мысли. Аккуратно сложила плащ, огладила ладонями.

— То, что вы с сеньором ко двору приглашены. Все только об этом говорят. И страшно завидуют. Даже говорят, что королевский посланник вашему мужу лично отписал. Ведь это большая честь.

Я облизала пересохшие губы: да уж, честь…Что бы они все сказали, узнав, что по большей части писано все это было для меня? Фигура посланника теперь все больше и больше пугала. Как понять, что ему от меня нужно? И что-то подсказывало, что прибыв ко двору, я это узнаю…

Пилар не заметила моей нервозности:

— Я слыхала, что сеньор Леандро очень недоволен, что не пригласили и его. Ведь пока у вас с сеньором нет детей, он все еще наследник. А это, как ни крути, положение. Должно быть, он чувствует себя очень оскорбленным.

Честно говоря, до претензий Леандро мне не было вообще никакого дела. Ни к кому из братьев я не питала каких-то дружеских чувств. За исключением Лало, разумеется. У меня сложилось стойкое впечатление, что все они были крепко под каблуком своей матери. Все… кроме Вито. Я хорошо запомнила тон, которым он с ней говорил. И как ведьма отвечала.

Пилар, вдруг, замерла и уставилась на меня, хитро прищурившись:

— Барышня… а нет ли у вас какого недомогания? Слабости какой? Говорите, сморило? Так вы отродясь в такое время не спали — белый день на дворе. С чего бы вас так сморило?

Я сразу поняла, куда она клонит. Только этого не хватало…

Я поджала губы:

— Не говори глупостей! Тоже мне, выдумала! Как не стыдно?

Та скривилась:

— Ну вот, опять вы за свое. Будто говорю я о чем-то из ряда вон. А ведь тут ничего такого и нет — дело-то житейское. Все, как полагается. Говорят, иногда и одной-единственной встречи достаточно, чтобы…

—… да прекрати ты!

Пилар от моего окрика даже в лице изменилась. Шлепнула себя по губам:

— Правда, что это я? Простите, барышня… Глупая я!

— Иди лучше делом займись. А потом в кухню сходи — уже ужинать пора.

Та буквально сбежала, подхватив мой плащ. Плотно прикрыла за собой дверь. И я осталась одна. Но стало скверно. Не могу же я объяснять ей, что собственный муж сам отгородился от меня. И царапало то, что меня это задевало. Сильно задевало. Сильнее, чем я хотела бы.

В голове буквально звенело. Еще бы! На меня столько всего свалилось! Нянька всегда говорила, что с бедой надо переночевать, нервы угомонить. А потом верное решение само придет. Да, дельный совет. Ну, нянька!..

Теперь мне казалось, что отведенное до поездки время утекало прямо на глазах. До отъезда я должна получить хоть какие-то ответы. Но вопросов было столько, что я буквально захлебывалась. И первый из них: куда ведет парное зеркало? Мне казалось это очень важным сейчас. Едва ли не самым важным.

Я села за столик, с опаской заглянула в зеркало. Мое отражение уже знакомо дрогнуло и начало проваливаться. Но Желтка нигде не было. О том, чтобы снова отправиться на внутреннюю сторону и речи не шло. На сегодня точно хватит. Да и ведьма до сих пор может там шастать.

Я нагнулась поближе к зеркальной поверхности:

— Желток! Ты меня слышишь? Эй!

Грифоныш появился так стремительно, что я отшатнулась. И хорошо, потому что, выскочив из зеркала, он едва не свалил меня. Теперь сидел на полу и хлопал глазами.

— Дай сладкий орешек!

Вот счастливый! Одна забота — орешки. Ну… попробуем… В конце концов, я же теперь ведьма! А Желток, судя по всему, мой магический зверь.

Я протянула руку, ожидая, что лакомство снова чудесным образом появится на ладони, но никакого чуда не происходило. Ни тепла, ни дымка. Одно разочарование. Я посмотрела на зверька:

— Почему не выходит?

Тот фыркнул:

— Так мы на другой стороне. Дай обычный орешек. Не жадничай!

Я больше не хотела спорить из-за еды, поставила перед ним целую вазу.

— Ешь, сколько влезет. Только не лопни.

И снова раздалось умилительное чавканье. Правильно в книге написали: грифоны ну очень прожорливы. Только что это все значило? Я могу что-то наколдовать только на внутренней стороне? И ведьма тоже?

— Желток…

Тот поднял голову, продолжая жевать.

— Ты сказал, что моя свекровь пошла кормить своего зверя. Что у нее за зверь? Ты его видел?

Тот замер, и я заметила, как желтое тельце буквально передернуло. Он нехотя пробормотал:

— Нет, не видел.

И я готова была поклясться, что грифоныш врет. Но настаивать не стала. Только эта реакция совсем не вселила оптимизма. Кто это может быть, что он так боится?

— Желток, у меня к тебе большая просьба.

Тот даже орех оставил.

— Ты должен найти парное зеркало. И потом отвести меня к нему. Мы должны узнать, куда оно ведет. Хорошо?

Он кивнул:

— Хорошо.

Тут же бросил орехи и ушел на другую сторону. Я и глазом не успела моргнуть.

Поначалу я буквально ежеминутно смотрела в зеркало в надежде, что Желток вернется с ответом. Но шли минуты, потом часы — грифоныш не возвращался. Я, как могла, пыталась скрыть нарастающее беспокойство от Пилар, но прошло уже трое суток, а Желтка все не было.

Глава 40

Я старалась гнать плохие мысли. Мало ли, куда делся Желток? Может, разыскал на той стороне огромную гору еды и не может пошевелиться от обжорства. Да и выживал же он там все это время без меня. Но тогда он просто был приблудным грифонышем, а теперь — мой магический зверь. Мой! Я переживала за него. И меня очень заботило, можно ли как-то заметить нашу связь? Что будет, если он столкнется с ведьмой? А с ее зверем?

Зверь… Он не давал мне покоя, словно заноза под ногтем. Я снова и снова вспоминала, как Желток напрягся, и его шерстка колыхнулась от прокатившей дрожи. Что же там за чудовище?

За последние дни я многократно садилась за книгу о магических тварях, пытаясь что-то вычитать. Просмотрела весь раздел внутренней стороны, но не нашла ни единого упоминания о том, что какое-то животное может угрожать остальным. Особенно золотому грифону. Ни слова. Напротив, грифон преподносился, чуть ли не как главный зверь зазеркалья. Он был почти единственным, кто мог преодолевать границу. И именно он мог убить человека, вытянув жизненную силу. Да… свекровь оказалась подлее некуда… Хотела бы я посмотреть на ее лицо, когда она узнает правду. Если узнает. Получается, она собственноручно вручила мне самого сильного зверя внутренней стороны. Ведь Желток подрастет. И судя по тому, что произошло после угощения магическими орешками, подрастет он очень быстро… Только бы успеть хоть немного разобраться в этом колдовстве…

Перейти на страницу:

Семенова Лика читать все книги автора по порядку

Семенова Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ), автор: Семенова Лика. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*