Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ) - Семенова Лика
Вито ждал меня возле конюшен. День выдался прекрасный. Деревья уже покрылись нежнейшей молодой листвой, и все казалось каким-то немного нереальным. Ласковое солнце, ароматный воздух, звонкие птичьи пересвисты… Для меня оседлали уже знакомую серую кобылу, и конюх держал ее под уздцы вместе с черным мереном моего мужа.
Вито склонил голову:
— Я рад, что ты пришла.
Он казался очень напряженным, несмотря на явную попытку это скрыть.
— Разве я могла не принять твое приглашение?
Повисла неловкая тишина, и я почувствовала себя совсем растерянной. К счастью, конюх подвел коней и помог мне сесть в седло.
Мы направились к северным воротам. Я ехала чуть позади, наблюдая, как высокая ладная фигура моего мужа покачивается в такт конскому шагу. Знаю, что сказала бы нянька: «Все не как у людей»… И с этим сложно было бы не согласиться. Время от времени Вито оборачивался на меня, будто убеждался, что я не сбежала. А я ловила себя на мысли, что его лицо стало каким-то другим. Будто живее, эмоциональнее. И глаза… Нет, мне не показалось тогда. Они действительно становились зеленее. Как деревья вокруг. Будто он сам был частью этой оживающей природы.
Мы миновали расщелину, в которой изумрудными островками пробивалась трава. Зимой эта дорога казалась значительно уже, темнее, опаснее. Сейчас никакого страха не было. Солнце ласково припекало, отовсюду доносились птичьи голоса, а от чистого воздуха даже немного закружилась голова. И я уже предвкушала, какая восхитительная картина откроется на первом плато. И если бы не тревожные догадки о причине этой поездки, я бы чувствовала себя даже счастливой.
Вито остановил коня в опасной близости от края плато и взял повод моей лошади. Сейчас эту местность было не узнать. На фоне чистого неба прекрасно просматривались все горные пики. И самый высокий, за которым был злосчастный монастырь Альто. От темного пятна, предвещающего большой снег, не осталось и следа. А долина внизу нежно зеленела. Я посмотрела в сторону леса и замерла. Графитно-серая кромка, совсем такая же, как зимой, делила пространство надвое: на серое и цветное.
Вито проследил мой взгляд:
— Мертвый лес…
Я кивнула:
— Он, действительно, кажется мертвым. Почему не распускаются деревья?
Он отвел глаза:
— Потому что осталось морозное зверье.
— Разве морозные звери не уходят вместе со снегом? Кажется, так говорил Джозу.
Вито кивнул:
— Так было раньше. Но Король леса больше не уходит на север. Даже летом он остается глубоко в чаще. Остаются и остальные.
Я посмотрела на мужа:
— Король леса? Кто это?
Вито ответил не сразу, трепал гриву коня.
— Морозный змей.
Память тут же подкинула смутный образ: свист стрел, плоская подсвеченная голова на снегу. Отвратительное зрелище. И по хребту прокатило мурашками. И я снова подумала о том, что если бы не Вито, меня бы здесь не было. Но не стала об этом упоминать. Ему не понравится.
— Разве ты не убил его тогда ночью? Ведь я сама видела.
Вито покачал головой:
— Конечно, нет. Человеку это не под силу.
В груди все съежилось:
— Так он остался живым?
На губах Вито дрогнула едва заметная улыбка:
— То был обычный морозный змей. Лес кишит ими, как болотина ужами. Король леса скрытен. И в разы крупнее и сильнее.
— Но раз деревья в лесу успели вырасти, значит, этот Король леса не всегда здесь обитал?
Вито кивнул:
— Он перестал уходить на север лет пятнадцать назад. С тех пор лес и стал Мертвым.
Он снова отвернулся и сосредоточенно смотрел на долину.
— Ты его видел? Этого Короля?
Вито не отвечал, и мне стало совсем не по себе. Я чувствовала, что все это время он хотел что-то сказать, но оттягивал. И это мучило его.
— Его мало кто видел.
Он повел коней от обрыва, так и держа мою кобылу на поводу. Свернул на тропу, ведущую к Лисьему носу. Наконец, обернулся:
— Ты слышала о моем отце?
Мне стыдно было признаться, что я не слышала ничего. Совсем ничего. Не ведьму же спрашивать?! Если бы в замке что-то говорили, Пилар непременно бы пересказала. Я пожала плечами:
— Совсем немного…
— Ты знаешь, как он умер?
Я покачала головой, ответила честно:
— Прости, нет.
И Вито снова замолчал, а я боялась, что моя неосведомленность могла выглядеть оскорбительно.
Мы в молчании спустились к Лисьему носу. И мне казалось, что с каждой минутой мой муж все больше мрачнел. Вито спешился, помог спуститься мне, придерживая за талию. Между нами на краткий миг сократилась дистанция, и мое сердце непривычно замерло. Я заглянула в его глаза, и он поспешно отстранился. И в груди разлилась горькая желчь… нет, он солгал тогда матери. Просто хотел уколоть…
Я сорвала веточку, пошла по зеленому бархату травы. Осторожно приблизилась к мысу, с которого мы упали тогда с Лало. Внизу подножие обрыва щетинилось острыми пиками камней. Если бы не снег, до ледяного змея даже дела бы не дошло…
Вито стоял в отдалении. Скрестил руки на груди и сосредоточенно смотрел вдаль. Я подошла:
— Так ты расскажешь, что случилось с твоим отцом?
Он кивнул:
— Ты моя жена. Ты должна это знать. — Снова помедлил. — Моего отца убил Король леса. Четыре года назад.
Я не перебивала и не задавала вопросов, понимая, что это ни к месту. Буквально физически ощущала, как ему тяжело говорить.
— Это произошло ранней осенью, выше в горах. На охоте. Морозного зверья в это время никогда не бывало. Тем более, выше Лисьего носа. Отца увлек его пес. А когда их нашли, пес был разодран, а отец почти парализован. Укусы были в районе плеча, и он сразу лишился речи.
Вито покачал головой, и я отвела взгляд, видя, какая мука отразилась на его лице.
— Любое лечение было бесполезным. Даже мать оказалась совершенно беспомощна в силу родства. Она не могла ничего. Яд даже обычного ледяного змея не имеет противоядия. Если повезет, его лишь можно тут же извлечь. Отец скончался спустя две недели. Яд ледяного змея не оставляет шансов.
Я взяла его за руку, сжала, даже не задумываясь об этом жесте. Заглянула в лицо:
— Мне очень жаль. Очень…
Он не отвел глаза, не отнял руку. Пристально смотрел на меня.
— Но никто не знал, что мой отец был тогда не один.
Глава 42
Мы застыли, глядя друг на друга. Стояли так, казалось, целую вечность. Вокруг все будто исчезло, мы остались совершенно одни в странной пустоте. Так близко друг к другу… В ушах звенело. И глубоко внутри я каким-то неведомым чутьем понимала, куда он клонит. И в груди все выстужало от ужаса.
Я с трудом разомкнула губы:
— Ты, да? Это ты был с отцом?
Вито молчал, стиснув зубы. Смотрел на меня так, что все переворачивалось внутри. Глаза уже пощипывало, и я изо всех сил старалась взять себя в руки.
— Что еще случилось тогда? Не молчи, прошу тебя. Скажи…
Вито, наконец, будто опомнился. Медленно вытянул руку из моих пальцев, и я буквально лишилась опоры. Снова отстранялся. И снова между нами выросла невидимая ледяная стена. Он повернулся к обрыву.
— Я почти ничего не помню. Змея я даже не видел целиком — лишь огромное чешуйчатое тело меж древесных стволов. Он будто был везде. Невыносимый скулеж собаки, сдавленный крик отца. Я кинулся на помощь без раздумий, но меня сбило с ног, перед глазами померкло. Помню лишь удары в темноте. Меня швыряло, как мешок.
Я боялась даже шевельнуться, чтобы не сбить его. Лишь украдкой терла о юбку вспотевшие от волнения ладони. Вито снова какое-то время молчал, и я терпела. Буду ждать столько, сколько нужно. Наконец, он продолжил.
— Я очнулся в крестьянской хижине неподалеку. Там жила деревенская ведьма с сыном. Но силы в ней почти не было. Единственное, чем она владела — травничеством. И травы с внутренней стороны работали, конечно, лучше обычных. У меня было множество переломов, но через несколько дней я уже мог подняться. Когда я вернулся в замок, отец уже угасал. Врачи были беспомощны, мать — бессильна. Осуществленный брак — это родство. Ее рассудок помутился от горя. У отца не было ни единого шанса. Он умер в страшной агонии, когда яд распространился по всему телу. Светился, как морозный зверь, никого не узнавал.
Похожие книги на "Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма (СИ)", Семенова Лика
Семенова Лика читать все книги автора по порядку
Семенова Лика - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.