Наследница чужих богов (СИ) - Погорелова Галина
— Госпожа?
Из отряда показался еще один диар и приблизился к Кайе. Этот в отличие от первого был молод, почти юноша.
— У нас здесь госпожа! — насмешливо улыбаясь, повторил он.
Парень бесцеремонно осматривал ее и Кайя не выдержала, потупилась. Она вдруг отчетливо представила, как выглядит со стороны: растрёпанная, с непокрытой головой, в перепачканной мокрой одежде. Стыд опалил щёки. Рука сама дернулась к волосам, поправить платок, которого не было, но Кайя остановилась. Вместо этого она нашла в себе силы вновь поднять глаза.
— Я Кайя Раваина ил Фалади! Из хавирского дома Фалади! Мой отец Раваин Адари ил Фалади!
Диары не отреагировали на ее слова так, как она ожидала. Имя отца всегда звучало громко на Левааре и имело вес, но для этих военных оно оказалось пустым звуком. Кто-то неуважительно заметил:
— Не тот ли хавирский хакаган-скотовод, что водится с местным сбродом?
— Да, Раваин. — между тем, поддержал другой. — Кажется, умер он недавно. У него точно был сын, а вот про девчонку не слышал.
— Вспомнил! — выкрикнул еще кто-то. — У Фалади была дочь!
Кайя облегченно выдохнула, но молодой наглец не оставлял ее в покое, продолжая ощупывать взглядом.
— Только посмотрите в эти глаза! — он склонился ближе. — Не хавирка она. Леварка! Чистая!
— Я не была его крови! — она старалась говорить с достоинством, но голос предательски дрогнул. — Господин Фалади удочерил меня.
Юноша осклабился.
— Я бы тоже тебя удочерил. — глаза наглеца горели уже нескрываемым интересом. — Старик не промах!
В отряде послышались смешки и Кайя беспомощно посмотрела на Харима, ища поддержки.
— Фалади, — неожиданно раздалось у нее над ухом, — к первым династиям принадлежат.
Она покосилась на все еще державшего за шиворот диара. Тот отпустил, отошёл в сторону.
— Обедневший, но великий хавирский род! Его представители веками трудились во благо единого Пути, состояли на службе халифата.
Кайя невольно заслушалась. Голос у диара был низкий, с властными нотками. Красивый голос. Она поймала себя на мысли, что внимает каждому слову, лишь потом заметив странное. Больше в отряде никто не говорил. Диары подобрались, не бросали шутки, а еще недавно донимавший ее наглец отступил на несколько шагов.
Мужчина продолжил, попутно разжимая крепления на шлеме и маске.
— Один из старейших домов халифата, уходит корнями к заре Исхода. — он завернул ей за спину. — Быть представителем такой династии — честь.
Медленно обошел по кругу, остановившись напротив. Сейчас его лицо не скрывала амуниция. Мужчина был значительно выше Кайи и ей пришлось запрокинуть голову, чтобы рассмотреть его. Голос оказался под стать владельцу. Лицо уставшее, волевое. В каре-синих глазах спокойная уверенность. Он смотрел твердо, внимательно, словно видел насквозь, проникал в мысли. От этого взгляда внутри ответом разливалось дарящее облегчение спокойствие.
Но уже следующая реплика вернула на землю.
— И как прискорбно видеть закат подобной династии.
Кайя отпрянула, как от пощёчины.
Сила сказанных слов испарилась. Она почувствовала, как вновь разгораются щеки, но сейчас её мучал не стыд. Злость!
— Кто теперь возглавляет твой род? Отвечай!
Тон повелительный, не терпящий возражений. Привык отдавать приказы, привык получать свое. Он ещё больше разозлил. Ни к месту заговорила задетая гордость. Кайя не успела остановиться, прежде чем гневно выдать.
— А кто ты такой⁈ Кто дал тебе право судить о моем отце!
В уме вертелись и другие фразы, обида за покойного родителя, но здравый смысл, пусть и с опозданием, заставил умолкнуть. Она храбрилась уже не так уверенно, посматривая на диара. Тот никак не изменился в лице после ее непочтительности. Слегка развернулся боком и взглядом указал на плечо.
Кайя проследила за ним. Нашивка с символом халифата оказалась на уровне глаз, но над ней была ещё одна, поменьше: летящая хищная птица в профиль, с алым, цвета крови оком, что сейчас свирепо прожигало ее лицо. Белая птица. Знак высшей силы. Один из символов правящих династий.
По телу скользнул холодок. Наверное, от неё ждали уместной реакции, но Кайя не решалась пошевелиться, не то, что заговорить. Её глаза так и остались смотреть в том же направлении и теперь упирались в омытое дождём матовое покрытие боевой амуниции на груди мужчины.
Он повторил вопрос. На этот раз уже с легким раздражением, намеренно отделяя паузами слова.
— Кто возглавляет твой род⁉
Молчать дальше Кайя не рискнула.
— Велимар Раваин ил Фалади. Мой брат.
— Ты леварка? Тебя проверяли?
Кайя кивнула.
— Чистокровная?
— Не знаю.
— Посмотри на меня! — резко приказал диар и она подчинилась.
Его взгляд все также оставался спокойным, но Кайя уловила в нем нечто новое, жёсткое, холодное. Ничего хорошего ей этот взгляд не сулил.
— Что ты тут делала?
— Мы спасались от степняков…
Кайя собиралась добавить к уже сказанному Харимом, но не заметила, скорее почувствовала, ей не верят. Она застыла, так и не договорив.
Мужчина сделал шаг назад.
— Так что ты тут делала, Кайя из хавирского дома Фалади?
Глава 2
В последний момент Кайе повезло — ей не пришлось отвечать. Мужчину отвлек диар, которого она в самом начале допроса ошибочна приняла за старшого. Он что-то коротко шепнул командиру и оба отвернулись в сторону западных скал. Переговариваясь, они забыли о ее существовании, а придя к чему-то, вовсе поспешили прочь.
Диару подвели жеребца местной породы. Вскочив в седло, он мимоходом мазнул взглядом в ее сторону.
— Мэл! Отвези ее домой!
С этими словами мужчина пришпорил коня и с большей частью отряда направился на запад.
К Кайе тут же подошел уже известный ей наглец. Молодой диар подвел пятнистую лошадь. Она забегала глазами вокруг, ища свою, но отыскать животное посреди усеянного трупами поля было невозможно.
— Госпожа. — тем же насмешливым тоном, обратился к ней диар. — Из какой ты ставки?
— Четвертой.
Он кивнул, протянув руку.
Вместо того чтобы опереться на локоть, Кайя посмотрела в сторону Харима и Самиры. С ними осталось еще четверо диаров, двое из которых сейчас поднимали слуг и также усаживали на лошадей.
— Мои слуги?
— Поедут с нами, госпожа, — колко успокоил её Мэл.
Она не ответила на выпад. Было еще кое-что, о чем не давала промолчать совесть. Кайя указала в сторону убитых работорговцев.
— Большая часть успела уйти вглубь пустоши. С ними женщины и дети.
— Забота наместника, — отрезал диар.
— Но вы ведь, этих…
— Им не повезло.
Она растерянно посмотрела в ответ. Что значит, не повезло? Участь пленников диаров не волновала?
— Тогда, зачем?
— А вот это, госпожа, дело не твое.
Кайя промолчала, не зная, что еще сказать, как себя вести дальше.
Отказавшись от помощи, она сама взобралась в седло, словно таким образом была способна вернуть хотя бы часть растоптанного достоинства. Но, когда диар протянул теплую накидку, уже не стала упираться, только сейчас заметив, что дрожит и холод дождя тут был ни причем. Ей было страшно.
Пальцы на руках непроизвольно дергались, а в голове путались мысли. Обо всем: пережитом в храме, причинах, что привели сюда, недавней утрате отца. Она могла погибнуть сегодня или еще хуже, попасть в плен к степнякам, и ее продали бы куда-то за пределы не то, что Леваара, но и халифата. Ее никогда бы не нашли.
Без сомнений, Велимар, брат (от самого этого слова свело скулы), не слишком бы горевал, попади она в рабство. Он и при жизни родителя едва терпел навязанную ему сестру, леварку, а теперь, когда заступиться было некому, все больше утверждал свое право наследника и главы дома. И все же Велимара она боялась сейчас меньше всего.
Кайя начинала понимать, что последствия этого дня не пройдут для нее бесследно. Об этом кричала интуиция, это же обещал тяжелый каре-синий взгляд. Что он успел увидеть? А что понять? То, что она леварка, пусть и чистокровная, в чем сама Кайя уверена не была, еще не являлось преступлением в халифате. Но почему же диар тогда так ее рассматривал?
Похожие книги на "Наследница чужих богов (СИ)", Погорелова Галина
Погорелова Галина читать все книги автора по порядку
Погорелова Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.